background image

7

Operación

BOTÓN DE MODE

El botón de MODE se usa para seleccionar voltaje AC o DC, Hz o % del Ciclo de 

Trabajo, Ohmios, Prueba de Diodo, Continuidad o Capacidad, y °F y °C.

Botón de MAX/MIN 

1. Presione momentáneamente el botón de 

MAX/MIN

 para activar el modo de 

    MAX/MIN. "MAX" aparecerá en la pantalla LCD y el probador indicará y 

    retendrá la lectura más alta. El probador actualizará la lectura cuando se registre 

    un "max" mayor.
2. Presione momentáneamente el botón de 

MAX/MIN

 para ver la lectura más baja. 

    "MIN" aparecerá en la pantalla LCD y el probador indicará y retendrá la lectura 

    más baja. El probador actualizará la lectura cuando se registre un "min" menor. 
3. Mantenga pulsado el botón de 

MAX/MIN

 para terminar con el MAX/MIN y volver 

    al funcionamiento normal.

  NOTA:

 El probador no hace la función de Rango Automático cuando el modo 

  MAX/MIN está activo. En la pantalla aparecerá OL si se supera el rango. 

    MAX/MIN no funciona en Frecuencia, Ciclo de Trabajo, Prueba de Diodo, 

    Continuidad y Capacidad.

Botón de FLASHLIGHT

Pulse el botón de     para encender y apagar la linterna. 

    

MAX

MIN

n  m VA F M k

AUTO  HOLD   MAX  MIN   REL   LOZ

0

10

20

30

40

8

1. Coloque el interruptor de función 

    rotativa en la posición         .

2. Pulse el botón de MODE para 

    seleccionar el voltaje AC o DC. 

    El símbolo de AC "

~

" o DC "    " 

    aparecerá en la pantalla LCD.

3. Inserte el cable de prueba negro 

    en la toma de entrada 

COM

 y el 

    cable de prueba rojo en la toma 

    de entrada 

V

.

4. Toque el circuito bajo prueba con las puntas 

    de los cables de prueba. Si mide voltaje DC, 

    toque el lado positivo del circuito con la punta 

    del cable de prueba rojo y el lado negativo del 

    circuito con la punta del cable de prueba negro.

5. Lea el voltaje en la pantalla LCD.

Medición de Voltajes AC/DC

V

-

+

 

 

             Siga todas las precauciones 

de seguridad cuando se trabaja con voltajes en vivo.

ADVERTENCIA:   

Operación cont.

Botón de iluminación/HOLD 

Para congelar la lectura en la pantalla, presione momentáneamente el botón de 

HOLD

     . "HOLD" aparecerá en la pantalla LCD mientras se sostiene la lectura. 

Pulse momentáneamente el botón de 

HOLD

      de nuevo para volver al 

funcionamiento normal.
La luz de fondo ilumina la pantalla LCD cuando la luz ambiental es demasiado baja 

para ver las lecturas indicadas. Para encender, pulse el botón de 

HOLD

hasta que la luz de fondo se encienda. Para apagar, pulse el botón de 

HOLD

hasta que se apague la luz de fondo.

MAX

MIN

n  m VA F M k

AUTO  HOLD   MAX  MIN   REL   LOZ

0

10

20

30

40

Summary of Contents for 032886963261

Page 1: ...1010 1 S CURIT NOMIN A L E SAFETY RATED TESTING EQUIPMENT QUIPEMENT DE TEST IMPERM ABLE 6 16 Rev 0 13050S manual Contents Made in China Fabriqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Sou...

Page 2: ...tery warning is on Replace batteries immediately When replacing the battery or fuses be sure to secure the battery compartment door firmly to maintain the waterproof and dust proof integrity of the me...

Page 3: ...EFULLY Dropping it can damage the electronic parts or the case 4 KEEP THE METER CLEAN Wipe the case occasionally with a damp cloth DO NOT use chemicals cleaning solvents or detergents 5 USE ONLY FRESH...

Page 4: ...hlight 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 Symbols Used on LCD Display V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Volts Amperes Alternating current Direct current Minus sign Hertz frequency Percent duty cycle Ohms...

Page 5: ...Mk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 8 1 Set the rotary function switch to the position 2 Press the MODE button to select AC or DC voltage The AC or DC symbol will appear on the LCD display 3 In...

Page 6: ...urrent on the LCD display AC Current Measurements Observe all safety precautions when working on live circuits Do not measure current on circuits that exceed 600V Measurements in the 10A range should...

Page 7: ...30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 11 Operation cont 1 Set the rotary function switch to the position 2 Press t...

Page 8: ...urely fastened to the meter WARNING To avoid electric shock remove the test leads from the meter before removing the battery fuse cover WARNINGS MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30...

Page 9: ...ity of the meter Loose or overtightened screws or an improperly seated o ring may compromise the meter s water and dust ingress protection WARNING 16 Specifications 4 000V 40 00V 400 0V 600V Input Pro...

Page 10: ...Range Resolution Accuracy of reading digits 0 1 to 99 9 Input Protection 250V AC RMS or 250V DC Pulse Width 100 s 100ms Frequency Range 5Hz to 150kHz Sensitivity 8V RMS 0 1 1 2 2 digits Duty Cycle Fu...

Page 11: ...RANTY This warranty is void if this product is used for rental purposes No product reseller is authorized to extend any other warranty on Southwire s behalf relating to this product and no such resell...

Page 12: ...tre s il ne fonctionne pas normalement Sa protection peut tre compromise N utilisez pas le multim tre lorsque l avertissement de pile faible est allum Remplacez les piles imm diatement Apr s le rempla...

Page 13: ...la t l vision ce qu on peut d terminer en teignant et rallumant l quipement l utilisateur est invit essayer de corriger l interf rence par une ou plusieurs des mesures suivantes R orientez ou d place...

Page 14: ...oche 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 Symboles utilis s sur l cran LCD V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Volts Amp res Courant alternatif Courant continu Signe moins Hertz fr quence Pour cent rapport cy...

Page 15: ...port cyclique de test de diode de continuit et de capacit Bouton de la lampe de poche Appuyez sur le bouton pour allumer ou teindre la lampe de poche MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10...

Page 16: ...rapport cyclique en Le symbole Hz ou appara t sur l cran LCD 3 Ins rez la sonde noire dans le connecteur d entr e COM et ins rez la sonde rouge dans le connecteur d entr e V 4 Placez les pointes des s...

Page 17: ...ecte Tension inverse MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 Sonde rouge Sonde rouge Sonde noire Sonde noire MAX MIN n m V...

Page 18: ...piles est bien fix pour maintenir l tanch it la poussi re et l eau Cette tanch it peut tre compromise par des vis desserr es ou trop serr es ou par un joint torique mal plac AVERTISSEMENT MAX MIN n m...

Page 19: ...sion CC 15 Fonctionnement suite Remplacement du fusible 1 Relevez le support inclin 2 Retirez les vis Phillips sur le couvercle du compartiment des piles et du fusible 3 Enlevez le couvercle du compar...

Page 20: ...rotection d entr e 250 VCA RMS ou 250 VCC Sensibilit 0 5 V RMS 1 MHz 3 V RMS 1 MHz 0 001 Hz 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1k Hz 1 5 5 chiffres 1 2 3 chiffress 1 5 4 chiffres Fr quence Fonction Plag...

Page 21: ...ntie ne s applique pas si le produit est acquis des fins de location Aucun revendeur de ce produit n est autoris tendre la port e de cette garantie au nom de Southwire et s il le fait Southwire ne ser...

Page 22: ...si la advertencia de Bater a Baja est encendida Cambie las bater as inmediatamente Al cambiar la bater a o los fusibles aseg rese de fijar la tapa del compar timiento de la bater a con firmeza para m...

Page 23: ...sionar o fundir las piezas de pl stico 3 MANEJE EL PROBADOR CON DELICADEZA Y CUIDADO El dejarlo caer puede da ar las piezas electr nicas o la caja 4 MANTENGA LIMPIO EL PROBADOR Ocasionalmente limpie l...

Page 24: ...rna 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 S mbolos Utilizados en la Pantalla LCD V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Voltios Amperios Corriente alterna Corriente continua Signo de menos Hertz frecuencia Por ci...

Page 25: ...Z 0 10 20 30 40 8 1 Coloque el interruptor de funci n rotativa en la posici n 2 Pulse el bot n de MODE para seleccionar el voltaje AC o DC El s mbolo de AC o DC aparecer en la pantalla LCD 3 Inserte e...

Page 26: ...nerg a al circuito 6 Lea la corriente en la pantalla LCD Mediciones de Corriente AC Siga todas las precauciones de seguridad cuando trabaje en circuitos vivos No mida corriente en circuitos que exceda...

Page 27: ...Prueba de retroceso MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MA...

Page 28: ...r hasta que la cubierta de la bater a fusible est bien conectado al probador ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctricas retire los cables de prueba del medidor antes de retirar la cubierta de la bat...

Page 29: ...te el soporte de inclinaci n 2 Afloje los tornillos de estrella en la cubierta de la bater a fusible 3 Retire la cubierta de la bater a fusible 4 Retire con cuidado el fusible e instale un fusible nue...

Page 30: ...999 9kHz 9 999MHz Protecci n de Entrada 250V AC RMS o 250V DC Sensibilidad 0 5V RMS 1MHz 3V RMS 1MHz 0 001Hz 0 01Hz 0 1Hz 1Hz 10Hz 100Hz 1kHz 1 5 5 d gitos 1 2 3 d gitos 1 5 4 d gitos Frecuencia Func...

Page 31: ...UIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANT A Esta garant a no ser v lida si el producto se utiliza para prop sitos de alquiler Ning n vendedor de productos est autorizado a extender la garant a a nombre de So...

Reviews: