01/08
ID# M4104160
17
5.
INSTALLING THE TENSION SPRING
A. Slip eyebolt (31) through hole in rear of base and secure with barrel washer (30) and nylon-
insert locknut (18) as shown.
INSTALLATION DU RESSORT DE TENSION
A. Glissez le boulon à œil (31) dans le trou à l’arrière du socle et fixez la rondelle (30) et le
contre-écrou Nylock (18), comme illustré.
ANBRINGEN DER SPANNFEDER
A. Die Einschrauböse (31) durch das Loch in der Sockelrückseite schieben und wie gezeigt mit
der Zylinderscheibe (30) und der Nylon-Einschraubgegenmutter (18) befestigen.
INSTALACIÓN DEL RESORTE DE TENSIÓN
A. Introduzca el perno de anilla (31) a través del orificio en la parte posterior de la base y
asegúrelo con la arandela de tubo (30) y la contratuerca de nylon (18) como se muestra.
テンションスプリングの取り付け
A. アイボルト(31)を基礎の裏にある穴に通し、図の通りバレルワッシャー (30)およびナイロン挿
入ロックナット(18)で固定します。
安装拉伸弹簧
A. 将吊环螺栓 (31) 滑过底座后部的孔,用桶垫圈 (30) 和尼龙插入防松螺母 (18) 固定,如图所示。
9.
6b.
6c.
5.
6a.
7.
8.
14
36
16
8
4.
4.
3.
2.
10.
18
30
31
18
30
31