background image

 

 

Data di emissione: 

Marzo, 2016

              Revisione: 

2                              

   Pag. :

 9/80

 

 

 

- Versare 1.5 litri di prodotto nella vasca 
superiore (fig.8) ed attendere che defluisca 
all’interno del cilindro di congelamento. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- Regolare la leva di afflusso aria sulla posizione 
desiderata ruotandola in senso anti orario per 
aumentare l’overrun del prodotto ed in senso 
orario per diminuirlo (fig. 9). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- Inserire, dopo aver lubrificato gli o-ring di 
tenuta, l’estremità del tubo di pressione nel foro 
centrale della vasca superiore e ruotare 
l’estremità superiore fino ad inserirla 
completamente nel foro di uscita della pompa ad 
ingranaggi (fig. 10 e 11). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Fig. 8 

 

Fig. 9 

 

Fig. 10 

 

Fig. 11 

Summary of Contents for U-go

Page 1: ...ta di emissione Marzo 2016 Revisione 2 Pag 1 80 U go Versione a pompa Pump version Ausführung mit Pumpe Manuale d uso e manutenzione Pag 2 Operator s manual Page 25 Betriebs und Wartungsanleitung Seite 54 ...

Page 2: ...irettiva Macchine 2006 42 CE e riporta le informazioni tecniche necessarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza deve essere conservato con cura protetto in un involucro trasparente e stagno per evitarne il deterioramento e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita compresi eventuali passaggi di proprietà In caso di smarrimento o deterioramento è po...

Page 3: ...TO 6 7 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 7 8 OPERAZIONI D AVVIAMENTO E MODALITA D USO 8 9 OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA 12 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 22 Pulizia del condensatore 22 Controllo e sostituzione delle guarnizioni 23 Stoccaggio invernale 23 Stoccaggio prodotto 23 11 INFORMAZIONI UTILI SUI PREPARATI PER GELATO 24 12 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA 24 13 GUIDA ALLA RISOL...

Page 4: ... pulizia e sanitizzazione non possono essere effettuate da bambini se non attentamente supervisionati Il presente apparecchio non è adatto all uso esterno Il presente apparecchio non è adatto all installazione in luoghi in cui può essere utilizzato un getto d acqua Il presente apparecchio deve essere installato in luoghi dove possa essere controllato da personale qualificato Non posizionare bombol...

Page 5: ...imento max in Watt Corrente max in Amp Peso in kg Temperatura ambiente di utilizzo della macchina compresa fra i 24 ed i 32 C Le dimensioni di ingombro dell apparecchio sono U go Altezza 60 cm Larghezza 35 7 cm Profondità 52 1 cm Peso 70 kg Rumorosità Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato è inferiore a 70 dB In caso di guasto Nella maggior parte dei casi gli eventuali inc...

Page 6: ...g 2 Installare l apparecchio in un ambiente asciutto ed evitare di installarlo vicino a fonti di calore La temperatura ambiente di utilizzo macchina deve essere compresa tra i 24 C e i 32 C c Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola e che la potenza disponibile sia adeguata a quella richiesta dall apparecchio Inserire la spina in una presa di corr...

Page 7: ...tta di ogni singolo apparecchio i dati di targa rimpiazzano sempre quelli riportati sul presente manuale E indispensabile per una corretta e sicura installazione predisporre un apposita presa comandata da un interruttore magnetotermico con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3mm conforme alle vigenti normative nazionali di sicurezza fig 3 Non usare mai prese multiple o prolunghe ...

Page 8: ...ifici per gelato soft il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe danneggiare irreparabilmente alcuni componenti della stessa Quando si produce un nuovo gusto di gelato e si avvia la macchina a tale scopo consigliamo di iniziare introducendo solamente 1 5 litri di prodotto necessari al riempimento del cilindro congelatore e di introdurre il prodotto restante nella vasca superiore solamente ...

Page 9: ...a sulla posizione desiderata ruotandola in senso anti orario per aumentare l overrun del prodotto ed in senso orario per diminuirlo fig 9 Inserire dopo aver lubrificato gli o ring di tenuta l estremità del tubo di pressione nel foro centrale della vasca superiore e ruotare l estremità superiore fino ad inserirla completamente nel foro di uscita della pompa ad ingranaggi fig 10 e 11 Fig 8 Fig 9 Fig...

Page 10: ...i con la vasca vuota Per variare la consistenza del prodotto agire sui tasti e della pulsantiera di comando fig 15 agendo sul si vedranno aumentare i LED accesi e di conseguenza la consistenza impostata aumenterà agendo invece sul si vedranno diminuire i LED accesi con conseguente calo della consistenza fig 15 Qualora il tasto venga spinto fino allo spegnimento di tutti e tre i LED di consistenza ...

Page 11: ...n figura 16 la coclea inizierà a ruotare di nuovo facilitando così la fase di erogazione Quando il LED del livello prodotto D fig 17 è acceso significa che il livello del prodotto nella vasca superiore è basso e deve essere pertanto ripristinato in queste condizioni la macchina lavora forzatamente a livello minimo di consistenza fino a quando il livello non viene ripristinato ATTENZIONE Il mancato...

Page 12: ... batteri usare solo prodotti approvati per la disinfezione di oggetti in plastica gomma ed acciaio inox il mancato rispetto di queste procedure può provocare rischi alla salute NOTA BENE è responsabilità dell utilizzatore essere consapevole delle normative vigenti in modo da rispettare le leggi federali statali o locali in termini di frequenza di pulizia e conservazione dei prodotti utilizzati Le ...

Page 13: ...ca superiore ATTENZIONE Avendo appena disattivato la modalità di congelamento il cilindro si trova sotto pressione dunque sarà necessario sfiatarlo prima di procedere alle regolari operazioni di pulizia Agendo delicatamente sulla leva di erogazione aprire il rubinetto quel tanto che basta per sfiatare il cilindro di congelamento dalla pressione fig 18 Rimuovere la staffa di fissaggio tubo di press...

Page 14: ...overe tutte le guarnizioni i due ingranaggi smontare il tubo di pescaggio ed estrarne la molla ed il gommino di tenuta Smontare il tubo di compressione separando da tubo sia il connettore per la pompa che quello per la vasca Rimuovere altresì tutte le guarnizione dai due connettori Lavare accuratamente ognuno di questi componenti con acqua calda e detersivo per stoviglie aiutandosi con spugne o sp...

Page 15: ...vo di alimentazione dalla rete Svitare i pomelli di fissaggio e rimuovere la flangia frontale fig 26 e 27 Lavarsi e disinfettarsi accuratamente le mani prima di procedere alle operazioni di pulizia Smontare il rubinetto dalla flangia rimuovendo il perno di fissaggio fig 28 in modo da poter rimuovere la leva e la sua molla e liberare così il pistone dalle sua sede fig 29 Attenzione Per prevenire la...

Page 16: ...e come indicato in figura 33 e 30 avendo cura di rimuovere tutti i componenti indicati in seguito L albero centrale L fig 33 I rue pattini raschiatori N fig 33 Le due tenute posteriori M ed O fig 30 Scomporre le due tenute posteriori nelle due parti che la compongono la boccola e la guarnizione a ventosa fig 34 Lavare accuratamente ognuno di questi componenti con acqua calda e detersivo per stovig...

Page 17: ...ai la lavastoviglie in quanto questi componenti potrebbero risultarne gravemente danneggiati Risciacquare bene ed immergere ogni parte nel prodotto sanitizzante seguendo le dosi ed i tempi di immersione suggeriti dal produttore dello stesso Una volta rispettati i corretti tempi di disinfezione sciacquare attentamente ogni componente con acqua pulita e potabile ed asciugare con un panno pulito Lava...

Page 18: ...ro riscontrati segni di gocciolamento è necessario controllare il corretto assemblaggio della tenute posteriori e eventualmente procedere alla loro sostituzione Ripetere le stesse operazioni con una spugna imbevuta di acqua pulita ed asciugare accuratamente tutte le superfici con un panno pulito Una volta eseguite accuratamente tutte queste operazioni di pulizia e sanificazione si può procedere al...

Page 19: ...re attenzione al corretto verso di montaggio riportato in figura 40 in cui la ventosa M è rivolta verso la flangia della spirale mentre la ventosa O è rivolta verso la parte posteriore della macchina Il non corretto posizionamento della stessa può causare seri danni alla macchina ATTENZIONE Le due tenute posteriori M ed O sono state concepite per lavorare a secco dunque non vanno mail lubrificate ...

Page 20: ...te l inserimento Dopo aver rimontato le guarnizioni di tenuta sul pistone ed averle opportunamente lubrificate fig 43 inserire lo stesso all interno della sua sede nella flangia montare la leva di erogazione insieme alla sua molla e ripristinare il loro collegamento con il perno di fissaggio fig 43 ATTENZIONE Il non perfetto scorrimento del rubinetto ne compromette la tenuta Lubrificare accuratame...

Page 21: ...guito Dopo aver rimosso il coperchio smontare completamente la pompa ed il tubo di pressione e procedere alla sanitizzazione di ogni componente rispettando le dosi ed i tempi del sanitizzante utilizzato Riempire la vasca superiore di soluzione sanitizzante seguendo attentamente le dosi prescritte dalla ditta produttrice dello stesso Far funzionare la macchina in funzione lavaggio e lasciare agire ...

Page 22: ... una volta al mese od ogniqualvolta il livello di intasamento lo imponga Per potervi accedere Togliere la tensione all apparecchio disattivando l interruttore generale e scollegando il cavo di alimentazione Rimuovere il pannello destro svitando le viti di fissaggio e staccare il cavo di terra Pulire il condensatore con un aspiratore fino a quando non è stata rimossa tutta la polvere fig 50 IMPORTA...

Page 23: ...cassettino di raccolta posto sul fianco sinistro della macchina Stoccaggio invernale Per proteggere la macchina durante i periodi di inattività come l inverno è importante immagazzinarla correttamente come descritto in seguito Disconnettere la macchina da qualsiasi fonte di energia Smontare lavare e sanificare tutte le parti a contatto con il prodotto come descritto nel capitolo 9 Pulire anche i p...

Page 24: ...ente formula per calcolare la percentuale di aumento del volume Peso del prodotto liquido meno il peso del prodotto cremoso diviso per il peso del prodotto cremoso e poi moltiplicato per 100 Esempio Peso di mezzo litro di prodotto 530g Peso di mezzo litro di prodotto cremoso 380g Differenza 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 di aumento volume 12 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA La casa costruttrice declina o...

Page 25: ...interruttore Sostituire la scheda elettronica Sostituire il motore agitatore Nel cassettino laterale sono stati riscontrati segni di gocciolamento Gli organi di tenuta posteriori non sono stati montati correttamente Smontare la spirale e posizionare correttamente gli organi di tenuta La macchina funziona e la vasca superiore è piena di prodotto liquido ma dal rubinetto non esce niente La pompa non...

Page 26: ... minuto che la temperatura del sistema alta per il lavaggio con acqua calda diminuisca Lampeggiano il LED del tasto ON e quello del tasto WASH Sonda vasca in corto circuito Sostituire sonda Lampeggia il LED del tasto livello prodotto Temperatura prodotto troppo bassa La quantità di prodotto nel cilindro congelatore è troppo esigua ripristinare livello prodotto vasca superiore o aprire tubo affluss...

Page 27: ...dance with the provisions of Machinery Directive 2006 42 EC and provides the technical information necessary to properly perform all procedures in conditions of safety must be carefully preserved protected in a transparent and waterproof cover to avoid deterioration and must accompany the machine throughout its life including any changes of ownership In case of loss or damage it is possible to req...

Page 28: ...L SPECIFICATIONS 30 6 POSITIONING 31 7 CONNECTING TO MAINS POWER SUPPLY 32 8 START UP PROCEDURES AND METHOD OF USE 33 9 DAILY CLEANING AND SANITISING 37 10 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 47 Cleaning the condenser 47 Checking and replacing the seals 48 Winter storage 48 Product storage 48 11 USEFUL INFORMATION ON ICE CREAM MIXES 49 12 DISCLAIMER 49 13 TROUBLESHOOTING GUIDE 50 14 WIRING DIAGRAM 77 ...

Page 29: ... appliance Cleaning and sanitising cannot be carried out by children if not carefully supervised This appliance is not suitable for outdoor use nor for installation in places where jets of water can be used This appliance must be installed in places where it can be inspected by qualified staff Do not place inflammable gas cylinders near this appliance This appliance is designed for applications su...

Page 30: ...lts Hz Max consumption watts Max current amps Weight kg Ambient operating temperature for the appliance is between 24 and 32 C The dimensions of the appliance are U go Height 60 cm Width 35 7 cm Depth 52 1 cm Weight 70 kg Noise A weighted equivalent continuous sound pressure level is less than 70 dB In case of breakdown In most cases technical problems can be resolved with minor interventions We t...

Page 31: ...iance is well ventilated Install the appliance in a dry area and avoid installing it near heat sources The ambient operating temperature should be between 24 C and 32 C c Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the data plate and the power available is appropriate for the requirements of the appliance Insert the plug into an earthed socket avoiding multiple sockets FOR FURTHE...

Page 32: ...al specifications on the data plate of each appliance which will always supersede those shown in this manual It is essential for proper and safe installation to provide a socket controlled by a circuit breaker with contact opening distance equal to or greater than 3 mm in accordance with applicable national safety regulations fig 3 Never use extension cables or multiple sockets Make sure that the ...

Page 33: ... the specific soft ice cream ones Failure to observe this instruction may cause irreparable damage to components of the appliance When you produce a new flavour of ice cream and you start up the appliance for this purpose we recommend starting by introducing only 1 5 litres of mix needed to fill the freezing cylinder and introduce the remaining product into the top tank only after placing the comp...

Page 34: ...ion pipe and insert their side into the freezing cilinder connection hole fig 9 Rotate the compression pipe counter clockwise in order to insert it into the outlet hole of the pump fig 10 Position the pump air regulation lever and adjust it rotating it in a clockwise direction to increase the product overrun or counter clockwise in order to decrease it fig 11 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 35: ...ivate it with the tank empty To change the consistency of the mix press the and keys of the control panel fig 15 Pressing will cause the number of LEDs lit to rise and consequently the consistency setting increases Pressing instead will decrease the number of LEDs lit and reduce the mix consistency fig 15 If the key is pushed until all three consistency LEDs go out the appliance will go into defro...

Page 36: ...own in fig 16 The beater will begin to rotate again starting the dispensing phase When the product level LED D fig 17 is lit it means that the product level in the top tank is low and should be refilled in these conditions the appliance is forced to work at the minimum level of consistency until the product level has been restored ATTENTION Failure to restore the product level can cause serious da...

Page 37: ...ion To prevent the formation of bacteria only use products approved for sanitising plastic rubber and stainless steel objects Failure to comply with these procedures may result in risks to health NOTE It is the responsibility of the operator to be aware of current federal state or local regulations on the frequency of cleaning and conservation of products used The procedures described below are es...

Page 38: ... the cover from the upper tank ATTENTION Since the freeze mode has just been deactivated the cylinder is under pressure for this reason i twill be necessary to relief it from pressure before starting the cleaning operations Relief the cylinder pressure by slowly moving the tap handle until the pressure is completely discharged fig 18 Remove the fixing bracket from the pump pressure pipe fig 19 Dis...

Page 39: ...ckwise in order to divide the two shells composing the pump Remove all the gaskets from their seat the two wheels disassemble the sucking pipe and extract the spring and the rubber seal inside Disassemble the compression pipe and remove all the gaskets Wash each of these components thoroughly with hot water and washing up liquid by using brushes sponges and tools able to completely clean it Rinse ...

Page 40: ...onnect the power lead from the mains Unscrew the security knobs and remove the front flange fig 26 and 27 Wash and disinfect hands thoroughly before performing cleaning operations Dismantle the tap from the flange by removing the fixing pin fig 28 so that you can remove the lever and its spring and release the piston from its housing fig 29 Attention To prevent the formation of bacteria always rem...

Page 41: ...ntle the beater as shown in fig 33 and 30 taking care to remove all the components listed below Central shaft L fig 33 Two scrapers N fig 33 Both the two rear seals M and O fig 30 Dismantle the two rear seals M and O into its two component parts the bushing and the rubber cup gasket fig 34 Wash each of these components thoroughly with hot water and washing up liquid Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig...

Page 42: ...g operations in a dishwasher as these components may be severely damaged in it Rinse well and dip each piece in the sanitising product according to the doses and immersion times suggested by its manufacturer Once the correct times for sanitising have been followed thoroughly rinse all components with clean water and dry with a clean cloth Wash the freezing cylinder and top tank thoroughly removing...

Page 43: ... found it is necessary to check the backside gaskets correct assembly and eventually replace them with new ones Repeat the same operations with a sponge soaked in clean water and dry all surfaces thoroughly with a clean cloth Once you have performed all these cleaning and sanitising operations thoroughly you can reassemble the components The correct assembly of the appliance is very important to p...

Page 44: ...ct mounting alignment shown in fig 40 where the rubber cup M is pointing towards the auger flange while the rubber cup O is pointing towards the rear of the cylinder Incorrect positioning of the rubber cup can cause serious damage to the appliance ATTENTION The two rear seals M and O have been designed to work without any lubrication for this reason they have never to be lubricated Failure to comp...

Page 45: ...42 in order to keep them in position during the insertion After installing the piston seals and lubricating them as necessary fig 43 insert the piston into its housing in the flange mount the dispensing lever together with its spring and connect them with the fixing pin fig 43 ATTENTION An imperfectly fitted tap will compromise its seal Carefully lubricate the sealing gasket of the front flange fi...

Page 46: ...he following sanitising operations should be carried out Take off the lid Fill the top tank with water and sanitizer for objects for food use in Italy AMUCHINA carefully following the doses prescribed by the manufacturer of the same Start the appliance in wash mode and leave for the time specified by the manufacturer IMPORTANT Do not leave the sanitizer in the tank for periods in excess of those p...

Page 47: ...least once a month or whenever the level of clogging necessitates it To gain access Switch off the power to the appliance by turning off the main switch and disconnect the power lead Remove the right hand panel by unscrewing its fixing screws and detach the earth wire Clean the condenser with a vacuum until all the dust has been removed fig 50 IMPORTANT Never use a screwdriver or any other sharp o...

Page 48: ... storage To protect the appliance during periods of inactivity such as winter it is important to store it properly as described below Disconnect the appliance from the power source Dismantle wash and sanitise all parts in contact with the mix as described in Chapter 9 Also clean the exterior panels Reassemble all components carefully Cover the completely reassembled appliance with the original pac...

Page 49: ...ined Apply the following formula to calculate the percentage of increase in the volume Weight of the liquid mix less the weight of the denser creamy mix divided by the weight of the creamy mix and then multiplied by 100 Example Weight of half a litre of mix 530g Weight of half a litre of creamy mix 380g Difference 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 increase in volume 12 DISCLAIMER The manufacturer declin...

Page 50: ...ive The agitator motor is defective Correctly position the front flange Check electrical connections Replace the switch Replace the electronic panel Replace the agitator motor The appliance leaks from the front outlet pipe The contact between the beater shaft and the bushing of the rear seal has not been lubricated Remove the beater and lubricate shaft and bushing The appliance is running and the ...

Page 51: ... high Reconnect probe Turn off the appliance and wait a few minutes for the temperature of the system which has been raised by washing with hot water to decrease The LEDs for the ON button and the WASH button flash Tank probe short circuit Replace probe The product level LED flashes Mix temperature too low The amount of mix in the freezing cylinder is too small top up the top tank or open mix flow...

Page 52: ...riften der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erstellt und enthält alle technischen Informationen die zur Ausführung aller Arbeitsgänge unter Sicherheitsbedingungen notwendig sind muss sorgfältig aufbewahrt werden in einer durchsichtigen wasserdichten Schutzhülle um Schäden zu vermeiden Sie muss die Maschine während ihrer gesamten Standzeit begleiten auch im Fall eines Besitzwechsels Bei Verlust oder ...

Page 53: ...UFSTELLUNG 56 7 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 57 8 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSMODALITÄTEN 58 9 TÄGLICHE REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 62 10 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 72 Reinigung des Kondensators 72 Kontrolle und Austausch der Dichtungen 73 Einlagerung über Winter 73 Aufbewahrung Produkt 73 11 NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUR HERSTELLUNG VON SPEISEEIS 74 12 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 74 13 ANLEITUNG ZUR PROBLEM LÖ...

Page 54: ... Gerät spielen Reinigung und Desinfizierung dürfen von Kindern nur unter strenger Aufsicht vorgenommen werden Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien ausgelegt Dieses Gerät ist nicht für die Installation an Orten geeigneten in denen Wasserstrahlen zum Einsatz kommen Dieses Gerät muss so installiert werden dass es von qualifiziertem Personal überwacht werden kann Keine Gasflaschen mit entz...

Page 55: ...g Umgebungstemperatur für den Betrieb der Maschine zwischen 24 und 32 C Die Abmessungen des Geräts sind U go Höhe 60 cm Breite 35 7 cm Tiefe 52 1 cm Gewicht 70 kg Geräuschpegel Der dauernde äquivalente gewichtete Schalldruckpegel liegt unter 70 dB Im Störungsfall In den meisten Fällen lassen sich eventuelle technische Störungen durch bescheidene Maßnahmen beseitigen Wir empfehlen deshalb aufmerksa...

Page 56: ...isten Abb 2 Das Gerät an einem trockenen Ort fern von Hitzequellen aufstellen Die Umgebungstemperatur für den Betrieb der Maschine muss zwischen 24 und 32 C liegen c Kontrollieren dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und dass die verfügbare Leistung für den Bedarf des Geräts ausreichend ist Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken Auf Mehrfach Steckdosen mu...

Page 57: ...en jederzeit Vorrang gegenüber den Angaben dieses Handbuchs Zur korrekten und sicheren Installation ist es unerlässlich dass eine entsprechende Steckdose bereitgestellt wird die entsprechend den einschlägigen nationalen Sicherheitsvorschriften über einen magnetthermischen Schutzschalter mit einer Kontaktöffnungsweite gleich oder größer 3 mm gesteuert wird Abb 3 Keinesfalls Mehrfach Steckdosen oder...

Page 58: ...n Softeis Produkten verwenden Die mangelnde Einhaltung dieser Vorschrift kann zu nicht mehr reparablen Schäden an bestimmten Bauteilen der Maschine führen Wenn ein neuer Eisgeschmack hergestellt werden soll und die Maschine zu diesem Zweck gestartet wird empfiehlt es sich nur 1 5 Liter Produkt einzufüllen die zum Füllen des Gefrierzylinders notwendig sind und das restliche Produkt in die obere Wan...

Page 59: ... bringen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht sich der Overrun Wert des Produkts durch Drehen im Uhrzeigersinn verringert er sich Abb 9 Die O Ringe schmieren und das Ende der Druckleitung in die mittlere Öffnung der oberen Wanne einstecken Dann das obere Ende drehen bis es vollständig in die Ausgangsöffnung der Zahnradpumpe eingeführt ist Abb 10 und 11 Abb 58 Abb 59 Abb 60 Abb 61 ...

Page 60: ...etreiben Zur Einstellung der Konsistenz des Produkts die Tasten oder am Tastenfeld betätigen Abb 15 Bei Betätigung der Taste leuchten nach und nach mehr Leds auf und die eingestellte Konsistenz wird erhöht Bei Betätigung der Taste erlöschen nach und nach die Leds und die Konsistenz wird verringert Abb 15 Wenn die Taste so oft betätigt wird dass alle drei Konsistenz Anzeigeleds erlöschen schaltet d...

Page 61: ...estellt Die Schnecke wird wieder in Betrieb gesetzt um das Zapfen zu erleichtern Wenn die Füllstand LED des Produkts D Abb 17 aufleuchtet bedeutet dies dass der Füllstand in der oberen Wanne zu niedrig ist und daher nachgefüllt werden muss Unter diesen Bedingungen läuft die Maschine zwangsweise auf kleinster Konsistenz Stufe bis der Füllstand wieder hergestellt wurde ACHTUNG Die mangelnde Wiederhe...

Page 62: ...ung von Bakterien vorzubeugen ausschließlich Produkte verwenden die für die Desinfizierung von Kunststoff Gummi und Edelstahlteilen zugelassen sind Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu Gesundheitsrisiken führen HINWEIS es liegt in der Verantwortung des Betreibers sich mit den einschlägigen Vorschriften vertraut zu machen um alle staatlichen regionalen oder lokalen Gesetze im Hinblick auf ...

Page 63: ...n Deckel der oberen Wanne entfernen ACHTUNG Da die Ausfrier Funktion gerade erst abgeschaltet wurde steht der Zylinder unter Druck und muss daher vor Ausführung der Reinigungsarbeiten erst entlüftet werden Zum Ablassen des Drucks aus dem Gefrierzylinder den Zapfhebel vorsichtig gerade so weit öffnen dass die Luft entweichen kann Abb 18 Den Befestigungsbügel der Druckleitung von Pumpe entfernen wie...

Page 64: ...ungen die beiden Zahnräder entfernen die Saugleitung abmontieren und die Feder und die Gummidichtung herausnehmen Von der Druckleitung die Steckverschraubungen sowohl auf der Wannen als auch auf der Pumpenseite entfernen Alle Dichtungen aus den Verschraubungen entfernen Alle Teile mithilfe eines Schwamms oder einer geeigneten Bürste sorgfältig mit heißem Wasser und Geschirrspülmittel reinigen und ...

Page 65: ...Die Befestigungsgriffe abschrauben und den frontalen Flansch entfernen Abb 26 und 27 Bevor die Reinigung vorgenommen wird die Hände sorgfältig waschen und desinfizieren Das Ventil vom Flansch abmontieren indem der Befestigungsstift Abb 28 entfernt wird so dass der Hebel und dessen Feder abgenommen und schließlich der Kolben aus seinem Sitz genommen werden kann Abb 29 Achtung Um die Entstehung von ...

Page 66: ... 30 dargestellt wobei darauf geachtet werden muss dass die nachstehend aufgeführten Teile entfernt werden Zentralwelle L Abb 33 Die beiden Abstreifer N Abb 33 Die beiden hinteren Dichtungen M und O Abb 30 Die beiden hinteren Dichtungen in ihre Einzelteile zerlegen d h Buchse und Napfdichtung Abb 34 Alle Einzelteile sorgfältig mit heißem Wasser und Geschirrspülmittel reinigen Abb 80 Abb 81 Abb 82 A...

Page 67: ...maschine waschen da sie dort schwer beschädigt werden können Alle Teile gründlich abspülen und in das Desinfektionsmittel legen Dabei die vom Hersteller angegebene Dosierung und Einwirkungszeit einhalten Nach Ablauf der korrekten Desinfektionszeit alle Teile sorgfältig mit reinem Trinkwasser spülen und mit einem sauberen Tuch trocknen Den Gefrierzylinder und die obere Wanne sorgfältig reinigen All...

Page 68: ...stgestellt werden muss der korrekte Einbau der rückseitigen Dichtungen kontrolliert und bei Bedarf deren Austausch vorgenommen werden Den gleichen Vorgang mit einem in reinem Trinkwasser getränkten Schwamm wiederholen und dann alle Flächen mit einem sauberen Tuch trocknen Nachdem die obigen Reinigungs und Desinfizierungsmaßnahmen sorgfältig ausgeführt wurden können die Bauteile wieder eingebaut we...

Page 69: ...e Einbau Reihenfolge achten die in Abb 40 dargestellt ist d h die Napfdichtung M muss zum Flansch der Spirale zeigen während die Dichtung O zur Rückseite der Maschine zeigen muss Ein falsches Einsetzen dieser Dichtungen kann zu ernsthaften Schäden der Maschine führen ACHTUNG Die beiden hinteren Dichtungen M und O sind für Trockenlauf ausgelegt und dürfen deshalb nicht geschmiert werden Die Nichtei...

Page 70: ...Einsetzens in der richtigen Lage bleiben Nachdem die Dichtungen wieder am Kolben angebracht und geschmiert wurden Abb 43 den Kolben in seine Aufnahme im Flansch einführen den Zapfhebel mit seiner Feder anbringen und die Verbindung mithilfe des Befestigungsstifts Abb 43 wieder herstellen ACHTUNG Ein nicht einwandfreies Gleiten des Hahns beeinträchtigt dessen Dichtheit Die Dichtungen des frontalen F...

Page 71: ...d alle Einzelteile unter Einhaltung vom Hersteller des Desinfektionsmittels angegebenen Dosierung und Einwirkungszeit desinfizieren Die obere Wanne mit Desinfektionsmittel füllen Dabei sorgfältig die vom Hersteller vorgeschriebene Dosierung einhalten Die Maschine im Spülbetrieb laufen lassen und abwarten bis das Produkt lange genug gewirkt hat Die notwendige Zeit wird ebenfalls vom Hersteller des ...

Page 72: ... er zu stark verstopft ist Für den Zugang zum Kondensator die Spannungsversorgung des Geräts durch Abschalten des Hauptschalters und Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterbrechen Die rechte Platte durch Entfernen der Befestigungsschrauben abnehmen und das Erdungskabel lösen Den Kondensator mit einem Staubsauger reinigen bis aller Staub beseitigt wurde Abb 50 WICHTIG Zum Entfernen des Schmut...

Page 73: ...des Tropfkastens auf der linken Seite der Maschine festgestellt werden Einlagerung über Winter Um die Maschine bei Stillstandszeiten wie beispielsweise im Winter zu schützen muss sie ordnungsgemäß gelagert werden wie nachstehend beschrieben Die Maschine von allen Energiequellen trennen Alle Teile die mit dem Produkt in Berührung kommen ausbauen reinigen und desinfizieren wie in Kapitel 9 beschrieb...

Page 74: ...Gewicht notieren Nun anhand der nachstehenden Formel die prozentuale Volumensteigerung berechnen Gewicht des flüssigen Produkts minus Gewicht des cremigen Produkt geteilt durch das Gewicht des cremigen Produkts und dann multipliziert mal 100 Beispiel Gewicht eines halben Liters flüssigen Produkts 530 g Gewicht eines halben Liters cremigen Produkts 380 g Differenz 150 g 150 380 0 4 0 4x100 40 Volum...

Page 75: ...stauschen Den Rührwerksmotor austauschen Im seitlichen Kasten wurde das Abtropfen von Produkt festgestellt Die rückseitigen Dichtelemente wurden nicht richtig montiert Die Spirale ausbauen und die Dichtelemente richtig anbringen Die Maschine funktioniert und die obere Wanne ist mit flüssigem Produkt gefüllt aber aus dem Zapfhahn tritt Eis aus Die Pumpe funktioniert nicht Das Produkt im Inneren des...

Page 76: ...nd einige Minuten warten bis die Temperatur des Systems nach dem Spülen mit heißem Wasser wieder abgesunken ist Die LED der Taste ON und die der Taste WASh blinken Sonde der Wanne kurzgeschlossen Sonde austauschen Die LED des Taste Produkt Füllstand blinkt Temperatur des Produkts zu niedrig Die Produktmenge im Gefrierzylinder ist zu gering Die obere Wanne auffüllen oder das Zulaufrohr öffnen Die L...

Page 77: ...Data di emissione Marzo 2015 Revisione 1 Pag 77 80 14 WIRING DIAGRAM ...

Page 78: ...Data di emissione Marzo 2015 Revisione 1 Pag 78 80 ...

Page 79: ...olose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure consegnarla al riv...

Page 80: ...Data di emissione Marzo 2015 Revisione 1 Pag 80 80 INTERNATIONAL CUSTOMER CARE intcustcare spm ice it 39 059781761 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 ...

Reviews: