Southwire 032886963261 Operating Instructions Manual Download Page 12

Introduction

1

Les fonctions du multimètre Southwire 13050S incluent la mesure d’intensités 

et de tensions CA/CC, la mesure de résistances, la vérification de la 

continuité, la mesure de capacités, la mesure de fréquences, la mesure du 

rapport cyclique, la mesure de températures et le test de diodes. Le 

multimètre 13050S comprend également une lampe de poche à DEL intégrée. 

Ce multimètre a été entièrement testé et étalonné et est conçu pour 

fonctionner pendant des années de manière fiable s’il est utilisé correctement.

AVERTISSEMENTS

• Il est important de lire, de comprendre et de respecter les règles de sécurité et les  

  instructions d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.

• Les caractéristiques de sécurité de l’appareil ne peuvent pas protéger l’utilisateur  

  si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux instructions du fabricant.

• Veillez à ce que les sondes soient bien insérées dans les connecteurs du  

  multimètre et n’approchez pas vos doigts des pointes métalliques des sondes  

  lors de la prise de mesures.

• Avant de changer de fonction à l’aide du sélecteur, déconnectez les sondes du  

  circuit testé.

• N’utilisez que des sondes homologuées UL dotées de la cote de sécurité  

  appropriée.

• Respectez tous les codes de sécurité en vigueur. Utilisez un équipement de  

  protection individuelle approuvé lorsque vous travaillez à proximité de circuits  

  électriques sous tension. Cela vaut particulièrement pour le risque de coup d’arc.

• Prenez les mesures appropriées sur les circuits sous tension. Les tensions  

  supérieures à 30 VCA RMS ou à 60 VCC et les crêtes supérieures à 42 VCA  

  posent un risque d’électrocution.

• N’utilisez pas un appareil dont les fils ou le boîtier semblent endommagés.

• Vérifiez le fonctionnement du multimètre au préalable en mesurant une tension 

connue.

• N’utilisez pas le multimètre dans un endroit humide ou mouillé, ni pendant un orage.

• N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs, de poussières ou de gaz  

  explosifs.

• N’utilisez pas le multimètre s’il ne fonctionne pas normalement. Sa protection  

  peut être compromise.

• N’utilisez pas le multimètre lorsque l’avertissement de pile faible est allumé.  

  Remplacez les piles immédiatement.

• Après le remplacement des piles ou du fusible, vérifiez que le couvercle du  

  compartiment des piles est bien fixé pour maintenir l’étanchéité à la poussière et  

  à l’eau. Cette étanchéité peut être compromise par des vis desserrées ou trop  

  serrées, ou par un joint torique mal placé.

• Ne mesurez pas une tension ou une intensité qui dépasse les limites d’entrée  

  nominale du multimètre.

Limites nominales d’entrée

Fonction 

                          Entrée maximum

Tension CA ou CC 

 

Courant CA ou CC

Mesure de résistance, test de continuité, 

test de diode, mesure de capacité, mesure 

de fréquence, rapport cyclique 
Température

600 VCA RMS/600 VCC
10 A/600 VCA RMS 10 A/600 VCC 

(max. de 30 secondes toutes les 

15 minutes dans la plage 10 A)
250 VCA RMS/250 VCC

250 VCA RMS/250 VCC

 

2

Spécifications générales

Isolation

Isolation double de classe 2

Boîtier

Surmoulé, indice IP67 (imperméable à l’eau et à la poussière avec des 

bouchons ou des sondes insérés dans les connecteurs d’entrée)

Test de diode

Courant de test de 1,5 mA max., tension en circuit ouvert de 3 V type

Test de continuité

Signal sonore si la résistance est d’environ 50 

Ω

 ou moins

Indication de pile faible

“      ” s’affiche

Écran

Écran LCD de 4000 points                                                                                                 

Indication de 

dépassement de la plage

“OL” s’affiche

Polarité

Le symbole Moins “ - ” s’affiche en cas de polarité négative

Cadence de mesurage

2 lectures par seconde (nominal)

Extinction automatique

Après environ 15 minutes d’inactivité

Impédance d’entrée

7,8 M

Ω

 sous une tension CA/CC

Réponse en mode CA

Réponse moyenne

Bande passante en mode CA

50 to 60Hz 

Piles

Trois piles AAA de 1,5 V

Fusible

Un fusible à action rapide de 10 A/600 V (5 x 20 mm)

Environnement opérationnel

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) à < 80 % d’humidité relative

Environnement de stockage

-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) à < 80 % d’humidité relative

Altitude de fonctionnement

2 000 mètres

Dimensions et poids

147 x 68 x 50 mm/318 g (5,8 po x 2,7 po x 2,0 po/0,70 lb)

Sécurité

Est conforme à la norme UL 61010-1 v. 3 pour les mesures 

de catégorie lll à 600 V, Pollution de degré 2

Summary of Contents for 032886963261

Page 1: ...1010 1 S CURIT NOMIN A L E SAFETY RATED TESTING EQUIPMENT QUIPEMENT DE TEST IMPERM ABLE 6 16 Rev 0 13050S manual Contents Made in China Fabriqu en Chine Product distributed by Produit distribu par Sou...

Page 2: ...tery warning is on Replace batteries immediately When replacing the battery or fuses be sure to secure the battery compartment door firmly to maintain the waterproof and dust proof integrity of the me...

Page 3: ...EFULLY Dropping it can damage the electronic parts or the case 4 KEEP THE METER CLEAN Wipe the case occasionally with a damp cloth DO NOT use chemicals cleaning solvents or detergents 5 USE ONLY FRESH...

Page 4: ...hlight 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 Symbols Used on LCD Display V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Volts Amperes Alternating current Direct current Minus sign Hertz frequency Percent duty cycle Ohms...

Page 5: ...Mk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 8 1 Set the rotary function switch to the position 2 Press the MODE button to select AC or DC voltage The AC or DC symbol will appear on the LCD display 3 In...

Page 6: ...urrent on the LCD display AC Current Measurements Observe all safety precautions when working on live circuits Do not measure current on circuits that exceed 600V Measurements in the 10A range should...

Page 7: ...30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 11 Operation cont 1 Set the rotary function switch to the position 2 Press t...

Page 8: ...urely fastened to the meter WARNING To avoid electric shock remove the test leads from the meter before removing the battery fuse cover WARNINGS MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30...

Page 9: ...ity of the meter Loose or overtightened screws or an improperly seated o ring may compromise the meter s water and dust ingress protection WARNING 16 Specifications 4 000V 40 00V 400 0V 600V Input Pro...

Page 10: ...Range Resolution Accuracy of reading digits 0 1 to 99 9 Input Protection 250V AC RMS or 250V DC Pulse Width 100 s 100ms Frequency Range 5Hz to 150kHz Sensitivity 8V RMS 0 1 1 2 2 digits Duty Cycle Fu...

Page 11: ...RANTY This warranty is void if this product is used for rental purposes No product reseller is authorized to extend any other warranty on Southwire s behalf relating to this product and no such resell...

Page 12: ...tre s il ne fonctionne pas normalement Sa protection peut tre compromise N utilisez pas le multim tre lorsque l avertissement de pile faible est allum Remplacez les piles imm diatement Apr s le rempla...

Page 13: ...la t l vision ce qu on peut d terminer en teignant et rallumant l quipement l utilisateur est invit essayer de corriger l interf rence par une ou plusieurs des mesures suivantes R orientez ou d place...

Page 14: ...oche 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 Symboles utilis s sur l cran LCD V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Volts Amp res Courant alternatif Courant continu Signe moins Hertz fr quence Pour cent rapport cy...

Page 15: ...port cyclique de test de diode de continuit et de capacit Bouton de la lampe de poche Appuyez sur le bouton pour allumer ou teindre la lampe de poche MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10...

Page 16: ...rapport cyclique en Le symbole Hz ou appara t sur l cran LCD 3 Ins rez la sonde noire dans le connecteur d entr e COM et ins rez la sonde rouge dans le connecteur d entr e V 4 Placez les pointes des s...

Page 17: ...ecte Tension inverse MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 Sonde rouge Sonde rouge Sonde noire Sonde noire MAX MIN n m V...

Page 18: ...piles est bien fix pour maintenir l tanch it la poussi re et l eau Cette tanch it peut tre compromise par des vis desserr es ou trop serr es ou par un joint torique mal plac AVERTISSEMENT MAX MIN n m...

Page 19: ...sion CC 15 Fonctionnement suite Remplacement du fusible 1 Relevez le support inclin 2 Retirez les vis Phillips sur le couvercle du compartiment des piles et du fusible 3 Enlevez le couvercle du compar...

Page 20: ...rotection d entr e 250 VCA RMS ou 250 VCC Sensibilit 0 5 V RMS 1 MHz 3 V RMS 1 MHz 0 001 Hz 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1k Hz 1 5 5 chiffres 1 2 3 chiffress 1 5 4 chiffres Fr quence Fonction Plag...

Page 21: ...ntie ne s applique pas si le produit est acquis des fins de location Aucun revendeur de ce produit n est autoris tendre la port e de cette garantie au nom de Southwire et s il le fait Southwire ne ser...

Page 22: ...si la advertencia de Bater a Baja est encendida Cambie las bater as inmediatamente Al cambiar la bater a o los fusibles aseg rese de fijar la tapa del compar timiento de la bater a con firmeza para m...

Page 23: ...sionar o fundir las piezas de pl stico 3 MANEJE EL PROBADOR CON DELICADEZA Y CUIDADO El dejarlo caer puede da ar las piezas electr nicas o la caja 4 MANTENGA LIMPIO EL PROBADOR Ocasionalmente limpie l...

Page 24: ...rna 1 2 4 5 7 8 9 10 6 3 6 S mbolos Utilizados en la Pantalla LCD V A Hz F F C n m k M OL AUTO HOLD MAX MIN Voltios Amperios Corriente alterna Corriente continua Signo de menos Hertz frecuencia Por ci...

Page 25: ...Z 0 10 20 30 40 8 1 Coloque el interruptor de funci n rotativa en la posici n 2 Pulse el bot n de MODE para seleccionar el voltaje AC o DC El s mbolo de AC o DC aparecer en la pantalla LCD 3 Inserte e...

Page 26: ...nerg a al circuito 6 Lea la corriente en la pantalla LCD Mediciones de Corriente AC Siga todas las precauciones de seguridad cuando trabaje en circuitos vivos No mida corriente en circuitos que exceda...

Page 27: ...Prueba de retroceso MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MAX MIN n m VA FMk AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 0 10 20 30 40 MA...

Page 28: ...r hasta que la cubierta de la bater a fusible est bien conectado al probador ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctricas retire los cables de prueba del medidor antes de retirar la cubierta de la bat...

Page 29: ...te el soporte de inclinaci n 2 Afloje los tornillos de estrella en la cubierta de la bater a fusible 3 Retire la cubierta de la bater a fusible 4 Retire con cuidado el fusible e instale un fusible nue...

Page 30: ...999 9kHz 9 999MHz Protecci n de Entrada 250V AC RMS o 250V DC Sensibilidad 0 5V RMS 1MHz 3V RMS 1MHz 0 001Hz 0 01Hz 0 1Hz 1Hz 10Hz 100Hz 1kHz 1 5 5 d gitos 1 2 3 d gitos 1 5 4 d gitos Frecuencia Func...

Page 31: ...UIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANT A Esta garant a no ser v lida si el producto se utiliza para prop sitos de alquiler Ning n vendedor de productos est autorizado a extender la garant a a nombre de So...

Reviews: