E
BEFORE RIDING...
• The bindings should be mounted and maintained only by authorized
INTERCHANGER dealers. Prior to each rental, an “INTERCHANGER mechanic,
should inspect them. Periodically inspect and tighten loose mounting hardware
(screws) if necessary.
• INTERCHANGER” bindings are only made and constructed for snowboard-soft-
boots.
• To ensure safe lift-riding an anti-slip pad should be used on the board between the
bindings.
• It is the responsibility of the rentalshop to point out to the customer that:
• Snowboarding involves a significant risk of serious personal injury to any part of the
user’s body, property damage and can even cause death. When done properly and
under control, these risks can be greatly reduced. Children using this product should
do so only with competent adult supervision. Ride within your ability level. Follow the
Slopes Code and use your common sense when you ride.
• INTERCHANGER bindings are non-releasable. They are designed this way, and
when mounted properly, should not release and as such they do not protect against
any type of injury to any part of the user’s body, including wrists, ankles, knees,
shoulders and head.
• The Manufacturer of this binding will not take any responsibility at all for damage to
persons, property or material!
• The leash should be used and attached to the customer at all times. This includes while
riding or walking. This is to prevent that the board ripping off and moving downhill by itself,
injuring someone else.
D
VOR DEM RIDEN...
• Die Bindungen sollten nur von autorisierten INTERCHANGER Händlern montiert
und gewartet werden. Jedes mal wenn die Bindung in den Verleih geht, sollte die
Bindung von einem Servicemann überprüft werden. In regelmäßigen Abständen sollte
die Bindung auf lose Teile (Schrauben) untersucht und diese nachgezogen werden.
• INTERCHANGER Bindungen sind ausschließlich für den Gebrauch mit Snowboard-
Soft boots konstruiert und gefertigt.
• Um ein sicheres Liftfahren zu gewährleisten, sollte zwischen den Bindungen ein
Anti-Rutschpad aufgeklebt sein.
• Es liegt in der Verantwortung des Verleihers den Kunden darauf aufmerksam zu
machen dass:
• Die Ausübung des Snowboardsports ein gewisses Risiko von schweren
Verletzungen an allen Körperteilen des Riders oder von Sachbeschädigungen nicht
ausschließt und es kann sogar den Tod zur Folge haben. Bei richtiger Ausübung kön-
nen die Risiken drastisch vermindert werden. Der Rider soll niemals sein Können
Überschätzen, die Pistenregeln beachten und seinen Verstand beim Fahren verwen-
den.
• INTERCHANGER Bindungen keine Auslösebindungen sind. Sie sind nicht zur
Auslösung konzipiert und bei richtiger Montage öffnen sie nicht. Deshalb schützen sie
nicht vor jeglicher Art von Verletzungen an jeglichem Körperteil des Riders, einge
-
schlossen Handgelenke, Knöchel, Knie, Schultern und Kopf.
•Der Hersteller keine Haftung für etwaige Schäden an Personen,
Sachbeschädigungen oder Material übernimmt!
• Der Fangriemen (Leash) unter allen Umständen verwendet werden soll, sowohl
beim Riden als auch beim Gehen mit dem Snowboard. Dadurch wird verhindert, dass
sich ein Board selbständig macht und jemanden verletzt.
F
AVANT DE RIDER...
• Vérifiez votre fixation INTERCHANGER avant de l’utiliser. Nous recommandons une
complète reserrage et réglage avant chaque location, par votre personnel qualifié.
Une reserrage périodique de la visserie est nécessaire.
• Utiliser la fixation INTERCHANGER seulement avec des chaussures de snowboard
souples!
• Décollez la protection autocollante du pad et collez le sur la planche entre les duex
pieds.
• La responsabilité du louer est de rappeler au client que:
• Le snowboard est un sport qui implique un risque significatif de blessure, de dom
-
mages et même de mort. En pratiquant d’une manière correcte et en contrôlant régu
-
lièrement le matériel, ces risques peuvent être nettement diminués. Les enfants utili
-
sant ces produit doivent le faire sous le contôle d’un adulte compétent. Gardez tou
-
jours le contrôle et ne présumez pas de vos capacités. Adhérez au code du ski et uti
-
lisez le sens commun lors de la pratique du snowboard.
• Toutes les fixations INTERCHANGER n’ ont pas de sècurité. Donc, lorsque’elles
sont montées correctement, la fixation ne doit pas lâcher.⌦• Le producteur ne peu
pas prendre la responsabilitè des dommages èventuels aux personnes, ni des dègâts
matériels.
• Assurez que le cordon (leash) est à tous moments, attaché au surfer et à sa fixati
-
on. En marchant ou en pratiquant le snowboard, le cordon doit toujours être attaché
à la jamble du client.