![Speck pumpen BADU Jet Primavera Original Operation Manual Download Page 239](http://html.mh-extra.com/html/speck-pumpen/badu-jet-primavera/badu-jet-primavera_original-operation-manual_1341798239.webp)
5 Instalación
12/2014 VG
766.2320.050
ES
239
peligro de cavitación
Mayor tiempo de aspiración (hasta 12 min).
¡ATENCIÓN! La carcasa para montaje empotrado y las uniones
a rosca son de ABS. ¡Tener en cuenta un tiempo de
endurecimiento del pegamento de al menos 12 horas!
5.2.6
Montaje de la tubería
Mantener rectas y lo más cortas posibles las tuberías de aspiración
e impulsión.
Montar la tubería de aspiración e impulsión por debajo del nivel del
agua.
En la tubería de aspiración e impulsión montar cada vez una
grifería de cierre.
Evitar las griferías que cierran bruscamente.
Si la bomba se instala más lejos, dimensionar la tubería de manera
que esté garantizado un flujo casi sin pérdidas.
Utilizar codos en vez de escuadras.
Para distancia entre 5 m y 10 m:
Tubería de aspiración d160 / Tubería de impulsión d140
5.2.7 Válvula
de
compuerta
Pegar el lado de aspiración del tubo
(105)
y el lado de presión del tubo
(106)
con la
válvula de compuerta
(34)
y la carcasa para montaje
empotrado
(1)
(Fig. 7)
.
5.2.8
Pozo de la bomba
La colocación del grupo motobomba se deberá realizar en un pozo
adyacente a la piscina. En el lugar de instalación se debe garantizar
una ventilación y purga de aire adecuada, y prever suficiente drenaje
de fondo. Tener en cuenta las dimensiones del tubo. En el pozo de la
bomba debe haber disponible una conexión para la compensación de
potencial.
5.2.9 Mando
eléctrico
El circuito para el dispositivo contracorriente para piscinas se tiene que
colocar en un lugar seco. La conexión de los cables de alimentación y
la bomba se lleva a cabo según esquema de conexiones adjunto.
Deben observarse las prescripciones pertinentes (VDE). ¡Distancia
entre piscina y caja de distribución: máximo 10 m!
Summary of Contents for BADU Jet Primavera
Page 30: ...5 Installation 30 DE VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Abb 12 ...
Page 42: ...9 Instandhaltung 42 DE VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Austausch des LED Scheinwerfers ...
Page 72: ...5 Installation 72 EN VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 83: ...9 Maintenance 12 2014 VG 766 2320 050 EN 83 9 2 Replacing the LED floodlight ...
Page 115: ...5 Installation 12 2014 VG 766 2320 050 FR 115 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 128: ...9 Maintenance 128 FR VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Remplacement du projecteur LED ...
Page 158: ...5 Installatie 158 NL VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Afb 12 ...
Page 170: ...9 Onderhoud 170 NL VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Vervangen van de LED spot ...
Page 202: ...5 Installazione 202 IT VG 766 2320 050 12 2014 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 214: ...9 Manutenzione 214 IT VG 766 2320 050 12 2014 9 2 Sostituzione del proiettore a LED ...
Page 245: ...5 Instalación 12 2014 VG 766 2320 050 ES 245 46 38 2 38 1 37 37 110 112 Fig 12 ...
Page 257: ...9 Mantenimiento 12 2014 VG 766 2320 050 ES 257 9 2 Sustitución del reflector LED ...