background image

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Connexion

Après avoir été retirés de l’étui de charge, les écouteurs seront automatiquement 

connectés.

Connexion avec un smartphone

1) Sortez les écouteurs de l’étui de charge et vérifiez que les écouteurs sont en 

attente d’être associés. À ce moment, les deux écouteurs se mettront à clignoter 

rapidement en bleu.

2) Allumez le Bluetooth du smartphone, recherchez les appareils Bluetooth et 

cliquez sur «

BXTW04

». Vous entendrez alors un message vocal disant « 

Connected ».

3) Une fois le couplage réussi, retirez les écouteurs de l’étui de charge et ils 

seront associés automatiquement au smartphone.

Marche/arrêt

Mise en marche

Méthode 1: 

Sortez les écouteurs de leur étui de charge, les écouteurs 

s’allumeront automatiquement.

Méthode 2:

 En mode arrêt, appuyez sur la zone tactile des écouteurs et 

maintenez-la enfoncée pendant une seconde, les écouteurs s'allumeront et vous 

entendrez le message «power on».

Arrêt

Méthode 1

: Mettez les écouteurs dans la boîte de charge, et les écouteurs 

s'éteigneront automatiquement.

Méthode 2:

 Désactivez le Bluetooth du téléphone portable, et les écouteurs 

s'éteigneront automatiquement dans les cinq minutes qui suivent.

Méthode 3:

 Désactivez le Bluetooth du téléphone portable, appuyez sur 

l'écouteur pendant une seconde pour qu’il s'éteigne.

Pendant un appel

Répondez à un appel:

 Appuyez légèrement sur l’écouteur gauche ou droit une 

fois.

Raccrochez: 

Appuyez légèrement sur l’écouteur gauche ou droit deux fois.

Annulation de la numérotation:

 Pendant la numérotation, appuyez sur l’écouteur 

gauche ou droit pendant 2 secondes.

Rejeter un appel:

 Appuyez sur l’écouteur gauche ou droit pendant 2 secondes.

Assistant vocal

Appuyez légèrement trois fois sur l’écouteur gauche ou droit.

Réinitialiser

1) Supprimez la connexion entre les écouteurs et le téléphone.

2) Appuyez sur les écouteurs gauche et droit respectivement 5 fois, après quoi 

les lumières rouges et bleues clignoteront alternativement. Dans un délai 

d’environ 10 secondes, les voyants bleus clignoteront en alternance, indiquant 

que les deux écouteurs ont été reconnectés.

3) Vous pouvez les utiliser après vous être reconnecté au téléphone portable.

Rechargement

Écouteurs : 

Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge pour qu’ils se 

chargent automatiquement. L’écouteur affiche un voyant rouge lorsqu’il se 

charge.

Boîtier de charge :

 Utilisez le câble de chargement de type C inclus dans 

l’emballage pour charger le boîtier.

Indicateur des écouteurs

Pas d’association: 

Les lumières rouges et bleues clignotent rapidement

En attente d’être associé: 

Une lumière bleue clignote rapidement

La connexion est réussie: 

Le témoin lumineux est éteint

Mise en marche:

 Les lumières rouge et bleue clignotent rapidement pendant 1 

seconde

Arrêt/ Lecture/ Pause/ Veille: 

Le témoin lumineux est éteint

Appel entrant:

 La lumière bleue clignote deux fois toutes les 3 secondes

Appeler: 

Le voyant est éteint

Charge: 

Le témoin rouge reste allumé

Fin de la charge: 

Le témoin lumineux est éteint

Recommandations d’entretien

• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chiffon sec. Veillez à ce que le produit soit éteint 

et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.

• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, 

pour un fonctionnement correct. 

• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.

• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour 

débrancher le produit. 

• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute 

humidité.

• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la 

lumière directe du soleil.

• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute 

source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci. 

• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le 

secouer brusquement ou de le laisser tomber.

• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.

• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre 

pays.

Informations de securite

Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :

• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et 

d’humidité (eau et autres liquides).

• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.

• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées. 

• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.

• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe 

du soleil.

• Ne jetez pas le produit dans le feu.

• Conservez le produit hors de portée des enfants.

• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.

• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.

• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.

• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.

• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle opération 

annule la garantie.

Mentions légales

Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à 

tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.

Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests effectués par 

Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit 

lors de son achat.

Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou 

financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une 

utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.

Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu 

responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le 

produit et le périphérique compatible Bluetooth. 

Éléments électriques et électroniques endommagés

Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés 

séparément.        

• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets 

approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un 

point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées, 

n'essayez pas de les démonter car cela doit être effectué par un professionnel qualifié.

• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et 

d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient 

résulter d'une élimination non conforme.

• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au 

traitement approprié des déchets générés.

• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la 

gestion des déchets.

Summary of Contents for BXTW04

Page 1: ...SPARK Earphones User manual BXTW04 Technical information Frequency range 20Hz 20KHz Operation range 10m Earphones capacity 45 mAh Case capacity 450 mAh Connectivity Bluetooth 5 2...

Page 2: ...x1 x2 x3 2sec 5sec Pause Play Voice assistant Voice assistant Previous Track power on power off power on power off Call Rejection Next Track Call Rejection End a call Pause Play End a call Answer a c...

Page 3: ...e Bluetooth switch of mobile phone and the earphone will automatically shut down in five minutes Method 3 Turn off the Bluetooth switch of mobile phone press the earphone for 1 second and then it will...

Page 4: ...ything other than its intended use Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations Safety information Please read the following instructions before using the dev...

Page 5: ...en the product and Bluetooth enabled devices Electronic and electrical devices disposal This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately This product is des...

Page 6: ...Auriculares Manual de usuario BXTW04 Informaci n t cnica Rango de frecuencia 20Hz 20KHz Rango de funcionamiento 10m Capacidad de los auriculares 45 mAh Capacidad del estuche 450 mAh Conexi n Bluetoot...

Page 7: ...carga Interfaz tipo c Bajar Volumen L R x1 x2 x3 2seg 5seg Pausa Reproducci n Asistente de voz Asistente de voz Pista anterior Rechazar llamada Encender Apagar Encender Apagar Siguiente pista Rechazar...

Page 8: ...autom ticamente en cinco minutos M todo 3 Desactive el Bluetooth del tel fono m vil pulse en el auvricular durante 1 segundo y se apagar Llamada Contestar una llamada Toque el auricular izquierdo o de...

Page 9: ...ier fuente de energ a o dispositivo a la que est conectado Evite golpes y ca das que puedan da ar el producto No utilice el producto para otro uso del para que fue dise ado Recicle el producto de acue...

Page 10: ...e el producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth Desecho de equipos el ctricos y electr nicos Este s mbolo indica que los equipos el ctricos y electr nicos deben ser desechados por separado Est...

Page 11: ...teurs GUIDE DE L UTILISATEUR BXTW04 Sp cifications techniques R sponse en fr quence 20Hz 20KHz Port e d utilisation 10m Capacit des couteurs 45 mAh Capacit de l tui de charge 450 mAh Connectivit Bluet...

Page 12: ...ui de charge Port de type C Baisser le volume L R x1 x2 x3 2sec 5sec Pause Lecture Assistant vocal Assistant vocal Titre pr c dent Mise en marche Arr t Mise en marche Arr t Rejeter un appel Titre suiv...

Page 13: ...automatiquement dans les cinq minutes qui suivent M thode 3 D sactivez le Bluetooth du t l phone portable appuyez sur l couteur pendant une seconde pour qu il s teigne Pendant un appel R pondez un ap...

Page 14: ...ue connect celui ci Pour limiter au maximum le risque de d t rioration de votre appareil vitez de le heurter de le secouer brusquement ou de le laisser tomber N utilisez pas le produit pour une autre...

Page 15: ...iques avec Bluetooth Atlantis Internacional S L ne sera pas tenu responsable des d faillances de fonctionnement de communication ou de connexion entre le produit et le p riph rique compatible Bluetoot...

Page 16: ...rer BEDIENUNGSANLEITUNG BXTW04 Technische Spezifikationen Frequenzbereich 20Hz 20KHz Betriebsbereich 10m Batteriekapazit t des Ohrh rer 45 mAh Batteriekapazit t des Geh uses 450 mAh Konnektivit t Blu...

Page 17: ...Typ C Schnittstelle Lautst rke runter L R x1 x2 x3 2sek 5sek Pause Wiedergabe Sprachassistent Sprachassistent Vorheriger Titel Ein Ausschalten Ein Ausschalten Anrufabweisung N chster Titel Anrufabwei...

Page 18: ...den Bluetooth Schalter des Mobiltelefons aus und der Kopfh rer schaltet sich nach f nf Minuten automatisch ab Methode 3 Schalten Sie den Bluetooth Schalter des Mobiltelefons aus dr cken Sie den Ohrh...

Page 19: ...er frei von Staub Schmutz Flusen Fl ssigkeiten usw ist Wenn Wasser oder andere Fl ssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder eine...

Page 20: ...chaftliche Verluste materielle Verluste oder Sch den an Ihrem Ger t aufgrund von falscher Verwendung Missbrauch oder unsachgem er Installation des Produkts F r elektronische Ger te mit Bluetooth Atlan...

Page 21: ...SPARK Auricolari MANUALE UTENTE BXTW04 Informazioni tecniche Risposta in frequenza 20Hz 20KHz Raggio d azione 10m Capacit delle cuffie 45 mAh Capacit della custodia 450 mAh Connettivit Bluetooth 5 2...

Page 22: ...dia di ricarica Porta Tipo C L R x1 x2 x3 2sec 5sec Pausa Play Assistente vocale Assistente vocale Traccia precedente Traccia successiva Accensione Spegnimento Rifiutare una chiamata Rifiutare una chi...

Page 23: ...li auricolari si spegneranno automaticamente entro cinque minuti Metodo 3 spegni il Bluetooth del telefono poi premi il pulsante degli auricolari per 1 secondo cos si spegneranno Chiamate Rispondere a...

Page 24: ...il prodotto per scopi diversi da quelli preposti Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le segue...

Page 25: ...ispositivi dotati di Bluetooth Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente Quest...

Reviews: