background image

+

-

+

-

9

Fonctionnement, suite

1. Pour mesurer un courant allant 

    jusqu’à 200 mA CA/CC, tournez 

    le sélecteur rotatif à la position 

mA

.

2. Pour mesurer un courant allant 

    jusqu’à 4000 µA CA/CC, tournez 

    le sélecteur rotatif à la position 

µA

.

3. Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour 

    sélectionner le mode de mesure 

    d’intensité en courant alternatif 

    (

AC

) ou continu (

DC

). Le symbole 

    «     » (CA) ou «     » (CC) apparaît sur l’écran LCD.

4. Coupez l’alimentation du circuit à tester, puis ouvrez 

    le circuit à l’endroit où vous voulez mesurer le courant.

5. Placez les sondes en série avec le circuit testé. 

    Pour les mesures en courant continu 

    (DC), placez la sonde rouge sur 

    le côté positif du circuit et la sonde 

    noire sur le côté négatif du circuit.

6. Mettez le circuit sous tension.

7. Lisez la mesure d’intensité sur 

    l’écran LCD.

Mesures d’intensité CA/CC

 

 

                      Observez toutes les 

précautions de sécurité lorsque vous faites des mesures 

sur des circuits sous tension. Ne mesurez pas de courants 

sur des circuits dont la tension dépasse 600V.

AVERTISSEMENT :  

REMARQUE :

 Fusible réarmable à action rapide de 

0,2 A/600 V pour les plages en mA et en µA. Aucun 

remplacement requis.

MESURES JUSQU’À 

200 mA CA/CC

MODE

CAT IV

600V

Digital Multimeter

16020N

REL

MESURES JUSQU’À 

4000 µA CA/CC

Digital Multimeter

16020N

REL

Digital Multimeter

16020N

REL

Digital Multimeter

16020N

REL

Digital Multimeter

16020N

REL

10

Fonctionnement, suite

1. Tournez le sélecteur rotatif à la 

    position               .

2. Appuyez sur le bouton 

MODE

 jusqu’à 

    ce que le symbole « 

Ω

 » s’affiche 

    sur l’écran LCD.

3. Placez les pointes des sondes aux 

    bornes du composant à tester. Si le 

    composant est placé dans un circuit, 

    il est préférable de débrancher un côté avant de le tester 

    pour éliminer les interférences avec d’autres appareils.

4. Lisez la mesure de résistance sur l’écran LCD.

Mesures de résistance

 

 

                         Ne mesurez jamais une 

résistance sur un circuit sous tension.

AVERTISSEMENT :  

Ω

1. Tournez le sélecteur rotatif à la position              .

2. Enfoncez le bouton 

MODE

 jusqu’à ce que le 

    symbole «     » s’affiche sur l’écran LCD.

3. Placez les pointes des sondes aux bornes de la 

    diode à tester.

4. Si la tension est directe, le multimètre affichera 

    de 0,4 à 0,7 sur l’écran LCD. Si la tension est 

    inverse, le multimètre affichera 

    « OL ». Si la diode est en 

    court-circuit, le multimètre affichera 

    une valeur près de 0 et si la diode 

    est ouverte, le multimètre 

    affichera « OL » sous les deux 

    polarités.

Test de diode

 

 

                      Ne testez jamais 

une diode sur un circuit sous tension.  

AVERTISSEMENT :   

Digital Multimeter

16020N

REL

Digital Multimeter

16020N

REL

Digital Multimeter

16020N

REL

 

 

Tension directe Tension inverse

 

 

Sonde 

rouge 

Sonde 

rouge 

Sonde 

noire

Sonde 

noire

Summary of Contents for 16020N

Page 1: ...u en Chine Product distributed by Produit distribu par Southwire Company LLC One Southwire Drive Carrollton GA 30119 2016 Southwire Company LLC All rights reserved Tous droits r serv s southwiretools...

Page 2: ...tinuity capacitance frequency duty cycle and diode test A built in flashlight and a non contact AC voltage detector offfers added convienience This meter is fully tested and calibrated and with proper...

Page 3: ...ENTLY AND CAREFULLY Dropping it can damage the electronic parts or the case 4 KEEP THE METER CLEAN Wipe the case occasionally with a damp cloth DO NOT use chemicals cleaning solvents or detergents 5 U...

Page 4: ...lashlight Backlight button 8 Flashlight 1 2 4 6 7 8 3 DigitalMultimeter 16020N REL 5 6 Symbols Used on LCD Display V A Hz F n m k M OL AUTO Volts Amperes Alternating current Direct current Minus sign...

Page 5: ...hen measuring DC voltage touch the red probe to the positive side of the circuit and the black probe to the negative side of the circuit 4 Read the voltage in the display AC DC Voltage Measurements Ob...

Page 6: ...lMultimeter 16020N REL MEASUREMENTS UP TO 4000 A AC DC DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL 10 Operation cont 1 Set the r...

Page 7: ...16020N REL 12 Operation cont 1 The non contact voltage detector operates when the meter is set to any measuring function The detector does not operate when Auto Power Off turns the meter off or when...

Page 8: ...ccuracy of reading digits 400 0mV 4 000V 40 00V 400 0V 600V 0 1mV 1mV 10mV 0 1V 1V 0 5 3 digits 1 2 3 digits DC Voltage Function Range Resolution Accuracy of reading digits 13 Operation cont 1 Loosen...

Page 9: ...its sole discretion SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT THE PRODUCT WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED OTHER THAN THE WARRANTY S...

Page 10: ...re dans un endroit humide ou mouill ni pendant un orage N utilisez pas l appareil en pr sence de vapeurs de poussi res ou de gaz explosifs N utilisez pas le multim tre s il ne fonctionne pas normaleme...

Page 11: ...d former ou m me fondre 3 MANIPULEZ L APPAREIL AVEC DOUCEUR ET AVEC SOIN Les chutes et les chocs peuvent endommager l lectronique ou le bo tier 4 GARDEZ L APPAREIL BIEN PROPRE Essuyez le bo tier de t...

Page 12: ...de poche r tro clairage 8 Lampe de poche 1 2 4 6 7 8 3 DigitalMultimeter 16020N REL 5 6 Symboles utilis s sur l cran LCD V A Hz F n m k M OL AUTO Volts Amp res Courant alternatif Courant continu Sign...

Page 13: ...es en courant continu CC placez la sonde rouge sur le c t positif du circuit et la sonde noire sur le c t n gatif du circuit 4 Lisez la mesure de tension sur l cran LCD Mesures de tension CA CC Observ...

Page 14: ...JUSQU 4000 A CA CC DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL DigitalMultimeter 16020N REL 10 Fonctionnement suite 1 Tournez le s lecteur rotatif la positio...

Page 15: ...r de mani re al atoire Il s agit d un fonctionnement normal REMARQUE Le d tecteur n active le t moin lumineux que lorsqu une tension CA est pr sente Le d tecteur n indique pas le niveau de tension sur...

Page 16: ...tement install AVERTISSEMENTS Remplacement des piles 14 Sp cifications suite 4 000 V 40 00 V 400 0 V 600 V La pr cision du multim tre est tablie entre 18 C et 28 C 65 F et 83 F moins de 70 d humidit r...

Page 17: ...lez contacter le Service la client le Southwire au 855 SWTOOLS 855 798 6657 L exp diteur est responsable des frais d exp dition de transport d assurance et d emballage associ s au retour du produit ch...

Page 18: ...s el ctricas No utilice el probador cerca de vapores polvo o gases explosivos No utilice el instrumento si funciona incorrectamente La protecci n puede verse comprometida No utilice el probador si la...

Page 19: ...iezas electr nicas y distorsionar o fundir las piezas de pl stico 3 MANEJE EL PROBADOR CON DELICADEZA Y CUIDADO El dejarlo caer puede da ar las piezas electr nicas o la caja 4 MANTENGA LIMPIO EL PROBA...

Page 20: ...e diodos Faradios capacidad nano 10 9 micro 10 6 mili 10 3 kilo 103 mega 106 Sobrecarga Bater a baja Rango Autom tico 5 Descripci n del Metro 1 Detector de voltaje AC sin contacto 2 Indicador de volta...

Page 21: ...DC toque el lado positivo del circuito con la punta del cable de prueba rojo y el lado negativo del circuito con la punta del cable de prueba negro 4 Lea el voltaje en la pantalla LCD Mediciones de Vo...

Page 22: ...a Prueba de avance Prueba de retroceso 9 Operaci n 1 Para medidas de corriente hasta 200mA AC DC ajuste el interruptor de funci n rotativa a la posici n de mA 2 Para medidas de corriente hasta 4000 A...

Page 23: ...lMultimeter 16020N REL 12 Operaci n cont 1 El detector de voltaje sin contacto funciona cuando el probador est ajustado a cualquier funci n de medici n El detector no funciona cuando el Apagado Autom...

Page 24: ...0V 600V 0 1mV 1mV 10mV 0 1V 1V 0 5 3 d gitos 1 2 3 d gitos Voltaje DC Funci n Rango Resoluci n Precisi n de lectura d gitos 13 Operaci n cont 1 Afloje los dos tornillos de estrella en la cubierta de l...

Page 25: ...durante o despu s del periodo de garant a mencionado en este documento por favor contacte a Servicio al Cliente al 855 SWTOOLS 855 798 6657 La persona ser responsable de los costos de env o y seguro a...

Reviews: