background image

ISTRUZIONI PER L'USO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇÕES PARA USO

GEBRUIKSAANWIJZING

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA

READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE

LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER

MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN

LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA

LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR, ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

type sup 018 Md

Summary of Contents for 741452007

Page 1: ...S CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE...

Page 2: ...nd danken Ihnen für Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungs anleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud por ...

Page 3: ...3 19 8 7 1 13 15 2 5 6 10 9 11 4 19 14 22 17 20 21 18 3 12 16 ...

Page 4: ...4 27 28 30 32 29 31 11 B A 12 ...

Page 5: ...5 35 37 33 34 36 38 ...

Page 6: ...di pezzi di ricambio ed accessori non originali In questi casi viene a decadere la garanzia 1 1 Per facilitare la lettura Il triangolo d avvertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell uten te Attenersi scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi Il riferimento ad illustrazioni parti della macchina ed organi di comando avviene me diante numeri e lettere ...

Page 7: ...ominale Vedi targhetta posta sull apparecchio Potenza nominale Vedi targhetta posta sull apparecchio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni l x a x p mm 337 x 325 x 377 Peso Kg 8 5 Lunghezza cavo mm 1200 Pannello comandi Frontale Digitale Serbatoio acqua Estraibile Alimentazione Vedi targhetta posta sull apparecchio Serbatoio acqua lt 1 7 Capacità contenitore caffè gr 350 di caffè in grani Press...

Page 8: ...B C D E A 8 misure in millimetri Norme di sicurezza 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 9: ...affali Protezione d altre persone Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffè I bambini non si rendono conto del peri colo connesso agli elettrodomestici Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore surriscaldato e o d ac qua calda pericolo di scottature Usare sempre le apposite maniglie o manopole Ubicazione Sist...

Page 10: ...i programmazione 19 Tasto di avvio per 1 o 2 tazze di caffè normale oppure freccia nel modo di programmazione 20 Tasto avvio per 1 o 2 tazze di caffè espresso oppure tasto ESC nel modo di programmazione 21 Tasto per inserire disinserire il vapore 10 Norme di sicurezza Pannello comandi sibile ai bambini Proteggerla dalla polve re e dallo sporco Riparazioni Manutenzione Nel caso di guasti difetti o ...

Page 11: ... sede apposita e riposizionare il coperchio sopra ad esso Immettere nel serbatoio 7 sempre e soltanto acqua fre sca non gassata Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il ser batoio e o la macchina Non mettere in funzione la macchina senza acqua accertarsi che ve ne sia a sufficienza all interno del serbatoio Togliere il coperchio 10 ed immet tere caffè in grani nel contenitore 9 Ripo...

Page 12: ...o e o liofilizzato nel contenitore caffè in grani È vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caffè in grani Il macinacaffè contiene organi in movimento che possono essere pe ricolosi vietato introdurre le dita e o altri oggetti Prima di intervenire per qualsiasi motivo all interno del con tenitore caffè disinserire l interrutto re generale e staccare la spina dalla presa di corrente Non ...

Page 13: ... m m a z d o s e Attendere che la tazza venga riempita della quantità di caffè de siderata e a quel punto rilasciare il tasto Avvertenza mantenere il tasto 18 19 o 20 premuto durante tutto il processo 5 4 Porzione singola o doppia di caffè 1 o 2 tazze Premendo il tasto di preparazione caffè 18 19 o 20 si prepara una porzione di caffè Premendo il tasto due volte si preparano due porzioni Per interr...

Page 14: ...to Immergere il latte da riscaldare nel tubo vapore e aprire il pomello 6 far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l alto per rendere uni 32 forme la formazione di schiuma Dopo aver utilizzato il vapore per il tem po desiderato chiudere il pomello 6 Lo stesso sistema può essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande Pulire dopo questa operazione il tubo vapore con un...

Page 15: ...eriore si può togliere svitando in senso antiorario il perno di plastica con l apposita chiave in dotazione Lavare ed asciugare accuratamente tut te le parti del gruppo erogatore Rimontare il filtro e riavvitare con cura il 36 perno in plastica servendosi dell appo sita chiave Pulire accuratamente il vano Tenendolo per l apposita maniglia introdurre di nuovo il gruppo erogatore nell apposito vano ...

Page 16: ...l ugello vapore acqua calda In que sto modo non rimangono residui che possono alterare il gusto del caffè La macchina è nuovamente pronta per l uso Per cancellare la scritta d e c a l c i f i c a r e tornare con il tasto MENU OK nel metodo di program mazione Con il tasto o selezionare la funzione s e g n a l e d e c a l c e attivarla con il tasto MENU OK Appare al ternativamente la scritta q u a n...

Page 17: ...to ESC 10 2 Scelta delle singole funzioni Selezionare con il tasto o la funzione desiderata Con il tasto MENU OK at tivare la funzione desiderata le variabili che si possono selezionare sono sfogliabili i i con il tasto o per memorizzare la va riabile premere il tasto MENU OK Nota con il tasto ESC si può interrompere in qualsiasi mo mento la programmazione senza me morizzare i cambiamenti questa o...

Page 18: ...qua della località a cui è destinato espresso in sca la da 1 a 4 L apparecchio è già programmato su un valore medio durezza 3 La durezza del l acqua nell apparecchio andrebbe rego lata a seconda del tenore di calcare e del grado di durezza dell acqua Immergere brevemente 1 secondo la striscia in do tazione nell acqua e scuoterla leggermen te Dopo un minuto i risultati del test sono visibile sulla ...

Page 19: ... a c i n a t u r a d i s a t t i v a t a Scegliere ciò che si desidera con il tasto o e memoriz zare con il tasto MENU OK TOTALE CAFFÈ Questa funzione permette di contare quanti caffè ha già preparato l apparec chio Premere il tasto MENU Con il tasto o selezionare la funzione t o t a l e c a f f e ed attivarla con il ta sto MENU Appare la scritta p es t o t a l e c a f f e 8 6 DECALCIFICAZIONE Que...

Page 20: ...La funzione di temporizzazione ricomincia da zero dopo ogni erogazione L indicazione 0 00 significa che il temporizzatore è spento Premere il tasto MENU OK Con il tasto o selezionare la funzione t e m p o r i z z a t e attivarla con il tasto MENU OK Appare la scritta r i s p a r m e n e r g i a d o p o 0 0 0 Con il tasto o scegliere il tempo desiderato e memorizzarlo con il tasto MENU OK CICLO DI ...

Page 21: ... facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni d uso non è parte di una convenzione precedente o già esistente di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostanza Tutti gli obblighi del costruttore si basa no sul relativo contratto di compraven dita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle pre stazioni di garanzia Le norme di garanzia contr...

Page 22: ...pire con acqua o caffè in grani e riavviare il ciclo di pre parazione caffè Caricare un altra volta e a fon do il circuito Inserire correttamente il casset to raccoglifondi Pulire il macinacaffè Scaldare le tazzine Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo Pulire gruppo Par 8 2 Cambiare miscela di caffè o re golare la macinatura come al par 5 1 Diminuire la dose par 5 2 Pulire il gruppo erogat...

Page 23: ... fuoriesce dal tubo è limitata Il gruppo erogatore non può essere estratto Cambiare miscela di caffè o regolare la macinatura come al par 5 1 Aumentare la dose par 5 2 Pulire l erogatore ed i suoi fori d uscita Decalcificare la macchina Accendere la macchina Chiu dere lo sportello di servizio Il gruppo erogatore ritorna au tomaticamente nella posizione iniziale Estrarre il cassetto raccoglifondi p...

Page 24: ...of non original spare parts and accessories In such cases the warranty will lose all validity 1 1 To facilitate interpretation A warning triangle indicates all the instructions that are important for user safety Follow these directions carefully to avoid serious injury Illustrations parts of the machine and control functions are referred to by number or letter e g illustration 2 in this paragraph ...

Page 25: ...oltage rating See rating plate on machine Power rating See rating plate on machine Casing material Thermoplastic Size w x h x d mm 337 x 325 x 377 Weight Kg 8 5 Cable length mm 1200 Control panel Front Water container Extractible Power supply See rating plate on machine Water container capacity lt 1 7 Coffee container capacity gr 350 of coffee beans Pump pressure bars 13 15 Boiler Aluminium Safety...

Page 26: ...26 Safety rules sizes in millimeter B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 27: ...s Avoid aiming the superheated steam and or hot water flow at yourself and or at others Danger of scalding Always use the handles or knobs provided Siting Place the coffee machine in a safe place where no one can tip it over or be injured by it Do not use the coffee machine outdoors To prevent melting or damage to the casing do not rest the machine on very hot surfaces or near open flames Cleaning...

Page 28: ...round coffee dose adjustment 13 Front door 14 Brew group 15 Power cable 16 Main switch Control panel 22 Digital display 17 Energy saving key or MENU OK key in the programming mode 18 Selection key for 1 or 2 cups of café americano or key in the programming mode 19 Selection key for 1 or 2 cups of long espresso or key in the programming mode 20 Selection key for 1 or 2 cups of short espresso coffee...

Page 29: ...y with cool fresh water Hot water or other liquids may damage the container and or the machine Always make sure there is enough 28 water inside the container before starting the machine Take off the lid 10 and fill the container with whole coffee beans 9 Fit the lid of the coffee container back into place Fill the container 9 with whole coffee beans only Ground or freeze dried coffee or any other ...

Page 30: ...our fingers and or other objects inside the grinder Before performing any kind of operation inside the coffee container switch off the machine and unplug it Do not introduce coffee beans while the grinder is operating The quality and flavor of your coffee will depend not only on the blend you use but also on how finely you grind it The machine has a knob 11 for adjusting the grind To adjust the gr...

Page 31: ...le shot of espresso press the button twice You may stop dispensing at any time by briefly pressing the same button 18 19 or 20 Important the machine is equipped with an automatic pre brewing system The coffee blend is first moistened the flow of coffee is briefly interrupted and then the actual i brewing process starts the message p r e b r e w i n g appears on the display 6 DISPENSING HOT WATER D...

Page 32: ...ing function the display will show o v e r t e m p e r a t u r e the machine is overheated and cannot dispense coffee i 32 To dispense coffee you must discharge some water by turning the steam knob 6 the display will show h o t w a t e r o v e r t e m p e r a t u r e When the message o v e r t e m p e r a t u r e is no longer displayed you may cut off the flow of water by turning the steam knob 6 ...

Page 33: ...ic and standard do not allow the descaling of tubes In fact easily accessible components such as the brew group 14 and its plastic connection are excluded The machine must be descaled every 3 4 months according to the water hardness degree A more frequent descaling is recommended wherever the water hardness degree is very high In case of hard water a filter should be used both to improve the coffe...

Page 34: ... water container Press the MENU OK key With the or key select the d e s c a l i n g function and activate it with the MENU OK key Place a large container min 1 litre capacity under the steam hot water nozzle and slowly turn the knob 6 The message m a c h i n e i s d e s c a l i n g will be displayed to indicate that the automatic descaling cycle has begun It will be carried out at intervals until ...

Page 35: ...achine is turned back on it only takes two minutes to heat up Press the MENU OK key Select the E N E R G Y S A V I N G function with the or key and activate it with the MENU i OK key the word E N E R G Y S A V I N G will be displayed To disable the E N E R G Y S A V I N G function press the MENU OK key RINSING Immediately after being turned on the machine automatically eliminates the residual wate...

Page 36: ...escale the machine when it has reached the amount of water set for the degree of hardness The word d e c a l c i f y will appear on the display TEMPERATURE To obtain hotter or less hot coffee adjust the water temperature Minimum low medium high and maximum First use the or key to select the t e m p e r a t u r e function and then activate it with the MENU OK key An indication of the temperature wi...

Page 37: ... select the d e s c a l i n g function and then activate it with the MENU OK key The word d e s c a l i n g will be displayed Important before starting the descalingcycle carefullyreadthe directions on Descaling par 9 Never descale the brew group That is to say neverpressthecoffee makingbuttons 18 19 or 20 whenever there is a descaling agent in the water container You may cause damage to the brew ...

Page 38: ...tically return to the normaloperatingstatus s e l e c t p r o d u c t r e a d y f o r u s e will appear on the display 11 LEGAL INFORMATION These instructions include information on how to use the machine correctly its functions and its maintenance If these instructions are followed closely no risks should be run in using the appliance and all necessary safety requirements regarding function and m...

Page 39: ...39 Note ...

Page 40: ...se the door Insert and lock the brew group Clean the brew group Disactivate the steam function and drain the machine Fill with water or coffee beans and restart the cycle Drain thoroughly the machine again Put the dump box properly into place Clean the grinder Pre heat the cups Clean the opening of the steam wand with a pin Clean the brew group Par 8 2 Change the coffee blend or adjust the grinder...

Page 41: ...sely Brew group is clogged The machine circuit is clogged by scale Brew group out of place Dump box still in place Change the coffee blend or adjust the grinder as directed in par 5 1 Increase the dose par 5 2 Clean the brew group and its outlets Descale the machine Turn on the machine Close the service door The brew group will automatically go back into place Remove the dump box before taking out...

Page 42: ... garantie est considérée comme nulle et non avenante 1 1 Pour faciliter la lecture Le triangle d attention indique toutes les instructions importantes relatives à la sécurité de l utilisateur Nous vous prions de suivre scrupuleusement ces indications pour eviter des accidents graves Dans le texte qui suit vous trouverez des numéros et des lettres de référence qui vous renvoient à des illustrations...

Page 43: ...aquette signalétique de l appareil Puissance nominale Voir plaquette signalétique de l appareil Matériau du corps Thermoplastique Dimensions l x h x p mm 337 x 325 x 377 Poids kg 8 5 Longueur du câble mm 1200 Panneau de commande Frontal Réservoir d eau Amovible Alimentation Voir plaquette signalétique Réservoir d eau l 1 7 Capacité du bac à café gr 350 de café en grain Pression de la pompe bars 13...

Page 44: ...44 Normes de securite mesures en millimètres B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 45: ...on ne pas toucher la prise avec des mains mouillées Eviter de laisser le cordon d alimentation tomber librement de tables ou étagères Protection d autres personnes S assurer qu aucun enfant n ait la possibilité de jouer avec la machine à café Les enfants ne se rendent pas compte des dangers liés aux appareils électroménagers Danger de brûlures Eviter de diriger le jet de vapeur surchauffé et ou d ...

Page 46: ...ni d extincteurs à poudres Légende composants machine 1 Bac du marc à café 2 Bac d écoulement 3 Repose tasses 4 Distributeur de café 5 Tube vapeur eau chaude 6 Robinet vapeur eau chaude 7 Réservoir d eau 8 Couvercle du réservoir d eau 9 Bac de café en grains 10 Couvercle du bac de café en grains 11 Sélecteur de la finesse de la mouture 12 Sélecteur de la dose de café moulu 13 Porte avant 14 Groupe...

Page 47: ...nt et le fermer avec son couvercle Remplir le réservoir 7 uniquement avec de l eau froide non pétillante De l eau chaude et d autres liquides peuvent abîmer le réservoir et ou la machine Ne pas mettre la machine en marche sans eau s assurer qu elle dispose d assez d eau pour fonctionner avant de la mettre en marche Retirer le couvercle 10 et remplir le bac 9 de café en grains Refermer le bac à caf...

Page 48: ...t interdit d utiliser cette machine avec autre chose que du café en grains Le moulin à café est formé d organes en mouvement qui peuvent être dangereux il est interdit d y mettre le doigt et ou d autres objets Avant d intervenir à l intérieur du bac à café quelle que soit la raison mettre l interrupteur général sur OFF et débrancher la prise de courant Ne pas remplir le bac à café quand le moulin ...

Page 49: ...es cas la touche 18 19 ou 20 enfoncée pendant toute l opération 5 4 Portion de cafe simple ou double 1 ou 2 tasses La pression de la touche de démarrage 18 19 ou 20 déclenche à chaque fois la préparation d une portion de café La double pression de la touche déclenche la préparation d une double portion de café Vous pouvez à tout moment interrompre prématurément l écoulement du café en appuyant bri...

Page 50: ... cappuccino doit être froid Plonger le tube vapeur dans le lait à réchauffer et ouvrir le robinet 6 faire tourner le récipient lentement du bas vers i 32 30 le haut pour faire mousser le lait de manière uniforme Après avoir utilisé la vapeur pendant le temps souhaité fermer le robinet 6 Pour réchauffer d autres boissons utiliser le même système Après cette opération nettoyer le tube vapeur avec un...

Page 51: ...eur dévisser dans le sens inverse des aiguilles d une montre la cheville en plastique avec la clé fournie avec la machine 37 35 36 Laver et sécher soigneusement toute les pièces du groupe distributeur Remonter le filtre et revissez avec soin la cheville en plastique en utilisant la clé prévue à cet effet Nettoyer soigneusement le logement Remettre en place le groupe distributeur en le tenant par l...

Page 52: ...en marche et rincez la en laissant s écouler le contenu du réservoir d eau fraîche 1 4 litre env par la buse de vapeur eau De cette manière aucun résidu pouvant altérer la goût ne demeurera dans la machine La machine à café espresso est à nouveau prête à l emploi Pour effacer le message d e t a r t r e r De l affichage actionnez la touche MENU OK afin de retourner en mode de programmation Sélectio...

Page 53: ...ous tension et prête à fonctionner Pour parvenir au réglage souhaité appuyez sur la touche fléchée i i pour remonter d une ligne ou sur la touche pour descendre dans le menu Appuyez sur la touche ESC pour quitter le mode de programmation 10 2 Sélection des points du programme Choisissez le point de programme adéquat par la touche fléchée ou La touche MENU OK sert à activer le point correspondant M...

Page 54: ...ouches fléchées ou et activez le par la touche MENU OK l a n g u e f r a n c a i s apparaît à l affichage Sélectionnez maintenant la langue par la touche fléchée ou et enregistrez votre réglage par la touche MENU OK DURETE DE L EAU Selon la région l eau du robinet est plus ou moins chargée en calcaire Aussi avez vous la possibilité de régler la dureté de l eau en fonction de la qualité de l eau à ...

Page 55: ...ouche MENU OK PREMOUTURE Avec ce procédé vous pouvez effectuer 2 moutures successives La première pour le café que vous avez sélectionné et la seconde pour le café suivant non encore sélectionné Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez préparer plusieurs cafés successivement p ex Lors de visite fête etc Appuyez sur la touche MENU OK Sélectionnez le point de programme p r e m o u t u r e ...

Page 56: ...touche MENU OK L affichage indique m i s e o c o m p t e u r o u i Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU OK i l indication de détartrage est remise à zéro Remarque si vous ne souhaitez pas remettre à zéro l indication de détartrage appuyez sur la touche ESC Important remettez à zéro cette indication après chaque détartrage conventionnel Vous serez ainsi assuré de ne jamais oublier l...

Page 57: ...nger et du respect de la sécurité en cas de fonctionnement et de maintenance de l appareil Si vous souhaitez d autres informations ou si vous vous trouvez face à des problèmes particuliers non traités dans ce mode d emploi nous vous prions de vous adresser au revendeur local ou directement au Fabricant Soulignons également que le contenu de ces instructions ne fait partie d aucune i convention pré...

Page 58: ...e l unité centrale et la bloquer Nettoyer l unité centrale Invalider la fonction vapeur et purger la machine Remplir avec eau ou café en grains et redémarrer le cycle de préparation du café Purger une autre fois et à fond la machine Introduire le tiroir à marc correctement Nettoyer le moulin à café Chauffer les tasses Nettoyer l orifice du tube vapeur avec une aiguille Nettoyer le groupe Section 8...

Page 59: ... machine sous tension Fermer la porte de service Le groupe distributeur retourne automatiquement dans sa position initiale Extraire le bac du marc à café avant d extraire le groupe distributeur Le mélange ne convient pas ou le café n est pas fraîchement torréfié ou bien il est moulu trop fin ou trop gros Le distributeur est colmaté Le circuit de la machine est plein de calcaire Le groupe distribut...

Page 60: ...ung von nicht originalen Ersatz und Zubehörteilen In all diesen Fällen erlischt die Garantie 1 1 Benutzungshinweise Alle für die Sicherheit des Benutzers wichtigen Hinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet Diese Hinweise sind strengstens zu beachten um schwere Verletzungen zu vermeiden Hinweise auf Abbildungen Maschinenbauteile und Steuerelemente erfolgen durch Ziffern und Buchstaben wie ...

Page 61: ...ich bitte an die zuständingen Fachleute 2 TECHNISCHE DATEN Nennspannung Siehe Typenschild Nennleistung Siehe Typenschild Material Thermoplastik Abmessungen B x H x T mm 337 x 377 x 325 Gewicht Kg 8 5 Kabellänge mm 1200 Bedienpult Frontal Wassertank Abnehmbar Spannungsversorgung Siehe Typenschild Wassertank L 1 7 Fassungsvermögen Kaffeebehälter gr 350 gr Kaffeebohnen Pumpleistung bar 13 15 Heizelem...

Page 62: ...62 Maße in Milimeter Sicherheitsvorschriften B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 63: ...ei von Tischen oder Regalen hängen lassen Schutz dritter Personen Sicherstellen daß Kinder keine Möglichkeit haben mit der Espressomaschine zu spielen Kinder können die Gefahren nicht erkennen die von einem solchen Haushaltsprodukt ausgehen Verbrennungsgefahr Den Dampf bzw Heißwasserstrahl niemals auf sich selbst oder andere richten Verbrennungsgefahr Immer die entsprechenden Griffe und Drehknöpfe...

Page 64: ...andschutz Im Falle eines Brandes sind nur Feuerlöscher mit Kohlendioxyd CO2 zu verwenden Niemals Wasser oder Trockenfeuerlöscher verwenden Liste der Bauteile der Maschine 1 Kaffeesatzbehälter 2 Abtropfschale 3 Abstellgitter für Tassen 4 Kaffeeauslauf 5 Heißwasser Dampfrohr 6 Drehknopf für Heißwasser Dampf 7 Wassertank 8 Wassertankdeckel 9 Kaffeebohnenbehälter 10 Deckel für Kaffeebohnenbehälter 11 ...

Page 65: ...Trinkwasser füllen wobei man nicht zu viel Wasser einfüllen darf Den Tank wieder in seinen Sitz einsetzen und den Deckel anbringen Den Wassertank 7 immer und ausschließlich mit kaltem Wasser nie mit kohlesäurehaltigem Wasser füllen Heißes Wasser bzw andere Flüssigkeiten können den Tank bzw die Maschine zerstören Die Maschine nie ohne Wasser betreiben immer sicherstellen daß sich genügend Wasser im...

Page 66: ...ffeezubereitung 18 19 o 20 drücken 5 1 Kaffeemühle Achtung Der Drehknopf zur Regulierung der Mahlstufe der sichimInnerndesKaffeebehältersbefindet darf nur betätigt werden wenn die Kaffeemühle in Betrieb ist Keinen gemahlenen bzw gefriergetrockneten KaffeeindenKaffeebohnenbehälterfüllen Es ist verboten irgendwelche Materialien außer Kaffeebohnen in die Kaffeemühle zu füllen In der Kaffeemühle befin...

Page 67: ...rt für die 3 Produkte Kaffee lang Café crème Espresso Um diese vorprogrammierten Werte auf Ihre persönlichen Tassengrößen anzupassen stellen Sie ihre Tasse unter den Auslauf Drücken Sie die gewünschte Kaffeestarttaste 18 19 oder 20 und halten Sie die Taste gedrückt Im Digitalfeld erscheint die Anzeige 1 k a f f e e m e n g e n p r o g r a m Lassen Sie die Tasse mit Kaffee füllen bis die Füllmenge ...

Page 68: ...Rohr befindliche Wasser austreten kann nach kurzer Zeit tritt nur noch Dampf aus Den Drehknopf 6 wieder zudrehen 1 3 des Behälters in dem der Cappuccino zubereitetwerdensoll mitkalterMilchfüllen Die Milch die zur Zubereitung des Cappucinos verwendet wird muß kalt sein nur so erhält man einen optimalen Cappuccino Das Dampfrohr in die Milch tauchen und den Drehknopf 6 öffnen die Tasse langsam von un...

Page 69: ...ten und den Stecker aus der Steckdose ziehen Dann den Kaffeesatzbehälter 1 herausnehmen sowie die Abtropfschale 2 und die Wartungsklappe 13 öffnen Die Brühgruppe 14 herausziehen indem man sie am entsprechenden Griff fasst und auf die Taste PRESS drückt Die Brühgruppe darf nur mit heißem Wasser ohne Reinigungsmittel gewaschen werden Sicherstellen daß die beiden Filter aus Stahl von jeglichen Kaffee...

Page 70: ...sswasserdüse 5 stellen und Drehknopf für Dampf Heisswasser 6 im Gegenuhrzeigersinn i langsam aufdrehen Durch drücken des Netzschalters Gerät einschalten und ca 3 dl der Entkalkungslösung über die Düse ausfliessen lassen Drehknopf zurückdrehen 6 Die Maschine durch drücken des Netzschalters wieder ausschalten und die Lösung ca 5 Minuten einwirken lassen Wiederholen Sie den Vorgang zwei bis dreimal b...

Page 71: ...gehen Sie aus dem Programm in den Betriebsmodus Es erscheint die Anzeige A u f h e i z e n Hinweis DasEntkalkungsprogramm inkl Spülungdauertca 40Minuten i Wichtig Regelmässige Entkalkung schützt Ihr Gerät vor teuren Reparaturen Schäden die auf UnterlassungdernotwendigenEntkalkung falscheHandhabungoderNichtbeachten derBetriebsanleitungzurückzuführensind fallen nicht unter Garantie 10 K A F F E E M ...

Page 72: ...OK Taste speichern Wir empfehlen Ihnen die Funktion s p Ü l e n e i n zu wählen SPRACHE Mit dieser Funktion können Sie die Display Sprache ändern Es stehen die Sprachen Deutsch Portugiesisch Spanisch Holländisch Englisch Italienisch und Französisch zur Auswahl Werkseitig ist das Gerät auf die jeweilige Landessprache vorprogrammiert Drücken Sie die MENU OK Taste Mit den Pfeiltasten oder den Program...

Page 73: ... ma So erzielen Sie einen optimalen Kaffee Gescmack Drücken Sie die MENU OK Taste Mit den Pfeiltasten oder den i Programmpunkt v o r b r Ü h e n anwählen und dann mit der MENU OK Taste aktivieren Es erscheint die Anzeige v o r b r Ü h e n e i n v o r b r Ü h e n l a n g oder v o r b r Ü h e n a u s Jetzt mit den Pfeiltasten oder die gewünschte Position anwählen und mit der MENU OK Taste speichern ...

Page 74: ...asser Restmenge Sie das Gerät wieder entkalken sollten Drücken Sie die MENU OK Taste Mit den Pfeiltasten oder den Programmpunkt k a l k a n z e i g e anwählen und dann mit der MENU OK Taste aktivieren Es erscheint alternierend die Anzeige w a s s e r m e n g e n i c h t e r r e i c h t und z B r e s t m e n g e l 1 3 0 Drücken Sie erneut die MENU OK Taste Im Display erscheint die Anzeige k a l k a...

Page 75: ...en Bedienungsanleitung ist unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften grundlegend für den gefahrenfreien Gebrauch und die Wartung der Maschine Wenn weitere Informationen benötigt werden oder wenn spezielle Probleme auftauchen sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht ausreichend erläutert wurden so bitten wir Sie sich an den örtlichen Fachhändler oder direkt an den Hersteller zu...

Page 76: ...halten und Maschine entlüften Wasser bzw Kaffeebohnen auffüllen und Kaffeezyklus neu starten Gerät nochmals richtig entlüften Kaffeesatzbehälter richtig einsetzen Mahlwerk reinigen Die Tassen vorwärmen Die Bohrung des Dampfrohrs mit einer Nadel reinigen Kaffeeauslauf reinigen Abs 8 2 Kaffeebohnenmischungwechseln oder die Mahlstufe einstellen wie in Abs 5 1 beschrieben Dosis verringern Abs 5 2 Kaff...

Page 77: ...bildung verstopft Kaffeeauslauf nicht richtig positioniert K a f f e s a t z b e h ä l t e r eingeschoben Kaffeebohnenmischung wechseln oder den Mahlgrad einstellen wie in Abs 5 1 beschrieben Dosis erhöhen Abs 5 2 Kaffeeauslauf und seine Bohrungen reinigen Maschine entkalken Maschine einschalten Die Fronttür schließen Der Kaffeeauslauf kehrt automatisch in die Startposition zurück Den Kaffeesatzbe...

Page 78: ...quina uso de piezas de recambio y accesorios no originales En estos casos se pierde el derecho a la garantía 1 1 Para facilitar la lectura El triángulo de advertencia indica todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario Atenerse minuciosamente a tales indicaciones para evitar heridas graves La referencia hecha a ilustraciones partes de la máquina y elementos de control se efect...

Page 79: ...as competentes 2 DATOS TECNICOS Tensión nominal Ver tarjeta colocada en el aparato Potencia nominal Ver tarjeta colocada en el aparato Material cuerpo Termoplástico Dimensiones l x a x p mm 337 x 325 x 377 Peso Kg 8 5 Longitud cable mm 1200 Panel control Frontal Depósito agua Extraible Alimentación Ver tarjeta colocada en el aparato Depósito agua lt 1 7 Capacidad contenedor café gr 350 de café en ...

Page 80: ...80 Normas de seguridad medidas en milímetros B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 81: ... cable No extraer el enchufe tirando del cable ni tocarlo con las manos mojadas Evitar que el cable de alimentación caiga libremente de mesas o estanterías Protección de otras personas Mantener la maquina fuera del alcance de los niños y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella Los niños son ajenos a los peligros que entrañan los electrodomésticos Peligro de quemaduras Evitar dirigi...

Page 82: ... En caso de incendio utilizar extintores de anhídrido carbónico CO2 No utilizar agua o extintores en polvo Lista componentes de la máquina 1 Cajón recogeresíduos 2 Recipiente recogegoteo 3 Rejilla apoyatazas 4 Distribuidor café 5 Tubo vapor agua caliente 6 Grifo vapor agua caliente 7 Depósito agua 8 Tapadera depósito agua 9 Contenedor café en grano 10 Tapadera contenedor café en grano 11 Seleccion...

Page 83: ... Colocar el depósito en el lugar correspondiente y colocar la tapadera Llenar el depósito 7 única y exclusivamente con agua fre sca sin gas El agua caliente y otros líquidos pueden dañar el depósito o la máquina No poner en marcha la máquina sin agua controlar que haya suficiente agua en el interior del depósito Quitar la tapadera 10 y llenar el contenedor de café en grano 9 Colocar de nuevo la ta...

Page 84: ...deseen 18 19 ó 20 i 29 5 1 Para moler el cafe Atención El mando de regulación del molido colocada en el interior del contenedor de café debe girarse sólo cuando el molinillo de café esté en funcionamiento No introducir café molido y o liofilizado en el contenedor de café en grano Está prohibido introducir ningún material que no sea café en grano El molinillo de café con tiene piezas en movimiento ...

Page 85: ...res programados a las dimensiones de las tazas colocar la taza debajo del suministrador presionar la tecla del café que se desea programar 18 19 o 20 manteniendo presionada la tecla En la pantalla digital aparece indicado 1 c a f e p r o g r c a n t i d a d Esperar a que la taza esté llena con la cantidad de café deseada y a ese punto soltar la tecla Advertencia mantener la tecla 18 19 ó 20 presio...

Page 86: ...ante unos instantes con el objeto de hacer salir el agua residual del tubo vapor en breve tiempo empezará a sa lir solamente vapor Cerrar la manecilla 6 Llenar con leche fría 1 3 el recipiente que se desee utilizar para preparar el capuchino La leche utilizada para la preparación del capuchino debe ser fría esto garantiza un mejor resultado Introducir el tubo de vapor en la leche a calentar y abri...

Page 87: ...lene el contenedor de café en grano en cualquier caso al menos una vez a la semana Apagar la máquina y extraer el enchufe de la toma de corriente A continuación extraer el cajón recogeresiduos 1 y el recipiente recogegoteo 2 sucesivamente abrir la puerta de servicio 13 Extraer el grupo suministro 14 sujetandolo por la correspondiente asa y presionando la tecla PRESS El grupo suministro debe ser la...

Page 88: ...a solución descalcificadora en el depósito del agua en la proporción adecuada 1 1 siguiendo las instrucciones para el uso indicadas en la caja del envase Poner un contenedor bajo el tubo vapor agua caliente 5 y hacer girar lentamen te en el sentido contrario a las manecillas del reloj la manecilla vapor agua caliente 6 Presionando el interruptor de red encender el aparato y hacer flu ir unos 3 de ...

Page 89: ...fluya lentamente todo el contenido del depósito a través de la boquilla hasta que aparezca escrita la siguiente indicación l a v a d o t e r m i n a d o Cerrar la manecilla 6 Una vez terminada la operación de descalcificación salir del programa con la tecla MENU OK Aparece escrita la indicación c a l e n t a d o Advertencia el programa de descalcificación y el enjuague duran aproximadamente 40 min...

Page 90: ...os cafés estén preparados únicamente con agua fresca La función e n j u a g u e e n c e n d i d a ha sido programada previamente por el i fabricante Para desactivarla presionar la tecla MENU OK Con la tecla ó seleccionar la función e n j u a g u e y activarla con la tecla MENU OK Aparece escrito e n j u a g u e a p a g a d a o e n j u a g u e e n c e n d i d a Ahora con la tecla ó seleccionar la p...

Page 91: ...Con la tecla ó seleccionar la temperatura deseada y memorizarla con la tecla MENU OK PREINFUSIÓN El proceso de preinfusión con el cual el café se humedece ligeramente antes de la infusión verdaderamente dicha resalta el aroma lleno del café el cual adquiere un gusto excelente Presionar la tecla MENU OK Con la tecla ó seleccionar la función p r e i n f u s i o n y después activarla con la tecla MEN...

Page 92: ...na cierta cantidad de litros de agua cantidad restante necesita una descalcificación Presionar la tecla MENU OK Con ó escoger la función s e g n a l d e s c a l y activarla con la tecla MENU OK Con frecuencia alternada en la pantalla aparecerá indicado c a n t i d a d a g u a n o a l c a n z a d a y por ejemplo c a n t i d r e s i d u a l l 1 3 0 Presionar de nuevo la tecla MENU OK En la pantalla ...

Page 93: ...uso correcto para las funciones operativas y la manutención detallada del aparato Tales contenidos sumados a la aplicación de los mismos representan el punto de partida para un uso sin peligro de la máquina respetando en todo momento las normas de seguridad durante el funcionamiento y la manutención del aparato Si se desea obtener ulterior información o si se observa que en el presente manual de i...

Page 94: ...po distribuidor Limpiar el grupo distribuidor Desconectar la función y cargar el circuito Llenar con agua o café en gra no y poner de nuevo en marcha el ciclo de preparación del café Cargar otra vez y completa mente el circuito Montar correctamente el reci piente recogegoteo Limpiar el molinillo Calentar las tazas Limpiar el agujero del tubo vapor con una aguja Limpiar grupo Párrafo 8 2 Cambiar me...

Page 95: ...jeros de salida Descalcificar la máquina Encender la máquina Cerrar la puerta de servicio El grupo suministro vuelve automáticamente a la posición inicial Extraer el cajón recogeresiduos antes de extraer el grupo suministro El café tiene poca crema El café se derrama al exterior del suministrador La máquina emplea demasiado tiempo para calentarse o la cantidad de agua que sale del tubo es limitada...

Page 96: ...bstituição e acessórios não originais Nestes casos a garantia deixa de valer 1 1 Para facilitar a leitura O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do usuário Manter se absolutamente conforme tais indicações para evitar ferimentos graves A referência a ilustrações partes da máquina e órgãos de comando ocorre através de números e letras como por exemplo a re...

Page 97: ...tiqueta colocada no aparelho Potência nominal Vide etiqueta colocada no aparelho Material do corpo Termoplástico Dimensões l x a x p mm 337 x 325 x 377 Peso kg 8 5 Comprimento do cabo mm 1200 Painel de comandos Frontal Reservatório de água Extraível Alimentação Vide etiqueta colocada no aparelho Reservatório de água l 1 7 Capacidade do recipiente de café g 350 de grãos de café Pressão da bomba bar...

Page 98: ...98 Normas de segurança medidas en milímetros B C D E A 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 ...

Page 99: ...vitarqueocabodealimentação caia livremente de mesas ou estantes Proteção de outras pessoas Certificar se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de brincar com a máquina para café As crianças não percebem o perigo ine rente aos eletrodomésticos Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor superaquecido e ou de água quente em relação a si e ou outros perigo de queimaduras Usar sempre a...

Page 100: ...te recolhe gotas 3 Grade de apoio das xícaras 4 Fornecedor de café 5 Tubo de vapor água quente 6 Torneira vapor água quente 7 Reservatório de água 8 Tampa do reservatório de água 9 Reservatório dos grãos de café 10 Tampadoreservatóriodosgrãosdecafé 11 Seletor do grau de moedura 12 Seletor de dosagem do pó de café 13 Abertura anterior 14 Grupo fornecedor 15 Cabo de alimentação 16 Interruptor geral ...

Page 101: ...fria potável evitando de colocar uma quantidade excessiva de água Recolocar o reservatório na devida posição e pôr a tampa sobre este Colocar no reservatório 7 sempre e somente água fria sem gás Água quente assim como outros líquidos podem danificar o reservatório e ou a máquina Não colocar a máquina para funcionar sem água certificar se de que a sua quantidade seja suficiente no reservatório Reti...

Page 102: ...quan i 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 do o moedor de café estiver funcionando Não colocar café moído e ou liofilizado no recipiente para café em grãos É proibido introduzir qualquer material que não seja café em grãos O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas proibido colocar os dedos e ou outros objetos Antes de realizar qualquer tipo de intervenção dentro do recipiente de café desl...

Page 103: ...a f e p r o g r c a n t i d a d Esperar que a xícara seja enchida pela quantidade de café desejada e então soltar a tecla Advertência manter a tecla 18 19 o 20 apertada durante todo o processo i 5 4 Dose individual ou dupla de cafe 1 ou 2 xícaras Apertando a tecla de preparação do café 18 19 o 20 prepara se uma dose de café Apertando a tecla duas vezes se preparam duas doses Para interromper antec...

Page 104: ...izado deve ser frio Emergir o leite a ser aquecido no tubo de vapor e abrir o botão 6 girar o recipiente com movimentos lentos de 30 30 30 30 30 i 32 32 32 32 32 baixo para cima para tornar uniforme a formação da espuma Após haver utilizado o vapor pelo tempo desejado fechar o botão 6 O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas Após esta operação limpar o tubo de vapor ...

Page 105: ...vres de resíduos de café O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti horário o pino de plástico com a chave adequada anexa 35 35 35 35 35 Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico utilizando a chave adequada Limpar cuidadosamente o vão Segurando o pela devida alça introduzir de novo...

Page 106: ...tenha saído do bocal Após a descalcificação enxaguar o reservatório de água 7 e enchê lo com água fria Ligar novamente o aparelho e enxaguá lo bem fazendo com que a água saia cerca de 1 4 litros do bocal vapor água quente Deste modo não restam resíduos que possam alterar o gosto do café A máquina está novamente pronta para o uso Para cancelar a escrita d e s c a l c i f i c retornar com a tecla ME...

Page 107: ...ejada apertar a tecla para subir uma linha ou a tecla para descer na indicação do display Para sair da programação apertar a tecla ESC i 10 2 Escolha de cada função Selecionar com a tecla ou a função desejada Com a tecla MENU OK ativar a função desejada as variáveis que podem ser selecionadas são visíveis através da tecla ou para memorizar a variável apertar a tecla MENU OK Nota com a tecla ESC po...

Page 108: ...com o grau de dureza da água do local ao qual é destinado expresso na escala de 1 a 4 O aparelho é já programado em um valor médio dureza 3 A dureza da água no aparelho deve ser regulada de acordo com o teor de calcário e o grau de dureza da água Imergir rapi damente 1 segundo a tira que acompanha a máquina na água e agitá la levemente Após um minuto os resultados do teste são visíveis na tira Ape...

Page 109: ...eparados com o aparelho Apertaratecla MENU OK Comatecla ou selecionarafunção t o t a l c a f e eativá lacomatecla MENU OK Aparece amensagem porex t o t a l c a f e 8 6 DESCALCIFICAÇÃO Esta função permite descalcificar o aparelho com o programa integrado Uma vez atingido o nível de água estabelecido de acordo com o grau de dureza da água aparece no display a indicação d e s c a l c i f i c O aparel...

Page 110: ...nvolvidas i i no fornecimento do café Durante o ciclo de lavagem é aconselhada a presença de uma pessoa que supervisione a operação Para ativar o ciclo de lavagem apertar a tecla MENU OK e selecionar com a tecla ou a função c i c l o d e l a v a g e m para entrar na função apertar a tecla MENU OK Apertar novamente a tecla MENU OK para ativar o ciclo de lavagem O ciclo de lavagem será terminado qua...

Page 111: ...es protegidas pelos direitos de autor É proibido fotocopiá las ou traduzi las numa outra língua sem o prévio acordo escrito por parte do Construtor 12 DESACTIVAÇÃO DA MÁQUINA Inutilize os aparelhos fora de uso Retire a ficha da tomada e retire o cabo eléctrico Entregue os aparelhos assim inutilizados num centro de recolha autorizado ...

Page 112: ...sedimentos Limpar o moedor de café Aquecer as xícaras Limpar o furo do tubo de vapor com uma agulha Limpar o grupo parág 8 2 Mudar a mistura de café ou regular a máquina de acordo com o parágrafo 5 1 Diminuir a dose par 5 2 Limpar o grupo fornecedor parág 8 2 Problemas Causas Soluções f a l t a g r u p o g r u p o b l o q u e a d o e n c h e r d e p a g u a c a r r c i r c u i t o f a l t a c a f ...

Page 113: ... ou o café não é de torrefação fre sca ou mesmo foi moído mui to fino ou muito grosso Fornecedor obstruído O circuito da máquina está entupido com calcário Grupo fornecedor está fora de posição Gaveta recolhedora de sedi mentos encaixada Mudar a mistura de café ou regular a máquina de acordo com o parágrafo 5 1 diminuir a dose par 5 2 Limpar o fornecedor e os seus furos de saída Providenciar a des...

Page 114: ...cessoires In deze gevallen komt de garantie te vervallen 1 1 Om het lezen te vergemakkelijken De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van de gebruiker aan Houd u nauwgezet aan deze aanwijzingen om ernstige verwondingen te vermijden Voor de verwijzingen naar illustraties onderdelen van de machine en bedieningsorganen worden cijfers en letters gebruikt zoals i...

Page 115: ...ning Zie het plaatje op het apparaat Nominaal vermogen Zie het plaatje op het apparaat Materiaal behuizing Thermoplastisch Afmetingen l x h x b mm 337 x 325 x 377 Gewicht Kg 8 5 Lengte snoer mm 1200 Bedieningspaneel Frontaal Waterreservoir Afneembaar Voeding Zie het plaatje op het apparaat Waterreservoir lt 1 7 Inhoud koffiehouder gr 350 koffiebonen Pompdruk bar 13 15 Verwarmingselement Aluminium ...

Page 116: ...116 Veiligheidsvoorschriften afstanden in mm B C D E A ...

Page 117: ...angt van tafels of planken Bescherming van derden Vergewis u ervan dat kinderen niet met het koffiezetapparaat kunnen spelen Kinderen hebben geen besef van gevaren die verbonden zijn aan elektrische huishoudelijke apparaten Gevaar voor verbranding Zorg ervoor dat de straal oververhitte stoom en of water niet op uzelf of anderen wordt gericht gevaar voor brandwonden Gebruik altijd de handgrepen of ...

Page 118: ...olstof brandblusapparaten CO2 in het geval van brand Gebruik geen water of poederblusapparaten Legenda componenten apparaat 1 Opvanglade koffiedik 2 Lekbak 3 Rooster voor plaatsing koffiekopjes 4 Koffie üit loop 5 Heet water Stoompijpje 6 Heet water Stoomkraan 7 Waterreservoir 8 Deksel waterreservoir 9 Houder voor koffiebonen 10 Deksel van houder voor koffiebonen 11 Keuzeknop maalgraad 12 Keuzekno...

Page 119: ...er terug en breng het deksel weer aan Vul het reservoir 7 altijd en alleen met vers water zonder koolzuur Heet water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir en of het apparaat beschadigen Het apparaat niet aanzetten zonder water controleer of er voldoende water aanwezig is in het reservoir Verwijder het deksel 10 en doe de koffiebonen in de houder 9 Plaats het deksel weer op de houder Doe alti...

Page 120: ... van de koffiehouder bevindt wanneer de koffiemolen in werking is Doe geen gemalen en of gevriesdroogde koffie in de koffiebonenhouder Het is verboden om ieder ander materiaal dan koffiebonen in de houder te doen De koffiemolen bevat bewegende delen die een gevaar kunnen vormen het is verboden vingers en of andere voorwerpen naar binnen te steken Voordat men ongeacht de reden ervan binnen in de ko...

Page 121: ...en dient men een koffiekop onder het mondstuk voor de koffieafgifte te zetten op de knop voor de gewenste bereidingswijze te drukken 18 19 of 20 en deze knop ingedrukt te houden Op het digitale veld verschijnt de aanduiding 1 k o f f i e h o e v h p r o g r m Wacht tot het kopje gevuld is met de gewenste hoeveelheid koffie en laat op dat moment de knop los Opgelet houd de toets 18 19 of 20 tijdens...

Page 122: ... de pijp naar buiten komt nu zal al heel snel alleen de stoom naar buiten komen Draai knop 6 dicht Vul 1 3 van de kan die men voor de bereiding van de cappuccino gebruiken wil met koude melk De melk die men voor de bereiding van de cappuccino gebruikt moet koud zijn dit garandeert een beter resultaat Steek het stoompijpje in de op te warmen melk en open knop 6 beweeg met langzame beweging de kan o...

Page 123: ...tten en de stekker uit het stopcontact trekken De opvanglade van het koffiedik en de lekbak 2 verwijderen vervolgens het deurtje 13 openen Verwijder de zetgroep 14 door deze bij de handgreep te nemen en op de PRESS toets te drukken De zetgroep mag alleen met warm water zonder schoonmaakmiddel gewassen worden Controleer of de twee stalen filters geheel vrij van koffieresten zijn Het bovenste filter...

Page 124: ...oompijp 5 en draai langzaam tegen de wijzers van de klok in de heet water stoomknop 6 open Druk nu op de hoofdschakelaar zet het apparaat aan en laat ongeveer 3 dl van de ontkalkingsoplossing door hetstoompÿpje naar buiten komen Draai de knop 6 weer terug in de uitgangspositie Zet het apparaat uit door opnieuw op de netschakelaar te drukken en laat de oplossing ongeveer 5 minuten inwerken Herhaal ...

Page 125: ... OK toets Nu verschijnt de tekst O P W A R M E N Opgelet hetontkalkingsprogramma met naspoeling duurt ongeveer 40 minuten Belangrijk door regelmatige ontkalking wordt het apparaat beschermdtegenschadediehogekosten metzichmeekanbrengen Ongemakken die te wijten zijn aan niet uitgevoerde ontkalking van het apparaat aan een onjuist gebruik of aan het niet navolgen van de instructies voor het gebruik w...

Page 126: ... MENU OK toets Het wordt aanbevolen de S P O E L i n g a A N functie te kiezen TAAL Metdezefunctiekanmendetaalophetdisplay veranderen Er kan gekozen worden tussen Italiaans Duits Portugees Nederlands Spaans Engels en Frans Over het algemeen is het apparaat reeds ingesteld op de taal van het land waar het verkocht zal worden Druk op de MENU OK toets Met de of de toets de T A A L functie kiezen en d...

Page 127: ... recht komen waardoor de koffie een voortreffelijke smaak krijgt Druk op de MENU OK toets Met de of de toets de functie E V O O r p e r c o l e r e n kiezen en deze vervolgens met de MENU OK toets inschakelen Nu verschijnt de tekst v o o r p e r c o l e r e n a A N V O O r p e r c o l e r e n l A N G of V O O r p e r c o l e r e n U I T Met de of de toets de gewenste positie kiezen en deze met de ...

Page 128: ...g is tot ontkalking over te gaan Druk op de MENU OK toets Met de of de toets de functie k a l k i n d i c a t o r kiezen en deze met de MENU OK toets inschakelen Afwisselend verschijnt nu de aanduiding H O E V E E L H W A T E R o n v o l d o e n d e en b v r e s t h o e v e e l h l i t e r 1 3 0 Druk opnieuw op de MENU OK toets Op het display verschijnt de aanduiding r e s o n t k a l k i n g J A ...

Page 129: ...et apparaat Deze kennis en het in acht nemen van deze instructies vormen een voorwaarde om het apparaat zonder risico s in E volledig veilige omstandigheden te kunnen gebruiken en onderhouden Als nadere informatie gewenst wordt of als er bijzondere problemen ontstaan waarvan men denkt dat die in de gebruiksinstructies niet duidelijk genoeg zijn uitgelegd verzoeken wij u contact op te nemen met de ...

Page 130: ...n Het deurtje sluiten De afgiftegroep plaatsen en vastzetten De afgiftegroep reinigen De functie uitschakelen en de machine ontluchten Water of koffiebonen bijvullen en de cyclus van koffiebereiding opstarten De machine ontluchten p e r c u n o n t b r p e r c u n b l o k k r e s e r v o i r v u l l e n O N t L U c H T E N B O N E N h d r L E E G o v e r t e m p e r a t u u r k o f f h d r o n t b...

Page 131: ...t circuit van het apparaat is verstopt met kalk Zetgroep slecht geplaatst De opvanglade voor koffiedik is nog op zijn plaats Een ander koffiemelange gebruiken of de maling wijzigen zoals beschreven in par 5 1 Dosering verhogen par 5 2 De koffieuitloop en openingen reinigen Het apparaat ontkalken Het apparaat aanzetten Het deurtje sluiten De zetgroep keert automatisch in positie terug Verwijder de ...

Page 132: ...COD 1 6 589 03 00 REV 00 DEL 01 03 01 ...

Reviews: