background image

SHAITSU MASSAGESITZ

LESEN SIE BITTE VOR DEM gEBRAUCh DIESE  

BEDIENUNgSANLEITUNg AUfMERKSAM DURCh.

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT 

 ....

Vor Anwendung des Massagegerätes müssen Sie ihren Arzt 

konsultieren in falle:

f

f

Arterieller Durchblutungsstörungen (Gefahrenzonen 

hinsichtlich Phlebitis (Venenentzündung), Thrombose, 

Krampfadern  oder  im Falle verminderter Empfindlichkeit 

der Haut.

f

f

Entzündungen und Ulzerationen (Geschwüre) jeglicher Art.

f

f

Schweren Krankheit oder kurzzeitig nach einer OP.

f

f

Fieberhafter Erkrankungen, entzündlicher Prozesse (z.B. 

Mandelentzündungen, Erkältungen), tumoröser  Prozesse, 

Ikterus, Diabetes, Nervenerkrankungen, Tuberkulose, 

Gefässerkrankungen, Hämorrhoiden, Prellungen oder 

akuten Entzündungen.

f

f

Wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher 

medizinischer Implantate sind. 

f

f

Schwangerschaft, 

f

f

Einer Diskushernie, Erkrankungen im Rücken oder Wirbel-

säulenleiden - Herzerkrankungen oder Kopfschmerzen. 

f

f

Schwellungen, Dermatosen, Wunden und frische Ver-

letzungen (Hautkrankheiten) und Hautverletzungen auf 

dem Rücken oder Beine.

f

f

Verwenden Sie nicht das Massagegerät  nach der Ein-

nahme von Drogen oder unter Einfluß von Alkohol oder 

anderen Suchtmitteln.

f

f

Sie sollten fühlen keinen Schmerz Sensation. 

Verwenden Sie das gerät nicht länger als 15 Minuten ohne 

Pause. 

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN 

 ...............

f

f

Dieses Gerät benutzen, als die Zimmertemperatur zwis-

chen 15°C in 40°C liegt.

f

f

Das Gerät  mit feuchten Händen oder feuchten Füßen 

nicht berühren, einschalten oder anschließen.

f

f

Das Gerät in der Feuchtigkeit oder in den atmosphäris-

chen Agenten (Regen, die Sonne) nicht ausstellen.

f

f

Während gewittriger Wetter nicht benutzen.

f

f

Dieses Gerät draußen nicht benutzen.

f

f

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten ein.

f

f

Während der Benutzung, vermeiden Sie jeden Kontakt 

zu spitzen Gegenständen oder Schneiden, die das Gerät 

beschädigen können.

f

f

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oder 

im Bett liegen, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine 

Maschine bedienen.

ANWENDUNGSHINWEISE 

...................

f

f

Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, 

achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene 

Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

f

f

Dieses Gerät soll nur als Massagegerät in Hausgebrauch 

benutzt werden. Jede andere Benutzung ist (zum Beispiel: 

beruflich und / oder medizinisch) als den Weisungen nicht 

entsprechende und also gefährliche betrachtet. 

f

f

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder 

Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer-

den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr 

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

f

f

Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie 

niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzstecker! 

f

f

Nicht dieses Gerät benutzen, wenn der Stoff  zerrissen ist.

f

f

Schalten Sied as Gerät aus bevor Sie den Netzstecker aus 

der Steckdose ziehen

f

f

Für jede Entschädigung (Reparatur) (beschädigtes Netzka-

bel) wenden Sie sich nur an Ihren Händler. 

f

f

Im Falle schlechten Funktionierens des Gerätes, schalten 

Sie ihn aus und berühren Sie es nicht mehr. Wenden Sie 

sich an Ihren Händler.

f

f

Das Gerät nicht erdrücken. 

f

f

Immer, das Gerät nach Benutzung und während der Reini-

gung ausschalten. Deses Gerät auf den Tieren  nicht benutzen. 

ANWENDUNG 

................................

BEDIENUNg

f

f

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Stecken 

Sie das andere Kabelsende in der Anschlussbuchse, die auf 

der Seite des Geräts befindet sich.

f

f

Sie können die Massage-Intensität, indem Sie ein Hand-

tuch zwischen Ihnen und dem Gerät zu erweichen.

hALTEgURT

f

f

Der Massagesitz ist mit elastischen integrierten Gurten 

ausgestattet, das erlaubt es fast an jedem Stuhl zu befestigen. 

f

f

Achten Sie darauf, dass der Sitz richtig an Stelle durch die 

Gurte befestigt ist.

INBETRIEBNAhME

f

f

1. Beim erster Benutzung, sobald Sie auf die «Power» Taste 

zum ersten Mal drücken, können Sie ein «Klick» hören, 

was bedeutet die Erschließung des Schutzmechanismus 

DE

Summary of Contents for LLS-01 H

Page 1: ...gliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt FR ES NL EN DE 31 Rue du Val Breton BP 35 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50...

Page 2: ...usage domestique Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et donc dangereuse ex professionnelles et ou m dicales f f Le produit n est pas con u pour tre utilis par des personnes ou de...

Page 3: ...utiliser ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce masseur se nettoie l aide d un chiffon sec sans produit m nager acide ou corrosif LIMINATION ET RECYCLAGE L emballage est fait de mat riaux recyclables Jetez le dan...

Page 4: ...so ser considerado no conforme y por lo tanto peligroso Ej profesionales y o m dicos f f El producto no est concebido para ser utilizado por personas o ni os con capacidades f sicas sensoriales o ment...

Page 5: ...to y limpieza Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin utilizar productos cidos ni corrosivos ELIMINACI N Y RECICLAJE El embalaje est hecho de materiales reciclables Desh gase del apara...

Page 6: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen of kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten behalve wanneer een ve rantwoordelijk persoon over hun veiligheid en volled...

Page 7: ...worden met een droge doek zonder zure of bijtende huishoudelijk producten VERWIJDERING EN RECYCLING De verpakking is gemaakt van recyclebare materialen Gooi het volgens de normen van milieubescherming...

Page 8: ...ersons or children with impaired physical sensory or mental abili ties except by a person responsible for their safety with full physical and mental ability f f Do not pull on the device s power cord...

Page 9: ...tal protection and the sorting of recyclables For more information contact your local waste disposal body or the retailer from which you purchased the device THE PACK CONTAINS f f 1 massager f f 1 pow...

Page 10: ...ett liegen wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschine bedienen ANWENDUNGSHINWEISE f f Bevor Sie das Ger t an Ihre Stromversorgung anschlie en achten Sie darauf dass die auf demTypenschild angegeb...

Page 11: ...o nen zu stoppen Bemerkung Das Ger t schaltet nach 15 Minuten automa tisch aus Lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor es wieder zu benutzen Reinigung und Pflege Das Massageger t reinigen Sie...

Page 12: ...mpagn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage please return appliance and warranty card...

Reviews: