background image

H700ST 

 

 

18 

Neem  de  achterste  driehoekstang  met  aanpasbare 

poten (30) en plaats het op de achterste steunpoot van 

het  toestel,  bevestig  de  bouten  (26)  met  de  vlakke 

sluitringen en moeren, maak alles goed vast.  

Neem  vervolgens  het  eindstuk  voor  driehoekstang  (31) 

en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes (30) 

die  u  net  heeft  gemonteerd.  Bevestig  het  eindstuk  aan 

de  onderkant,  gebruik  makende  van  de  plastic 

draadschroeven (104) en vlakke sluitringen (105), Fig.3. 

 

3. MONTAGE VAN DE PEDALEN.- 

Volg  nauwgezet  de  montage  instructies  van  de 

pedalen.  Een  foutieve  plaatsing  kan  de  schroefdraad 

van  de  pedalen  of  van  de  crank  beschadigen  De 

aanduidingen rechts en links worden gezien, gezeten 

op  het  zadel,  in  de  richting  waarin  men  de  oefening 

doet. Het rechter pedaal (gemarkeerd R) wordt op de 

rechter crank geschroefd, met de wijzers van de klok 

mee,  op  de  rechter  crank  (Q)  gemarkeerd  door  de 

letter  (R).  Draai  stevig  aan,  Fig.4.  Het  linker  pedaal, 

gemarkeerd  door  de  letter  (L),  wordt  op  de  linker 

crank,  gemarkeerd  door  de  letter  (L),  geschroefd, 

tegen de wijzers van de klok in Fig.4. 

 

4. MONTAGE VAN DE FRAMEBUIS.-

 

Verbind  de  twee  terminals  (C-8;  107)  Fig.5  die  uit  de 

framebuis  (12)  en  (C-16;  108)  het  centrale  frame  (40) 

steken. 

Plaats  de  framebuis  (12)  op  de  buis  die  uit  het 

centrale  frame  (40)  steekt,  waarbij  u  ervoor  dient  te 

zorgen dat de kabels niet bekneld raken.  

Plaats  de  schroeven  (13)  met  de  platte  ringen  zoals 

wordt getoond in Fig.5, zet de amebuis recht en draai 

enigszins vast. 

 

5 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN.- 

Neem  de  fleshouder  (18),  en  bevestig  het  door  de 

bovenkant van het stuur (12), Fig.6. 

Maak  vervolgens  de  schroeven  (17)  op  het  stuur  los 

(12),  plaats  de  fleshouder  en  maak  hem  vast

 

door 

gebruik te maken van de schroeven (17) die u eerder 

verwijderd heeft. 

 

6. MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL.- 

Om  de  zadelpen  (39),  Fig.7,  omhoog  of  omlaag  te 

bewegen,  draait  u  de  instelknop  (41)  van  de  zadelpen 

een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in 

te draaien en trekt de instelknop uit en, zonder deze los 

te laten, beweegt u de zadelpen omhoog of omlaag.  

Vervolgens  neemt  u  de  horizontale  zadelbuis  (34)  en 

monteert  het  zadel  (33)  hierop,  Fig.8  en  draait  de 

schroeven (Z) vast. Vervolgens haalt u de knop (59) van 

de horizontale zadelbuis los (34) zoals wordt getoond in 

Fig.9,  plaatst  de  horizontale  buis  op  de  zadelpen  (39), 

waarbij u het gat en de moer van de horizontale buis op 

één lijn brengt, plaatst de knop (59) en draait vast, Fig.10. 

 

VERTICALE INSTELLING  

Om  de  zadelpen  (6),  Fig.10,  omhoog  of  omlaag  te 

bewegen, draait u de instelknop (41) van de zadelpen 

een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok 

in te draaien en trekt de instelknop uit en, zonder deze 

los te laten, beweegt u de zadelpen, Fig.10. Wanneer 

deze  zich  op  de  gewenste  hoogte  bevindt,  laat  u  de 

instelknop  los  en  de  zadelpen  is  geblokkeerd  Draai 

vervolgens vast door de knop (41) met de wijzers van 

de klok te draaien. 

 

HORIZONTALE INSTELLING.  

Om  de  horizontale  stand  van  het  zadel  te  regelen, 

draait  u  de  instelknop  (34)  van  de  horizontale 

zadelbuis los, beweegt zadel en buis op de gewenste 

stand en draait de instelknop stevig vast, Fig.10. 

 

INCLINATIE VAN HET ZADEL 

Het  zadel  kan  naar  voren  of  achteren  worden  geheld. 

Draai  de  moer  (Z),  die  zich  onder  het  zadel  bevindt, 

getoond  in  Fig.10,  los,  beweeg  het  zadel  op  de 

gewenste  stand  en  draai  de  moer  stevig  vast.  Stel  de 

inclinatie van het zadel niet in wanneer u op het zadel zit. 

 

7. PLAATSING VAN DE MONITOR.-

 

Breng  de  monitor  (2)  naar  de  framebuis  (12)  Fig.11, 

verbind  de  terminals  (107)  die  uit  de  framebuis  (12) 

steken met die van (B-11) de monitor (2), Fig.11.  

Plaats  de  monitor  (2)  op  de  framebuis  (12),  zoals 

wordt  getoond  in  Fig.8,  waarbij  u  er  rekening  mee 

dient  te  houden  dat  de  kabels  niet  bekneld  raken. 

Plaats de schroeven (6) met de platte ringen en nadat 

u gecontroleerd heeft of het stuur recht staat draait u 

alle  schroeven  van  de  framebuis,  ook  de  schroeven 

aan  de  onderzijde,  die  u  bij  punt  4  slechts  enigszins 

heeft aangedraaid.  

 

NIVELLERING.-  

Controleer,  wanneer  u  de  eenheid  op  zijn  definitieve 

plaats  heeft  geplaatst,  of  deze  stevig  op  de  grond 

staat  en  of  deze  waterpas  staat  Dit  kunt  u  regelen 

door de nivelleringspootjes (28) meer of minder uit te 

schroeven, Fig.12. 

 

VERPLAATSEN EN OPBERGEN.-  

Het  apparaat  is  voorzien  van  wieltjes  (23),  wat  het 

verplaatsen  vergemakkelijkt.  De  twee  wieltjes  bevinden 

zich  aan  de  voorkant  van  het  apparaat  en 

vergemakkelijken  het  u  het  apparaat  te  verplaatsen  en 

op  de  uitgekozen  plaats  te  plaatsen,  zoals  wordt 

getoond  in  Fig.13.  Berg  het  apparaat  op  een  droge 

plaats 

op, 

waar 

zo 

min 

mogelijk 

temperatuursschommelingen plaats vinden. 

 

AANSLUITING OP HET LICHTNET.- 

Steek de verbindingsstekker (M) van de transformator 

(106)  met  het  aansluitingspunt  (K)  van  het  centrale 

frame (40), (aan de onderzijde van de achterkant) en 

sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 

220 V, Fig.14. 

DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE 
DE  PRODUCTSPECIFICATIES  ZONDER  VOO 
RAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN

 

Summary of Contents for 2781004

Page 1: ...e y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebru...

Page 2: ...H700ST 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...H700ST 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...H700ST 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 5: ...las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pued...

Page 6: ...las agujas del reloj Tire del pomo y sin soltarlo mueva la tija del sill n Fig 10 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el...

Page 7: ...ir curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 4 The owner is res...

Page 8: ...10 When it is at the right height release the knob and it will lock into a hole on the saddle post Tighten it up by turning the control knob 41 in a clockwise direction HORIZONTAL ADJUSTMENT To adjust...

Page 9: ...ttentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H A et convient l...

Page 10: ...tal sur la tige 39 en bien alignant le trou avec l crou du tube horizontal introduisez le pommeau 59 et vissez Fig 10 R GLAGE VERTICAL Pour lever ou pour baisser la tige de la selle d vis sez d abord...

Page 11: ...kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des Ger ts in Ber hrung 3 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten der...

Page 12: ...Sattelstange nach oben oder unten zu bewegen lockern Sie zun chst den Knauf 41 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange Fig 10...

Page 13: ...a EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 150kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da unidade...

Page 14: ...AL Para levantar ou descer a tige do selim primeiro dever desapertar um pouco o bot o mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt l...

Page 15: ...so massimo dell utente 150 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curio...

Page 16: ...aniglia del tubo del sellino 41 girandola in senso antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino Fig 10 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rim...

Page 17: ...s zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN...

Page 18: ...brengt plaatst de knop 59 en draait vast Fig 10 VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 6 Fig 10 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wi...

Page 19: ...H700ST 19 H700ST...

Page 20: ...Monitor controller Tarjeta monitor H700002T 2R Receiver Receptor pulso H7000022 2F FAN Ventilador H750001F 2B Buttons Botonera H700ST002B 2C1 Monitor cover front Frontal monitor H750001C1 2C2 Monitor...

Page 21: ...Arandela H700063 64 Bearing 6203 RS Rodamiento 6203 RS H700064 66 Axle Eje polea H700066 68 Driving belt J6 1059m m Correa J6 1059m m H700068 95 Handgrip pulse Handgrip H750095 106 Adaptor 220V 50HZ 6...

Page 22: ...2006 42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 23: ...VE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PR AVIS DER FABRIKANT BEHALT SICH DAS RECHT VOR NDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANK NDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMME...

Reviews: