background image

H700ST 

 

 

21 

43 

Pedal (L-R) 

Pedal (Izq-Derch) 

H700043 

44R  R Crank (9/16")170L 

Biela derecha 

(9/16")170L 

H700044R 

44L 

L Crank (9/16")170L 

Biela izquierda 

(9/16")170L 

H700044L 

45R  Cover of chain cover 

right 

Tapa cadena decoración  

H700045R 

45L 

Cover of chain cover 

left 

Tapa cadena decoración  

H700045L 

46R  Chain cover right 

Tapa cadena derecha 

H700ST046R 

46L 

Chain cover Left 

Tapa cadena izquierda 

H700ST046L 

47 

Cover holder upper 

Agarraderra superior 

H700047 

48 

Cover holder lower 

Agarradera inferior 

H700048 

49 

Nylok screw 

Tornillo nylok 

H700049 

50 

Cap of crank 

9/16")6.5" 

Tapón de biela 

(9/16")6.5" 

H700050 

51 

Sensor (lower) 

550L(PVC) 

Sensor 550L(PVC) 

H700051 

61 

C ring 

Anillo "C" 

H700061 

62 

Flat washer 

Arandela plana 

H700062 

63 

Wave washer 

Arandela 

H700063 

64 

Bearing 6203 (RS) 

Rodamiento 6203 (RS) 

H700064 

66 

Axle 

Eje polea 

H700066 

68 

Driving belt J6 

1059m/m 

Correa J6 1059m/m 

H700068 

95 

Handgrip pulse 

Handgrip 

H750095 

106 

Adaptor 220V 

50HZ,6VDC 1A 

Adaptador 220V 

50HZ,6VDC 1A 

H700106 

107 

Cable(Upper)6P 

Cable mastil 6P 

H700107 

108 

Cable(Lower)6P 

Cable chasis 6P 

H700108 

111 

Battery 6V 4AH 

Batería 6V 4AH 

H700111 

116 

DC wire 700L(PVC) 

Cable CD 700L(PVC) 

H700116 

137 

Wire for gen. system 

750L VH3P 

Cable generador 750L 

VH3P 

H700137 

139 

Control board 

Tarjeta control 

H700139 

140 

Cone cross screw 

Tornillo phillips 

H700140 

141 

sticker for chain cover  Pegatinas tapa cadena 

H700141 

142 

Styrofoam 

Espuma poliestireno 

H700142 

156 

One-way bearing 

Rodamiento sentido 

único 

H700156 

160 

Seat post limit 

Tope tija sillín 

H700160 

200 

Flywheel (complete) 

Generador completo 

H700200 

G02  Front stabilizer  

Caballete delantero 

H700G02 

G07  Flywheel axle set 

Set eje volante 

H700G07 

 

 

 

Summary of Contents for 2781004

Page 1: ...e y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebru...

Page 2: ...H700ST 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...H700ST 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...H700ST 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 5: ...las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pued...

Page 6: ...las agujas del reloj Tire del pomo y sin soltarlo mueva la tija del sill n Fig 10 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el...

Page 7: ...ir curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 4 The owner is res...

Page 8: ...10 When it is at the right height release the knob and it will lock into a hole on the saddle post Tighten it up by turning the control knob 41 in a clockwise direction HORIZONTAL ADJUSTMENT To adjust...

Page 9: ...ttentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H A et convient l...

Page 10: ...tal sur la tige 39 en bien alignant le trou avec l crou du tube horizontal introduisez le pommeau 59 et vissez Fig 10 R GLAGE VERTICAL Pour lever ou pour baisser la tige de la selle d vis sez d abord...

Page 11: ...kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des Ger ts in Ber hrung 3 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten der...

Page 12: ...Sattelstange nach oben oder unten zu bewegen lockern Sie zun chst den Knauf 41 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange Fig 10...

Page 13: ...a EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 150kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da unidade...

Page 14: ...AL Para levantar ou descer a tige do selim primeiro dever desapertar um pouco o bot o mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt l...

Page 15: ...so massimo dell utente 150 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curio...

Page 16: ...aniglia del tubo del sellino 41 girandola in senso antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino Fig 10 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rim...

Page 17: ...s zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN...

Page 18: ...brengt plaatst de knop 59 en draait vast Fig 10 VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 6 Fig 10 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wi...

Page 19: ...H700ST 19 H700ST...

Page 20: ...Monitor controller Tarjeta monitor H700002T 2R Receiver Receptor pulso H7000022 2F FAN Ventilador H750001F 2B Buttons Botonera H700ST002B 2C1 Monitor cover front Frontal monitor H750001C1 2C2 Monitor...

Page 21: ...Arandela H700063 64 Bearing 6203 RS Rodamiento 6203 RS H700064 66 Axle Eje polea H700066 68 Driving belt J6 1059m m Correa J6 1059m m H700068 95 Handgrip pulse Handgrip H750095 106 Adaptor 220V 50HZ 6...

Page 22: ...2006 42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 23: ...VE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PR AVIS DER FABRIKANT BEHALT SICH DAS RECHT VOR NDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANK NDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMME...

Reviews: