background image

FR

MASSEUR DOS SHIATSU

LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT TOUTE UTILISATION

MESURES DE SÉCURITÉ 

 .....................

Avant d’utiliser cet appareil : consultez votre médecin, 

surtout en cas de :

f

f

Problèmes de circulation sanguine (varices, thrombose, 

inflammation veineuse) ou en cas de sensibilité réduite 

de la peau, 

f

f

Présence d’une maladie grave ou à la suite d’une opéra-

tion,

f

f

Présence d’un rhume avec de la fièvre (jaunisse, diabète, 

maladies nerveuses, tuberculose, tumeurs, hémorroïdes, 

ecchymoses ou des inflammations aiguës), 

f

f

Stimulateurs cardiaques, implants et autres dispositifs 

similaires, 

f

f

Grossesse, 

f

f

Hernies discales ou de pathologies de la moelle épinière, 

f

f

Maladies du système cardio-circulatoire ou maux de tête, 

f

f

Gonflement, brûlures, plaies ouvertes, hématomes, 

hémorragies ou autres blessures sur le dos ou les jambes. 

f

f

Ne pas utiliser l’appareil après la prise de médicaments ou 

après avoir consommé de l’alcool ou autres substances 

addictives.

f

f

Vous ne devez ressentir aucune sensation de douleur. 

NE PAS UTILISER L’APPAREIL PLUS DE 15 MINUTES SUCCES-

SIVES.

CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES 

 ......

f

f

Utilisez l’appareil seulement quand la température est 

comprise entre 15° et 40° C.

f

f

Ne pas toucher, allumer ou brancher l’appareil avec les 

mains ou les pieds mouillés ou humides.

f

f

Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou aux agents 

atmosphériques (pluie, soleil).

f

f

Ne pas utiliser par temps orageux.

f

f

Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.

f

f

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.

f

f

Évitez tout contact pendant utilisation avec des objets 

pointus ou tranchants qui peuvent endommager l’appa-

reil.

f

f

Ne pas utiliser ni en voiture, ni pendant que vous dormez.

MESURES PENDANT L’UTILISATION 

........

f

f

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension élec-

trique soit compatible avec celle de votre appareil (plaque 

signalétique sur le bloc d’alimentation).

f

f

Cet appareil doit être utilisé uniquement en tant 

qu’appareil de massage à usage domestique. Toute autre 

utilisation est considérée comme non conforme et donc 

dangereuse (ex. : professionnelles et / ou médicales).

f

f

Le produit n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (ou des enfants) ayant de faibles capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales, sauf par l’intermédiaire 

d’une personne responsable de leur sécurité et en pleine 

capacité physique et mentale.

f

f

Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour 

retirer la fiche de la prise électrique. 

f

f

Ne pas utiliser cet appareil si le tissu est déchiré.

f

f

Eteignez l’appareil avant de le débrancher.

f

f

Pour toute réparation (fil d’alimentation endommagé) 

faites appel uniquement à votre revendeur.

f

f

En cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez-

le et n’y touchez plus. Faite appel à votre revendeur.

f

f

Ne pas écraser le produit. 

f

f

Toujours débrancher l’appareil après utilisation et pendant 

le nettoyage.

f

f

Ne pas utiliser cet appareil sur les animaux.

MODE D’EMPLOI 

.............................

UTILISATION

f

f

Branchez l’adaptateur dans la prise secteur et branchez la 

fiche-connectique dans la prise d’entrée qui se trouve du 

côté de l’appareil.

f

f

Vous pouvez adoucir l’intensité du massage en plaçant 

une serviette entre vous et l’appareil.

SySTèME DE SANgLES

f

f

Vous pouvez attacher le siège de massage sur pratique-

ment tout type de chaise à l’aide des sangles intégrées, 

situées à l’arrière du siège. 

f

f

Assurez-vous  que le siège est fermement maintenu en 

place en ajustant les sangles comme il convient.

MISE EN MARChE

f

f

1. Dès que vous appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt 

» pour la première utilisation de massage shiatsu, vous 

pouvez entendre un « click », signifiant le déverrouillage 

du mécanisme de protection  (pour la sécurité dans les 

transports.)

f

f

2. Démarrez l’appareil et activez la fonction de massage  

en appuyant sur la touche «Marche/Arrêt». Le voyant 

lumineux de contrôle s’allume et confirme votre sélection.

f

f

3. Le voyant lumineux clignote pendant que le mécanisme 

de massage (par petrissage) revient à son point le plus 

bas, puis il s’éteint automatiquement.

f

f

4. Le bouton « Démo » Active une brève démonstration 

d’un cycle de massage avec mouvement de haut en bas 

du dos. Une fois la démonstration achevé l’appareil s’arrête 

automatiquement. Les voyants lumineux clignotent en 

indiquant les modes de massage à choisir.

Notice: Le mécanisme mobile Shiatsu « se place » ou s’arrête 

toujours dans sa position la plus basse. Il restera dans cette 

position après avoir éteint l’appareil. En cas de coupure de 

courant, le mécanisme « se placera » ou se mettra dans sa 

position la plus basse dès que le courant est remis. 

STOPPER LE PROgRAMME

Pour arrêter  toutes les fonctions de massage, appuyez  de 

nouveau sur la touche « Marche/Arrêt ».

Notice : L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 

minutes environ. 

Laissez toujours l’appareil refroidir complètement avant de 

le réutiliser.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

 .................

Ce masseur se nettoie à l’aide d’un chiffon sec sans produit 

ménager acide ou corrosif.

Summary of Contents for LLS-01 H

Page 1: ...gliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt FR ES NL EN DE 31 Rue du Val Breton BP 35 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50...

Page 2: ...usage domestique Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et donc dangereuse ex professionnelles et ou m dicales f f Le produit n est pas con u pour tre utilis par des personnes ou de...

Page 3: ...utiliser ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce masseur se nettoie l aide d un chiffon sec sans produit m nager acide ou corrosif LIMINATION ET RECYCLAGE L emballage est fait de mat riaux recyclables Jetez le dan...

Page 4: ...so ser considerado no conforme y por lo tanto peligroso Ej profesionales y o m dicos f f El producto no est concebido para ser utilizado por personas o ni os con capacidades f sicas sensoriales o ment...

Page 5: ...to y limpieza Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin utilizar productos cidos ni corrosivos ELIMINACI N Y RECICLAJE El embalaje est hecho de materiales reciclables Desh gase del apara...

Page 6: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen of kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten behalve wanneer een ve rantwoordelijk persoon over hun veiligheid en volled...

Page 7: ...worden met een droge doek zonder zure of bijtende huishoudelijk producten VERWIJDERING EN RECYCLING De verpakking is gemaakt van recyclebare materialen Gooi het volgens de normen van milieubescherming...

Page 8: ...ersons or children with impaired physical sensory or mental abili ties except by a person responsible for their safety with full physical and mental ability f f Do not pull on the device s power cord...

Page 9: ...tal protection and the sorting of recyclables For more information contact your local waste disposal body or the retailer from which you purchased the device THE PACK CONTAINS f f 1 massager f f 1 pow...

Page 10: ...ett liegen wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschine bedienen ANWENDUNGSHINWEISE f f Bevor Sie das Ger t an Ihre Stromversorgung anschlie en achten Sie darauf dass die auf demTypenschild angegeb...

Page 11: ...o nen zu stoppen Bemerkung Das Ger t schaltet nach 15 Minuten automa tisch aus Lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor es wieder zu benutzen Reinigung und Pflege Das Massageger t reinigen Sie...

Page 12: ...mpagn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage please return appliance and warranty card...

Reviews: