background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pg.

 

15/24

 

 

Symbol

 

Typ

 

des

 

Modells

Filter

Typ

Zertifizierung

  

 

Brandflucht

Schutzhaube

 

H

 

900

 

CO

 

P

 

Brandschutzfilter

 

902

 

CO

 

P

 

EN

 

403:2004

 

(M)

 

Kombinierte

 

Industrie

und

 

Brandschutz

Fluchthaube

 

H

 

900

 

ABEK

 

CO

 

P

 

Brandschutzfilter

 

902

 

ABEK*

 

CO

 

P

 

EN

 

403:2004

 

(M)

 

*

 

Interne

 

Tests

 

wurden

 

einzig

 

für

 

den

 

ABEK

Filterschutz

 

mit

 

Testkonzentrationen

 

gemäß

 

Tabelle

 

1

 

durchgeführt

 

(30

 

l/min

 

in

 

Durchfluss,

 

Konzentrationen

 

wie

 

angegeben).

 

 

Tabelle

 

1

 

 

EN

 

403

Schutzleistung

 

Gas

 

Konzentration

Dauer

Acrolein

 

[C

3

H

4

O]

 

100

 

ppm

 

>

 

15

 

min

  

Chlorwasserstoff

 

[HCl]

 

1000

 

ppm

>

 

15

 

min

  

Blausäure

 

[HCN]

  

2500

 

ppm

>

 

15

 

min

  

Kohlenmonoxid

 

[CO]

 

2500

 

/

 

5000

 

/

 

7500

 

/

 

10000

 

ppm

>

 

15

 

min

  

 

Staub

 

Anforderung

 

EN

 

403

Penetration

Natriumchlorid

 

[NaCl]

 

<

 

6%

 

<

 

6%

 

 

ABEK

Schutzleistung

 

Gas

 

Konzentration

Dauer

 

Cyclohexan

 

[C

6

H

12

]

 

2500

 

ppm

8

 

min

  

Chlor

 

[Cl

2

]

 

2500

 

ppm

 

/

 

1000

 

ppm

6

 

min

 

/

 

17

 

min

 

Blausäure

 

[HCN]

  

2500

 

ppm

>

 

15

 

min

  

Schwefelwasserstoff

 

[H

2

S]

2500

 

ppm

 

/

 

10000

 

ppm

>

 

15

 

min

 

/

 

>

 

5

 

min

 

Schwefeldioxid

 

[SO

2

]

 

2500

 

ppm

>

 

15

 

min

  

Ammoniak

 

[NH

3

]

 

2500

 

ppm

>

 

15

 

min

    

3.

 

EINSCHRÄNKUNGEN

 

 

Nur

 

bei

 

Umgebungsluft

 

mit

 

einem

 

Sauerstoffgehalt

 

zwischen

 

17

 

und

 

21%

 

anwenden.

 

 

Die

 

Artikel

 

sind

 

ausschließlich

 

zur

 

einmaligen

 

Nutzung

 

bestimmt.

 

 

Benutzer

 

mit

 

Bärten

 

und

 

Koteletten

 

oder

 

tiefen

 

Narben

 

erreichen

 

möglicherweise

 

keine

 

perfekte

 

Abdichtung

 

zwischen

 

Gesichtsrand

 

und

 

Gesicht.

 

 

Um

 

die

 

Dichtheit

 

zu

 

gewährleisten,

 

müssen

 

lange

 

haare

 

unter

 

die

 

Haube

 

gebracht

 

werden.

 

 

Nicht

 

empfohlen

 

für

 

Personen

 

mit

 

kleinen

 

Halsabmessungen

 

(Umfang

 

<260

 

mm,

 

z.

 

B.

 

Kinder),

 

da

 

die

 

Abdichtung

 

möglicherweise

 

nicht

 

gewährleistet

 

ist.

 

 

Das

 

Tragen

 

einer

 

Brille

 

kann

 

die

 

Anwendung

 

der

 

Haube

 

beeinträchtigen.

 

Es

 

wird

 

empfohlen,

 

diese

 

vor

 

dem

 

Aufsetzen

 

der

 

Haube

 

abzunehmen.

 

 

Während

 

des

 

Tragens

 

der

 

Hauben,

 

deren

 

Filter

 

einen

 

Katalysator

 

enthalten,

 

kann

 

es

 

unter

 

bestimmten

 

Bedingungen

 

zu

 

einem

 

Temperaturanstieg

 

der

 

eingeatmeten

 

Luft

 

kommen.

 

Dies

 

hat

 

keinerlei

 

Auswirkungen

 

auf

 

die

 

Leistung

 

des

 

Filters

 

oder

 

die

 

Gesundheit

 

des

 

Benutzers.

 

4.

 

ANWENDUNG

 

4.1

 

Vor

 

dem

 

Gebrauch

 

Führen

 

Sie

 

vor

 

dem

 

Gebrauch

 

eine

 

Sichtprüfung

 

der

 

Verpackung

 

durch.

 

Wenn

 

die

 

Versiegelung

 

beschädigt

 

zu

 

sein

 

scheint,

 

verwenden

 

Sie

 

die

 

Atemschutzmaske

 

nicht.

 

Wenn

 

der

 

Beutel

 

beschädigt

 

oder

 

offen

 

ist,

 

verwenden

 

Sie

 

die

 

Atemschutzmaske

 

nicht.

 

Überprüfen

 

Sie

 

grundsätzlich

 

das

 

Verfallsdatum

 

auf

 

dem

 

auf

 

dem

 

Beutel

 

befindlichen

 

Etikett.

 

4.2

 

Gebrauch

  

(Siehe

 

Abb.

 

1,

 

2,

 

3)

 

 

Öffnen

 

Sie

 

den

 

Beutel,

 

indem

 

Sie

 

den

 

mit

 

dem

 

"SPASCIANI"

 ‐

Logo

 

gekennzeichneten

 

Teil

 

mit

 

einer

 

Hand

 

halten,

 

während

 

Sie

 

mit

 

der

 

anderen

 

Hand

 

den

 

durch

 

die

 

Siegel

 

gesicherten

 

Teil

 

wir

 

in

 

Abb.

 

1

 

gezeigt

 

fest

 

nach

 

unten

 

ziehen.

 

Falls

 

der

 

Beutel

 

beim

 

ersten

 

Versuch

 

des

 

Öffnens

 

nicht

 

reißt,

 

greifen

 

Sie

 

den

 

freien

 

Rand

 

des

 

Beutels

 

direkt

 

und

 

fahren

 

mit

 

dem

 

Öffnen

 

fort.

 

 

Entnehmen

 

Sie

 

die

 

Haube,

 

indem

 

Sie

 

am

 

Stoff

 

ziehen,

 

ohne

 

am

 

Ventil

 

oder

 

am

 

Gummizug

 

zu

 

zerren,

 

wie

 

in

 

Abb.

 

2

 

gezeigt.

 

 

Legen

 

Sie

 

die

 

Haube

 

wie

 

in

 

Abb.3

 

gezeigt

 

an:

 

dehnen

 

Sie

 

den

 

elastischen

 

Kragen

 

mit

 

beiden

 

Händen

 

und

 

ziehen

 

Sie

 

die

 

Haube

 

über

 

Ihren

 

Kopf,

 

bis

 

sie

 

richtig

 

sitzt.

 

Summary of Contents for H 900 ABEK CO P

Page 1: ...i com H 900 CO P CO ABEK P IT CAPPUCCI DI FUGA Istruzioni per l uso EN ESCAPE HOODS Instruction for use FR CAGOULE POUR L EVACUATION Notice d instructions ES CAPUCHAS DE EMERGENCIA Instrucciones de us...

Page 2: ...er almeno 15 minuti e sono monouso da smaltire dopo l utilizzo I cappucci di emergenza vanno utilizzati solo in caso di pericolo e non nelle normali condizioni di lavoro Sono disponibili in taglia uni...

Page 3: ...l aria circostante ha un contenuto di ossigeno in volume tra il 17 e il 21 I dispositivi sono monouso Gli utilizzatori con barba e basette o cicatrici profonde possono non ottenere una perfetta tenut...

Page 4: ...ottime qualit anti invecchiamento Si consiglia tuttavia di mantenere i respiratori nuovi ed imballati in magazzini aerati ed a normale temperatura ambiente Non esporre alla luce diretta del sole e a t...

Page 5: ...se The escape hoods must be used only in the case of danger they must not be used under normal working conditions The escape hoods are available in one size only The H 900 series hoods consist of Bag...

Page 6: ...d to ensure sealing These devices are not recommended for users having narrow neck circumference 260 mm such as children since the necessary sealing could not be achieved The presence of eyeglasses co...

Page 7: ...periods could affect the product performances It is recommended to keep the new devices in their original packaging during transport and storage so as to protect them from possible impacts and exposur...

Page 8: ...Jetables elles doivent tre limin es apr s utilisation Les cagoules de protection d urgence ne doivent tre utilis es qu en cas de danger et non dans des conditions de travail normales Disponibles en ta...

Page 9: ...ambiant a une teneur en oxyg ne comprise entre 17 et 21 du volume Produit jetable Les personnes avec des barbes des moustaches ou des cicatrices profondes peuvent ne pas obtenir une tanch it parfaite...

Page 10: ...trep ts ventil s la temp rature ambiante normale Ne pas exposer directement au soleil et des temp ratures inf rieures 20 C et sup rieures 50 C Lorsque le dispositif est port la ceinture viter de plong...

Page 11: ...s de su uso Las capuchas de emergencia deben usarse solo en caso de peligro y no en condiciones normales de trabajo Est n disponibles en talla nica Los componentes de las capucha H 900 son Bolsa en t...

Page 12: ...or personas con cuello peque o circunferencia 260 mm por ejemplo ni os puesto que el sellado podr a no estar garantizado La presencia de gafas podr a dificultar el uso de la capucha Se recomienda reti...

Page 13: ...gos per odos pueden reducir la vida til del producto Se recomienda conservar los dispositivos nuevos en su embalaje original durante el transporte y el almacenamiento a fin de protegerlos de eventuale...

Page 14: ...mindestens 15 Minuten lang Schutz bei Brandflucht und k nnen nach Gebrauch entsorgt werden Fluchthauben d rfen nur im Gefahrenfall und nicht unter normalen Arbeitsbedingungen verwendet werden Sie sind...

Page 15: ...n f r Personen mit kleinen Halsabmessungen Umfang 260 mm z B Kinder da die Abdichtung m glicherweise nicht gew hrleistet ist Das Tragen einer Brille kann die Anwendung der Haube beeintr chtigen Es wir...

Page 16: ...n am G rtel tauchen Sie den Beutel nicht in Wasser und setzen Sie ihn keinen W rmequellen aus Extreme Temperaturen ber einen l ngeren Zeitraum k nnen die Haltbarkeit des Artikels einschr nken Es wird...

Page 17: ...van brand Ze dienen voor eenmalig gebruik en moeten dus weggeworpen worden De luchtkappen moeten enkel gebruikt worden bij gevaar en niet bij normale werkomstandigheden Ze zijn verkrijgbaar in n enkel...

Page 18: ...en kleine hals omtrek 260 mm bijvoorbeeld kinderen is het gebruik niet aangeraden omdat de afdichting niet kan worden gegarandeerd Een bril kan het dragen van de luchtkap moeilijk maken Wij adviseren...

Page 19: ...n extreme temperaturen gedurende lange periodes kan de houdbaarheid van het product verkorten Het is aanbevolen om de nieuwe apparaten tijdens het transport en de opslag in de oorspronkelijke verpakki...

Page 20: ...kwidowane po u yciu Kaptury ucieczkowe nie mog by u ywane w trakcie wykonywania zwyk ych prac lecz tylko w przypadku zagro enia Dost pne s w uniwersalnym rozmiarze Kaptury H 900 sk adaj si z Torby wyk...

Page 21: ...zapewniona szczelno urz dzenia Noszenie okular w mo e utrudni za o enie kaptura Przed za o eniem kaptura zalecamy zdj okulary Podczas noszenia kaptur w kt rych filtry zawieraj katalizator w niekt rych...

Page 22: ...emperatury przez d u szy mo e skr ci okres trwa o ci wyrobu Podczas transportu i sk adowania zalecamy przechowywa sprz t w oryginalnym opakowaniu aby zabezpieczy go przed uderzeniami i osadzaniu si ku...

Page 23: ...e temperaturas para almacenamiento Temperaturbereich bei Lagerung Temperatuurbereik bij opslag Zakres temperatur w trakcie przechowywania EN 403 2004 Norme tecniche di riferimento Technical reference...

Page 24: ...Pg 24 24 SPASCIANI S p A Via Saronnino 72 21040 Origgio VA Italy www spasciani com Cod 960630000 rev 0 it en fr es de nl pl 10 2019 Coop Soc Gpii Onlus...

Reviews: