background image

SILLóN DE MASAjE SHIATSU

LEA ATENTAMENTE ESTE MODO  

DE EMPLEO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.

f

f

El producto no está concebido para ser utilizado por 

personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales mermadas, excepto si una persona con plenas 

capacidades físicas y mentales se hace responsable de su 

seguridad.

f

f

No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de 

la toma eléctrica. 

f

f

No utilice este aparato si la tela está dañada. 

f

f

Apague el aparato antes de desconectarlo.

f

f

Si desea realizar cualquier reparación (o el cable de 

alimentación está dañado) póngase en contacto única-

mente con su distribuidor.

f

f

En caso de mal funcionamiento del aparato, apáguelo 

y no lo utilice de nuevo.  Póngase en contacto con su 

distribuidor. 

f

f

No aplaste el producto.  

f

f

Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo y 

durante la limpieza del mismo.

f

f

No utilice este aparato con animales. 

MODO DE EMPLEO 

 ..........................

UTILIZACIóN

f

f

Conecte el adaptador a la red eléctrica y conecte a 

continuación el otro cable en la toma de entrada que se 

encuentra en un lado del aparato. 

f

f

Puede suavizar la intensidad del masaje colocando una 

toalla entre usted y el aparato.

SISTEMA DE CINChAS

f

f

Puede anclar el asiento de masaje prácticamente a 

cualquier tipo de silla con las cinchas integradas que se 

encuentran en la parte trasera. 

f

f

Compruebe que el asiento queda sujeto con firmeza 

ajustando las cinchas de forma adecuada. 

PUESTA EN fUNCIONAMIENTO

f

f

1. En el momento en que presione el botón « Marche/Arrêt 

» por primera vez en su aparato de masaje Shiatsu escu-

chará un « clic ». Esto significa que se ha desbloqueado 

el mecanismo de protección (creado para garantizar la 

seguridad durante su transporte). 

f

f

2. Encienda el aparato y active la función masaje presio-

nando el botón « encendido/apagado ». El piloto luminoso 

de control se encenderá confirmando su selección.

f

f

3. El piloto luminoso parpadeará mientras el mecanismo 

de masaje (por amasado) retorna a su punto más bajo y, a 

continuación, se apagará automáticamente. 

ES

f

f

4.El botón « Demo » activa una breve demostración de 

un ciclo de masaje con un movimiento de arriba a abajo 

de la espalda. Una vez que la demostración concluye, el 

aparato se detiene automáticamente. Los pilotos lumino-

sos parpadean e indican los modos de masaje que usted 

puede elegir.

Nota: El mecanismo móvil Shiatsu « se coloca » o se detiene 

siempre en la posición más baja. Permanecerá en esta 

posición cuando apague el aparato. Si se produce un corte 

en el suministro eléctrico, el mecanismo « se colocará » o se 

situará en la posición más baja posible en cuanto vuelva la 

corriente.  

DETENER EL PROgRAMA

Para detener todas las funciones de masaje, presione de 

nuevo la tecla « Encendido/Apagado ».

Nota: El aparato se apaga automáticamente aproximada-

mente al cabo de 15 minutos. 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

..............

Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin 

utilizar productos ácidos ni corrosivos.

ELIMINACIóN Y RECICLAjE 

 .................

El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deshágase 

del aparato respetando las normas de protección del 

medioambiente y de recogida selectiva de desechos.

Si desea obtener más información, póngase en contacto 

con su organismo de eliminación local de residuos o con el 

distribuidor de su aparato.

EL PAqUETE CONTIENE 

 .....................

f

f

1 masajeador

f

f

1 adaptador de corriente

f

f

1 control remoto 

f

f

1 manual

ESPECIfICACIONES 

..........................

f

f

Alimentación de red:  100-240 VAC 

f

f

Frecuencia: 50/60 Hz

f

f

Potencia: 12V - 2A -24W

f

f

Peso neto: 2,90 kg

Encendido / Apagado

Demo

Masaje se concentra en el centro de 

baja de la espalda

Masaje se concentra en el centro e 

la espalda superior

Completar el masaje arriba y hacia abajo la 

parte de atrás

Cuando se desprenda del aparato, respete por favor 

la reglamentación nacional. Le agradecemos que lo 

deposite en un lugar previsto a tal efecto para garanti-

zar su eliminación de una manera segura y respetuosa 

con el medioambiente. 

Summary of Contents for LLS-01 H

Page 1: ...gliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt FR ES NL EN DE 31 Rue du Val Breton BP 35 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50...

Page 2: ...usage domestique Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et donc dangereuse ex professionnelles et ou m dicales f f Le produit n est pas con u pour tre utilis par des personnes ou de...

Page 3: ...utiliser ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce masseur se nettoie l aide d un chiffon sec sans produit m nager acide ou corrosif LIMINATION ET RECYCLAGE L emballage est fait de mat riaux recyclables Jetez le dan...

Page 4: ...so ser considerado no conforme y por lo tanto peligroso Ej profesionales y o m dicos f f El producto no est concebido para ser utilizado por personas o ni os con capacidades f sicas sensoriales o ment...

Page 5: ...to y limpieza Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin utilizar productos cidos ni corrosivos ELIMINACI N Y RECICLAJE El embalaje est hecho de materiales reciclables Desh gase del apara...

Page 6: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen of kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten behalve wanneer een ve rantwoordelijk persoon over hun veiligheid en volled...

Page 7: ...worden met een droge doek zonder zure of bijtende huishoudelijk producten VERWIJDERING EN RECYCLING De verpakking is gemaakt van recyclebare materialen Gooi het volgens de normen van milieubescherming...

Page 8: ...ersons or children with impaired physical sensory or mental abili ties except by a person responsible for their safety with full physical and mental ability f f Do not pull on the device s power cord...

Page 9: ...tal protection and the sorting of recyclables For more information contact your local waste disposal body or the retailer from which you purchased the device THE PACK CONTAINS f f 1 massager f f 1 pow...

Page 10: ...ett liegen wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschine bedienen ANWENDUNGSHINWEISE f f Bevor Sie das Ger t an Ihre Stromversorgung anschlie en achten Sie darauf dass die auf demTypenschild angegeb...

Page 11: ...o nen zu stoppen Bemerkung Das Ger t schaltet nach 15 Minuten automa tisch aus Lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor es wieder zu benutzen Reinigung und Pflege Das Massageger t reinigen Sie...

Page 12: ...mpagn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage please return appliance and warranty card...

Reviews: