Speck BADU 93 Series Instructions For Operating Manual Download Page 7

Seite/ Page 6 

2.

      

Sicherheit 
 

Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende 
Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und 
Wartung zu beachten sind. Daher ist diese 
Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und 
Inbetriebnahme vom Monteur, sowie dem 
zuständigen Fachpersonal/ Betreiber zu lesen 
und muß ständig am Einsatzort der Maschine/ 
Anlage verfügbar sein. 
 
Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt 
Sicherheit aufgeführten, allgemeinen 
Sicherheitshinweise zu beachten, sondern 
auch die unter den anderen Hauptpunkten 
eingefügten, speziellen Sicherheitshinweise. 
So z.B. für den privaten Gebrauch oder weitere 
für den Einsatzfall oder  -ort geltende 
Vorschriften  
 

2.1    Kennzeichnung von Hinweisen in der 

Betriebsanleitung

 

 
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung 
Gefährdungen für Personen hervorrufen 
können, sind mit allgemeinen 
Gefahrensymbolen  
 
Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 9 

À

  

         oder 

bei Warnung vor elektrischer Spannung 

mit 
 
Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W  

Á

 

         besonders gekennzeichnet. 

 
Bei Sicherheitshinweisen, deren 
Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und 
deren Funktion hervorrufen kann, ist das Wort 

¿

 

eingefügt. 

 
Direkt an der Maschine angebrachte Hinweise 
wie z.B.  
 
- Drehrichtungspfeil 
- Typenschild 

         - sonstige Hinweisschilder 
 

müssen unbedingt beachtet und in vollständig 
lesbarem Zustand gehalten werden.  

2.      Safety 

 

This operating manual gives basic instructions 
which are to be observed during installation, 
operation and maintenance of the pump. It is 
therefore imperative that this manual will be 
read by the responsible personnel/operator 
prior to assembly and commissioning. It is 
always to be kept available at the installation 
site. 
 
It is not only the general safety instructions 
contained under this main heading safety that 
are to be observed but also the specific 
information provided under the other main 
headings. 

         E.g. for private use or far for the use case or -

locate current instructions  
 

 

2.1    Identification of safety instructions in the 

operating manual   
 

Safety instruction given in this manual non-
compliance with which would affect safety of 
persons are identified by the following symbols: 

À

 

safety sign according to DIN 4844 - W9 
 
where electrical safety is involved, with  

Á

 

safety sign according to DIN 4844 - W8 
 
Instructions non-compliance with which would 
give rise to malfunctioning of the machinery 
and damage to the environment are identified 
by the word 

Ã

 

It is imperative that signs affixed to the 
machine, e.g.  
 
arrow indicating the direction of rotation 
symbols indicating fluid connections and other 
signs be observed and kept legible.  

Summary of Contents for BADU 93 Series

Page 1: ...ansaugend Baureihe BADU 93 Betriebsanleitung Circulation pumps self priming Series BADU 93 Instruction for Operating Type Type BADU 93 30 H BADU 93 40 H BADU 93 45 H BADU 93 50 H BADU 93 55 H BADU 93...

Page 2: ...hme Au erbetriebnahme 23 7 Wartung Instandhaltung 28 8 St rungen Ursachen und Beseitigung 30 9 Zugeh rige Unterlagen Anhang Index Page Item Title 1 Index 2 1 General 6 2 Safety 10 3 Transport and inte...

Page 3: ...ngr e Die Pumpengr e wird durch die F rdermenge bei einer F rderh he von zehn Metern gekennzeichnet z B BADU 93 50 d h die Pumpe f rdert ca 50 m3 h Wasser bei 10 m Wassers ule Operating Instuctions Ci...

Page 4: ...cheinigungen Pr fzeichen und hnliches Das CE Zeichen ist auf dem Typenschild der Pumpe angebracht Die Konformit ts erkl rung befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung Construction The special d...

Page 5: ...en siehe Punkt 1 4 Einsatzbereich 1 3 Erg nzende Information 1 3 2 Firmenadresse Vertreteradressen Siehe R ckseite 1 2 9 Informations necessary for enquiries and orders of pumps capacity Q __________...

Page 6: ...esetzt werden d rfen diese Pumpen f r brennbare Fl ssigkeiten leicht fl chtige Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten aggressive Fl ssigkeiten 1 3 3 Customer service after sales service See back of cover...

Page 7: ...nweise wie z B Drehrichtungspfeil Typenschild sonstige Hinweisschilder m ssen unbedingt beachtet und in vollst ndig lesbarem Zustand gehalten werden 2 Safety This operating manual gives basic instruct...

Page 8: ...alen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 2 Qualification and training of operating personnel The pe...

Page 9: ...tzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme Punkt 6 5 1 aufgef hrten Punkte zu beachten 2 5 Safety instructions relevant to operation If hot or cold machine compon...

Page 10: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet 2 7 Unauthorized alterations and production of spare parts Any modifications may be ma...

Page 11: ...kstoffe nicht angreifen durchzuf hren Um ein Festsitzen zu vermeiden sind im wesentlichen aufeinanderlaufende Teile gegen Korrosion zu sch tzen 3 Transport and intermediate storage 3 1 Measures of sec...

Page 12: ...gseinfl ssen F r den Transport werden Pumpen und Pumpenaggregate gem Vereinbarung bei Auftragserteilung verpackt The preservation normally is washed out during the trial service of the pump or plant T...

Page 13: ...infachwirkende drehrichtungsunabh ngige belastete Gleitringdichtung nach DIN 24960 4 3 6 Antrieb durch Elektromotor 4 4 Zubeh r auf Anfrage 4 Description 4 1 General The pumps of series BADU 93 have b...

Page 14: ...ewicht kg Gbz Bronze 67 70 72 75 80 72 75 80 95 Weight kg GG Cast iron 61 64 66 69 74 66 69 74 89 Typ BADU type BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 L mm 715 740 740 7...

Page 15: ...rauf geachtet werden da sie nicht in die Kanalisation gelangen kann Das Entleeren und Entl ften der Pumpe darf nur im Stillstand geschehen 4 9 Details on the installation site 4 9 1 Space requirement...

Page 16: ...stellen Vor Drehrichtungskontrollen stets Pumpe und Leitungen f llen siehe Punkt 6 2 3 und 6 5 1 5 Installation mounting 5 2 Initial installation 5 2 1 Checking before beginning installation Compare p...

Page 17: ...Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abh ngt Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des 5 2 9 P...

Page 18: ...Hilfseinrichtungen werden an den entsprechend ausgef hrten Pumpen mit Schildern Aufklebern gekennzeichnet Siehe auch Punkt 4 9 4 possible the intake line to the pump should be installed below the wate...

Page 19: ...igten Klebe fl chen verdunsten z B Tangit Reiniger von Henkel f r PVC und ABS Verkleben der Teile Zum Verkleben von PVC und ABS Formst cken mu ein Spezialklebstoff verwendet werden z B Tangit Kleber v...

Page 20: ...gen Die Pumpe darf nicht ohne Saugsieb 143 in Betrieb genommen werden da sie sonst verstopfen und blockieren k nnte 6 Starting up Shut down 6 1 Technical documentation Pay attention to the correspondi...

Page 21: ...rh tungsvorschriften L rm sind zu beachten Schalldruckpegel der Pumpe 6 2 4 Electric connections Electric connections according to description under item 5 2 7 Pay attention to the directions of the V...

Page 22: ...schalten Schalth ufigkeit Die angebauten Motoren sind f r die Betriebsart S 1 Dauerbetrieb ausgelegt 6 4 4 Electrical e g DIN VDE standards Safety devices at electrical components are to be effected a...

Page 23: ...ert werden k nnen m ssen diese gesondert entleert werden Falls vom F rdergut Gefahren f r Personen oder die Anlage entstehen ist dies besonders zu beachten 6 6 4 Einlagerung siehe 3 4 Zwischenlagerung...

Page 24: ...erbrochen werden um ein Selbsteinschalten zu verhindern Danach mit einem Schraubendreher o auf der L fterseite die Motorwelle mehrmals durchdrehen Geht 7 Servicing Maintenance 7 1 General indications...

Page 25: ...en 914 5 abnehmen Innensechskantschrauben 914 5 l sen und Geh usedeckel 161 abnehmen Gegenring mit Manschette bzw Runddichtring aus Geh usedeckel 161 ausdr cken If the rotor is turning freely the elec...

Page 26: ...schieben Von Gleitfl chen mit Spiritus und weichem Lappen Seifenreste und Verschmutzungen entfernen BADU 93 110 Switch off the pump acc to item 6 6 1 Unscrew nut 920 1 and remove motor unit from casin...

Page 27: ...hme erfolgt wie unter 5 Aufstellung Einbau und 6 Inbetriebnahme beschrieben Sicherheitshinweise beachten Slide the impeller 230 onto the motor shaft Put O Ring 412 4 into groove Put two drops of LOCTI...

Page 28: ...d storage see item 3 5 2 Preservation and 3 4 Intermediate store in Anlehnung Anzahl der Pumpen an VDMA 24 296 einschlie lich der Reservepumpen ab 10 Ersatzteile 1 2 3 4 5 bis7 bis 9 in der Pumpen Lau...

Page 29: ...ugleitung undicht Flanschdichtungen berpr fen berpr fen ob Fu ventil schlie t 8 Malfunction causes and remedy 8 1 Malfunction 8 1 1 hydrodynamic Causes reference see item 8 2 Capacity to low 1 3 4 8 1...

Page 30: ...ng und berstromrelais berpr fen 3 Phase anschlie en 17 Umschaltung von Stern auf Dreieck funktioniert nicht Stern Dreieck Schalter berpr fen 8 Foreign matter inside the pump or strai ner basket remove...

Page 31: ...H BADU 93 60 BADU 93 70 BADU 93 80 Zeichnungs Nr W 93 11 007 BADU 93 110 Konformit tserkl rung U 93 004 9 Accompanying documents appendix Spare parts Spare part drawings spare part lists see drawing n...

Page 32: ...be Edition 08 2001 U93 003 SPECK PUMPEN Verkaufsges Karl Speck GmbH Co R thenbacher Strasse 30 D 91207 Lauf Tel 49 0 91 23 94 9 0 info speck pumps com Fax 49 0 91 23 94 92 60 www speck pumps com Seit...

Reviews: