Speck BADU 93 Series Instructions For Operating Manual Download Page 17

Seite/ Page 16 

5.2.9    Rohrleitungen 

 

5.2.9.1  Allgemeines 

 

¿

 

 
Die Pumpe muß horizontal aufgestellt 
werden. Sie kann sowohl unterhalb 
(Zulaufbetrieb, max. 3m) als auch oberhalb 
des Wasserniveaus (Saugbetrieb) montiert 
werden. Hierbei darf die Saughöhe zwischen 
Wasserspiegel und Pumpe 3m nicht 
überschreiten. Die Rohrleitungen müssen 
spannungsfrei an die Pumpe angeschlossen, 
und durch geeignete Maßnahmen 
abgefangen werden. Es ist darauf zu achten, 
daß durch Wärmedehnung und bei Befüllung 
großer Leitungen hohe Kräfte entstehen 
können. 
Die Rohrleitungen sind möglichst kurz und 
gerade auszuführen, um Leistungsverluste 
durch Rohrreibung zu verringern. Durch 
geeignete Maßnahmen muß dafür gesorgt 
werden, daß keine Verschmutzungen in die 
Pumpe gelangen.  
Die Leitungen müssen so verlegt werden, 
daß keine Luftsäcke beim Befüllen entstehen 
können. 
Es ist darauf zu achten, daß keine 
Flanschdichtungen in die Rohrleitung ragen 
und den Querschnitt der Leitung verengen. 
Die Leitungen müssen so beschaffen sein, 
daß ein Ausbau der Pumpe möglich ist, ohne 
Behälter oder Leitungen zu entleeren. 
 

 

5.2.9.2  Rohrleitungsdimensionierung 

Um Rohrreibungsverluste möglichst zu 
vermeiden soll in Saug-, bzw. 
Zulaufleitungen mit 
Strömungsgeschwindigkeiten von max. 1,5 
m/s und in Druckleitungen von max. 2,5 m/s 
gearbeitet werden.  
 

            

a)      Saugleitung 

Die Saugleitung sollte auf keinen Fall kleiner 
sein als der Sauganschluß der Pumpe.  
Sie ist mit Fußventil und Absperrschieber 
auszuführen, um ein Leerlaufen von Leitung 
und Pumpe zu verhindern bzw. ein 
Ausbauen der Pumpe zu ermöglichen. Die 
Saughöhe wird durch Strömungswiderstände 
in der Saugleitung (bei längeren und / oder 
zu klein bemessenen Rohrleitungen) 
erheblich herabgesetzt. Bei undichter 
Saugleitung saugt die Pumpe schlecht oder 
gar nicht an. Die Saugleitung sollte so kurz 
wie möglich sein. Dadurch verringert sich die 
Ansaugzeit, die vom Luftvolumen in der 
Saugleitung abhängt. Bei sehr langen 
Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten 
betragen. Die Saugleitung sollte bis zur 
Pumpe möglichst unter dem Niveau des  

5.2.9    Pipeworks

 

 

5.2.9.1  General

 

 

Ã

 

 
The pump must be installed level. It may be 
installed either below (Gravity feed, max 3m), 
or above the water level (in suction mode). In 
either case, the head between water level 
and pump must not exceed 3m. The 
pipework is to be connected without stresses 
and is to be supported by appropriate means. 
It is to be taken care of the fact that heavy 
forces may arise due to thermal expansion 
and at the occasion of filling up big tubes. 
Pipeworks are to be designed as short and 
straight as possible in order to avoid friction 
losses. By appropirate means it is to be 
provided for the fact that no contamination 
may enter the pump. The conduits are to be 
piped in such a way that no air cushions may 
originate during the filling-up. Pay attention to 
the fact that no flange gasket towers up into 
the pipework and, thus, reduce the cross 
section of the conduit. 
The conduits are to be built in a way which 
renders possible dismantling the pump 
without draining the vessel or conduits. 

 

 
 
 
 
 
 
5.2.9.2  Dimensioning of conduits

 

In order to avoid losses due to friction in 
pipes, the flow velocity in the suction, 
respectively feed pipe is not to exceed 1.5 m/
s and 2.5 m/s in pressure lines. 
 
 

 
            

a)      Suction pipe

 

The suction pipe is to be equipped with a foot 
valve and gate valve in order to prevent a 
drainage-off of pump and conduits as well as 
to render possible dismantling the pump.The 
suction lift may be significantly reduced by 
flow resistance in the suction line 
(Excessively long or insufficiently 
dimensioned pipes). If the suction line is 
leaky, the pump will prime insufficiently or not 
at all. The suction line should be kept as 
short as possible. This will reduce priming 
time which is a function of the air volume 
inside the suction line. With very long intake 
lines, priming will take up to 12 minutes. If 

Summary of Contents for BADU 93 Series

Page 1: ...ansaugend Baureihe BADU 93 Betriebsanleitung Circulation pumps self priming Series BADU 93 Instruction for Operating Type Type BADU 93 30 H BADU 93 40 H BADU 93 45 H BADU 93 50 H BADU 93 55 H BADU 93...

Page 2: ...hme Au erbetriebnahme 23 7 Wartung Instandhaltung 28 8 St rungen Ursachen und Beseitigung 30 9 Zugeh rige Unterlagen Anhang Index Page Item Title 1 Index 2 1 General 6 2 Safety 10 3 Transport and inte...

Page 3: ...ngr e Die Pumpengr e wird durch die F rdermenge bei einer F rderh he von zehn Metern gekennzeichnet z B BADU 93 50 d h die Pumpe f rdert ca 50 m3 h Wasser bei 10 m Wassers ule Operating Instuctions Ci...

Page 4: ...cheinigungen Pr fzeichen und hnliches Das CE Zeichen ist auf dem Typenschild der Pumpe angebracht Die Konformit ts erkl rung befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung Construction The special d...

Page 5: ...en siehe Punkt 1 4 Einsatzbereich 1 3 Erg nzende Information 1 3 2 Firmenadresse Vertreteradressen Siehe R ckseite 1 2 9 Informations necessary for enquiries and orders of pumps capacity Q __________...

Page 6: ...esetzt werden d rfen diese Pumpen f r brennbare Fl ssigkeiten leicht fl chtige Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten aggressive Fl ssigkeiten 1 3 3 Customer service after sales service See back of cover...

Page 7: ...nweise wie z B Drehrichtungspfeil Typenschild sonstige Hinweisschilder m ssen unbedingt beachtet und in vollst ndig lesbarem Zustand gehalten werden 2 Safety This operating manual gives basic instruct...

Page 8: ...alen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 2 Qualification and training of operating personnel The pe...

Page 9: ...tzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme Punkt 6 5 1 aufgef hrten Punkte zu beachten 2 5 Safety instructions relevant to operation If hot or cold machine compon...

Page 10: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet 2 7 Unauthorized alterations and production of spare parts Any modifications may be ma...

Page 11: ...kstoffe nicht angreifen durchzuf hren Um ein Festsitzen zu vermeiden sind im wesentlichen aufeinanderlaufende Teile gegen Korrosion zu sch tzen 3 Transport and intermediate storage 3 1 Measures of sec...

Page 12: ...gseinfl ssen F r den Transport werden Pumpen und Pumpenaggregate gem Vereinbarung bei Auftragserteilung verpackt The preservation normally is washed out during the trial service of the pump or plant T...

Page 13: ...infachwirkende drehrichtungsunabh ngige belastete Gleitringdichtung nach DIN 24960 4 3 6 Antrieb durch Elektromotor 4 4 Zubeh r auf Anfrage 4 Description 4 1 General The pumps of series BADU 93 have b...

Page 14: ...ewicht kg Gbz Bronze 67 70 72 75 80 72 75 80 95 Weight kg GG Cast iron 61 64 66 69 74 66 69 74 89 Typ BADU type BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 L mm 715 740 740 7...

Page 15: ...rauf geachtet werden da sie nicht in die Kanalisation gelangen kann Das Entleeren und Entl ften der Pumpe darf nur im Stillstand geschehen 4 9 Details on the installation site 4 9 1 Space requirement...

Page 16: ...stellen Vor Drehrichtungskontrollen stets Pumpe und Leitungen f llen siehe Punkt 6 2 3 und 6 5 1 5 Installation mounting 5 2 Initial installation 5 2 1 Checking before beginning installation Compare p...

Page 17: ...Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abh ngt Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des 5 2 9 P...

Page 18: ...Hilfseinrichtungen werden an den entsprechend ausgef hrten Pumpen mit Schildern Aufklebern gekennzeichnet Siehe auch Punkt 4 9 4 possible the intake line to the pump should be installed below the wate...

Page 19: ...igten Klebe fl chen verdunsten z B Tangit Reiniger von Henkel f r PVC und ABS Verkleben der Teile Zum Verkleben von PVC und ABS Formst cken mu ein Spezialklebstoff verwendet werden z B Tangit Kleber v...

Page 20: ...gen Die Pumpe darf nicht ohne Saugsieb 143 in Betrieb genommen werden da sie sonst verstopfen und blockieren k nnte 6 Starting up Shut down 6 1 Technical documentation Pay attention to the correspondi...

Page 21: ...rh tungsvorschriften L rm sind zu beachten Schalldruckpegel der Pumpe 6 2 4 Electric connections Electric connections according to description under item 5 2 7 Pay attention to the directions of the V...

Page 22: ...schalten Schalth ufigkeit Die angebauten Motoren sind f r die Betriebsart S 1 Dauerbetrieb ausgelegt 6 4 4 Electrical e g DIN VDE standards Safety devices at electrical components are to be effected a...

Page 23: ...ert werden k nnen m ssen diese gesondert entleert werden Falls vom F rdergut Gefahren f r Personen oder die Anlage entstehen ist dies besonders zu beachten 6 6 4 Einlagerung siehe 3 4 Zwischenlagerung...

Page 24: ...erbrochen werden um ein Selbsteinschalten zu verhindern Danach mit einem Schraubendreher o auf der L fterseite die Motorwelle mehrmals durchdrehen Geht 7 Servicing Maintenance 7 1 General indications...

Page 25: ...en 914 5 abnehmen Innensechskantschrauben 914 5 l sen und Geh usedeckel 161 abnehmen Gegenring mit Manschette bzw Runddichtring aus Geh usedeckel 161 ausdr cken If the rotor is turning freely the elec...

Page 26: ...schieben Von Gleitfl chen mit Spiritus und weichem Lappen Seifenreste und Verschmutzungen entfernen BADU 93 110 Switch off the pump acc to item 6 6 1 Unscrew nut 920 1 and remove motor unit from casin...

Page 27: ...hme erfolgt wie unter 5 Aufstellung Einbau und 6 Inbetriebnahme beschrieben Sicherheitshinweise beachten Slide the impeller 230 onto the motor shaft Put O Ring 412 4 into groove Put two drops of LOCTI...

Page 28: ...d storage see item 3 5 2 Preservation and 3 4 Intermediate store in Anlehnung Anzahl der Pumpen an VDMA 24 296 einschlie lich der Reservepumpen ab 10 Ersatzteile 1 2 3 4 5 bis7 bis 9 in der Pumpen Lau...

Page 29: ...ugleitung undicht Flanschdichtungen berpr fen berpr fen ob Fu ventil schlie t 8 Malfunction causes and remedy 8 1 Malfunction 8 1 1 hydrodynamic Causes reference see item 8 2 Capacity to low 1 3 4 8 1...

Page 30: ...ng und berstromrelais berpr fen 3 Phase anschlie en 17 Umschaltung von Stern auf Dreieck funktioniert nicht Stern Dreieck Schalter berpr fen 8 Foreign matter inside the pump or strai ner basket remove...

Page 31: ...H BADU 93 60 BADU 93 70 BADU 93 80 Zeichnungs Nr W 93 11 007 BADU 93 110 Konformit tserkl rung U 93 004 9 Accompanying documents appendix Spare parts Spare part drawings spare part lists see drawing n...

Page 32: ...be Edition 08 2001 U93 003 SPECK PUMPEN Verkaufsges Karl Speck GmbH Co R thenbacher Strasse 30 D 91207 Lauf Tel 49 0 91 23 94 9 0 info speck pumps com Fax 49 0 91 23 94 92 60 www speck pumps com Seit...

Reviews: