![Speck pumpen BADU Jet Primavera Original Operation Manual Download Page 92](http://html.mh-extra.com/html/speck-pumpen/badu-jet-primavera/badu-jet-primavera_original-operation-manual_1341798092.webp)
2 Sécurité
92
FR VG
766.2320.050
12/2014
2 Sécurité
2.1 Utilisation
conforme
aux
dispositions
Pour le montage dans tous les types de piscines comme attraction,
pour l´activité physique, comme piscine à remous ou bain à bulles, pour
le massage subaquatique sur avis médical, pour nager contre le
courant.
Le respect des documents suivants permet un fonctionnement
conforme aux dispositions :
Le
présent
mode d'emploi
L'installation de nage à contre-courant doit uniquement être utilisée
dans les limites d'utilisation prévues.
Une utilisation autre ou inappropriée n’est
pas
conforme aux
dispositions.
2.1.1
Erreurs de manipulation possibles
Montage de la pompe avec système de canalisation déformé.
Ouverture
et
maintenance de la pompe par une personne non
qualifiée.
2.2
Qualification du personnel
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants
âgés de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées, ou ayant une expérience ou une
connaissance insuffisante du produit, si elles se trouvent sous
surveillance ou ont été initiées à l'utilisation sûre de l'appareil et
comprennent les dangers en découlant. Les
enfants
ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance dévolue à
l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants
laissés sans
surveillance.
Assurez-vous que tous les travaux soient effectués par un
personnel compétent et qualifié :
– Pour les travaux sur la partie mécanique, comme le changement
des roulements à bille ou de la garniture mécanique :
mécanicien qualifié.
– Pour les travaux sur le système électrique : électricien qualifié.
Assurez-vous que les conditions préalables suivantes sont remplies:
– Le personnel qui n´a pas encore acquis la qualification requise
Summary of Contents for BADU Jet Primavera
Page 30: ...5 Installation 30 DE VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Abb 12 ...
Page 42: ...9 Instandhaltung 42 DE VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Austausch des LED Scheinwerfers ...
Page 72: ...5 Installation 72 EN VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 83: ...9 Maintenance 12 2014 VG 766 2320 050 EN 83 9 2 Replacing the LED floodlight ...
Page 115: ...5 Installation 12 2014 VG 766 2320 050 FR 115 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 128: ...9 Maintenance 128 FR VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Remplacement du projecteur LED ...
Page 158: ...5 Installatie 158 NL VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Afb 12 ...
Page 170: ...9 Onderhoud 170 NL VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Vervangen van de LED spot ...
Page 202: ...5 Installazione 202 IT VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 214: ...9 Manutenzione 214 IT VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Sostituzione del proiettore a LED ...
Page 245: ...5 Instalación 12 2014 VG 766 2320 050 ES 245 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 257: ...9 Mantenimiento 12 2014 VG 766 2320 050 ES 257 9 2 Sustitución del reflector LED ...