Speck BADU 93 Series Instructions For Operating Manual Download Page 15

Seite/ Page 14 

4.9       Angaben zum Einsatzort 

 

 

4.9.1    Raumbedarf für Betrieb und Wartung 

Das Pumpenaggregat ist so zu installieren, daß 
ein Austausch von Teilen oder der kompletten 
Einheit möglich ist (siehe Punkt 4.5 Abmes-
sungen). Bei schweren Aggregaten sind dem 
Gewicht entsprechende Möglichkeiten 
vorzusehen, um Hebezeuge und andere 
Hilfsmittel sicher einzuhängen oder abzustützen.  
Auf entsprechende Wege für den An- und 
Abtransport ist zu achten. 
 

 
4.9.2    Zulässige Umgebungseinflüsse  

Es ist darauf zu achten, daß Pumpen und 
Pumpenaggregate trocken, frostsicher und 
erschütterungsfrei installiert werden. Ist die 
Pumpe in einem feuchten Installationsraum 
aufgestellt, muß für eine Be– und Entlüftung 
gesorgt werden, damit sich kein Kondenswasser 
bildet. Bei kleinen Aufstellungsräumen kann die 
natürliche Luftabkühlung so gering sein, daß 
auch hier eine Be– und Entlüftung erforderlich 
ist. Umgebungstemperaturen < 5°C und > 40°C 
sind zu vermeiden. Abweichungen auf Anfrage 
möglich. Auf die Aufstellungshöhe über dem 
Meeresspiegel ist zu achten, da der 
Elektromotor mit zunehmender Aufstellunghöhe 
weniger belastet werden kann. Die 
Leistungswerte des Elektromotors sind bezogen 
auf 1000 m NN.. 
 

 
4.9.3    Untergrund, Fundament, Wand 

Fundamente müssen so beschaffen sein, daß 
die Pumpe bzw. das komplette Aggregat sicher 
und spannungsfrei aufgebaut werden kann. 
Verspannungen können vorzeitigen Verschleiß 
und Schäden an der Pumpe bewirken. Es muß 
darauf geachtet werden, daß keine 
Schwingungen über das Fundament in die 
Pumpe eingeleitet werden.  

 
4.9.4    Versorgungsanschlüsse  

 

-           Entleerung der Pumpe 

Der Stopfen zum Entleeren der Pumpe befindet 
sich im Pumpengehäuse.  

            Wird eine wassergefährdende Flüssigkeit 

gefördert, muß darauf geachtet werden, daß sie 
nicht in die Kanalisation gelangen kann! 

 
 

            

À 

Das Entleeren und Entlüften der Pumpe darf nur 
im Stillstand geschehen! 

4.9       Details on the installation site

 

 

 

4.9.1    Space requirement for operation and 

maintenance

 

The pump aggregat is to be installed in a way 
that renders possible the exchange of 
components or the complete unit (see item 
4.5 Dimensions). In the case of heavy  
aggregates, facilities corresponding to the 
weight are to be provided in the order to 
hang in or support in a save manner lifting 
devices or other auxiliaries. 
 

 
4.9.2    Admissible environmental conditons

 

Care has to be taken of the fact that the 
pumps and pump aggregats are installed in a 
dry, frostproof, vibration free place. If the 
pump is installed in a humid space, effective 
ventilation and aeration must be provided in 
order to prevent condensation. In case of 
very small installation places, the natural 
cooling on the air may be so insignificant 
that, also there, ventilation and aeration is 
mandatory. Ambient temperatures below 5°C 
and higher than 40°C are to be avoided.  
Attention must be payed to the setting up of 
the pump over the sea-level, because the 
rated power of the electric motor decreases 
with more to the sea-level. 
The rated power of the electric motor is 
indicated for setting up at 1000m above sea-
level.  

 

4.9.3    Underground, fundament, wall

 

Basements are to be of such a nature that 
the pump respectively the complete pump 
aggregat can be built up in a safe way and 
without stress. It is to be taken attention to 
the fact that no vibrations are passed onto 
the pump or pump aggregat via the 
fundament. 

 
 

4.9.4    Auxiliary connections 

 
-           Drainage of the pump 

The plug for draining the pump is placed at 
the pump casing.  

            It must be sure, that liquids which pollute 

water can’t get into the sewage system! 

 
 
 

            

À 

Drainage and Venting are only admitted 
during the standstill of the pump! 

Summary of Contents for BADU 93 Series

Page 1: ...ansaugend Baureihe BADU 93 Betriebsanleitung Circulation pumps self priming Series BADU 93 Instruction for Operating Type Type BADU 93 30 H BADU 93 40 H BADU 93 45 H BADU 93 50 H BADU 93 55 H BADU 93...

Page 2: ...hme Au erbetriebnahme 23 7 Wartung Instandhaltung 28 8 St rungen Ursachen und Beseitigung 30 9 Zugeh rige Unterlagen Anhang Index Page Item Title 1 Index 2 1 General 6 2 Safety 10 3 Transport and inte...

Page 3: ...ngr e Die Pumpengr e wird durch die F rdermenge bei einer F rderh he von zehn Metern gekennzeichnet z B BADU 93 50 d h die Pumpe f rdert ca 50 m3 h Wasser bei 10 m Wassers ule Operating Instuctions Ci...

Page 4: ...cheinigungen Pr fzeichen und hnliches Das CE Zeichen ist auf dem Typenschild der Pumpe angebracht Die Konformit ts erkl rung befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung Construction The special d...

Page 5: ...en siehe Punkt 1 4 Einsatzbereich 1 3 Erg nzende Information 1 3 2 Firmenadresse Vertreteradressen Siehe R ckseite 1 2 9 Informations necessary for enquiries and orders of pumps capacity Q __________...

Page 6: ...esetzt werden d rfen diese Pumpen f r brennbare Fl ssigkeiten leicht fl chtige Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten aggressive Fl ssigkeiten 1 3 3 Customer service after sales service See back of cover...

Page 7: ...nweise wie z B Drehrichtungspfeil Typenschild sonstige Hinweisschilder m ssen unbedingt beachtet und in vollst ndig lesbarem Zustand gehalten werden 2 Safety This operating manual gives basic instruct...

Page 8: ...alen Vorschriften zur Unfallverh tung sowie eventuelle interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 2 Qualification and training of operating personnel The pe...

Page 9: ...tzt werden Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Erstinbetriebnahme Punkt 6 5 1 aufgef hrten Punkte zu beachten 2 5 Safety instructions relevant to operation If hot or cold machine compon...

Page 10: ...ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet 2 7 Unauthorized alterations and production of spare parts Any modifications may be ma...

Page 11: ...kstoffe nicht angreifen durchzuf hren Um ein Festsitzen zu vermeiden sind im wesentlichen aufeinanderlaufende Teile gegen Korrosion zu sch tzen 3 Transport and intermediate storage 3 1 Measures of sec...

Page 12: ...gseinfl ssen F r den Transport werden Pumpen und Pumpenaggregate gem Vereinbarung bei Auftragserteilung verpackt The preservation normally is washed out during the trial service of the pump or plant T...

Page 13: ...infachwirkende drehrichtungsunabh ngige belastete Gleitringdichtung nach DIN 24960 4 3 6 Antrieb durch Elektromotor 4 4 Zubeh r auf Anfrage 4 Description 4 1 General The pumps of series BADU 93 have b...

Page 14: ...ewicht kg Gbz Bronze 67 70 72 75 80 72 75 80 95 Weight kg GG Cast iron 61 64 66 69 74 66 69 74 89 Typ BADU type BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 L mm 715 740 740 7...

Page 15: ...rauf geachtet werden da sie nicht in die Kanalisation gelangen kann Das Entleeren und Entl ften der Pumpe darf nur im Stillstand geschehen 4 9 Details on the installation site 4 9 1 Space requirement...

Page 16: ...stellen Vor Drehrichtungskontrollen stets Pumpe und Leitungen f llen siehe Punkt 6 2 3 und 6 5 1 5 Installation mounting 5 2 Initial installation 5 2 1 Checking before beginning installation Compare p...

Page 17: ...Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abh ngt Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 Minuten betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des 5 2 9 P...

Page 18: ...Hilfseinrichtungen werden an den entsprechend ausgef hrten Pumpen mit Schildern Aufklebern gekennzeichnet Siehe auch Punkt 4 9 4 possible the intake line to the pump should be installed below the wate...

Page 19: ...igten Klebe fl chen verdunsten z B Tangit Reiniger von Henkel f r PVC und ABS Verkleben der Teile Zum Verkleben von PVC und ABS Formst cken mu ein Spezialklebstoff verwendet werden z B Tangit Kleber v...

Page 20: ...gen Die Pumpe darf nicht ohne Saugsieb 143 in Betrieb genommen werden da sie sonst verstopfen und blockieren k nnte 6 Starting up Shut down 6 1 Technical documentation Pay attention to the correspondi...

Page 21: ...rh tungsvorschriften L rm sind zu beachten Schalldruckpegel der Pumpe 6 2 4 Electric connections Electric connections according to description under item 5 2 7 Pay attention to the directions of the V...

Page 22: ...schalten Schalth ufigkeit Die angebauten Motoren sind f r die Betriebsart S 1 Dauerbetrieb ausgelegt 6 4 4 Electrical e g DIN VDE standards Safety devices at electrical components are to be effected a...

Page 23: ...ert werden k nnen m ssen diese gesondert entleert werden Falls vom F rdergut Gefahren f r Personen oder die Anlage entstehen ist dies besonders zu beachten 6 6 4 Einlagerung siehe 3 4 Zwischenlagerung...

Page 24: ...erbrochen werden um ein Selbsteinschalten zu verhindern Danach mit einem Schraubendreher o auf der L fterseite die Motorwelle mehrmals durchdrehen Geht 7 Servicing Maintenance 7 1 General indications...

Page 25: ...en 914 5 abnehmen Innensechskantschrauben 914 5 l sen und Geh usedeckel 161 abnehmen Gegenring mit Manschette bzw Runddichtring aus Geh usedeckel 161 ausdr cken If the rotor is turning freely the elec...

Page 26: ...schieben Von Gleitfl chen mit Spiritus und weichem Lappen Seifenreste und Verschmutzungen entfernen BADU 93 110 Switch off the pump acc to item 6 6 1 Unscrew nut 920 1 and remove motor unit from casin...

Page 27: ...hme erfolgt wie unter 5 Aufstellung Einbau und 6 Inbetriebnahme beschrieben Sicherheitshinweise beachten Slide the impeller 230 onto the motor shaft Put O Ring 412 4 into groove Put two drops of LOCTI...

Page 28: ...d storage see item 3 5 2 Preservation and 3 4 Intermediate store in Anlehnung Anzahl der Pumpen an VDMA 24 296 einschlie lich der Reservepumpen ab 10 Ersatzteile 1 2 3 4 5 bis7 bis 9 in der Pumpen Lau...

Page 29: ...ugleitung undicht Flanschdichtungen berpr fen berpr fen ob Fu ventil schlie t 8 Malfunction causes and remedy 8 1 Malfunction 8 1 1 hydrodynamic Causes reference see item 8 2 Capacity to low 1 3 4 8 1...

Page 30: ...ng und berstromrelais berpr fen 3 Phase anschlie en 17 Umschaltung von Stern auf Dreieck funktioniert nicht Stern Dreieck Schalter berpr fen 8 Foreign matter inside the pump or strai ner basket remove...

Page 31: ...H BADU 93 60 BADU 93 70 BADU 93 80 Zeichnungs Nr W 93 11 007 BADU 93 110 Konformit tserkl rung U 93 004 9 Accompanying documents appendix Spare parts Spare part drawings spare part lists see drawing n...

Page 32: ...be Edition 08 2001 U93 003 SPECK PUMPEN Verkaufsges Karl Speck GmbH Co R thenbacher Strasse 30 D 91207 Lauf Tel 49 0 91 23 94 9 0 info speck pumps com Fax 49 0 91 23 94 92 60 www speck pumps com Seit...

Reviews: