background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

 

41

 

Operación 

(Continuación)

• Conserve todas las instrucciones

Ajustes (continuación)

I

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA  

(véase la figura 12)

La  tensión  correcta  de  la  correa  es  crítica  para  un  buen 
rendimiento.  Después  de  media  hora  de  funcionamiento,  se 
podría tener que ajustar todos los cables debido al estiramiento 
inicial.  Sucesivamente,  revisar  la  tensión  después  de  cada  2 
horas de operación.

PARA AUMENTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA

1.   Aflojar la tuerca de inmovilización superior. Girar la tuerca  
 

en el cable superior en incrementos de 1/8”.

2.   Apretar la tuerca de inmovilización inferior.
3.   Verificar el ajuste.

PARA REDUCIR LA TENSIÓN DE LA CORREA

1.   Aflojar la tuerca de inmovilización superior. Girar la tuerca  
 

en el cable superior en incrementos de 1/8”.

2.   Apretar la tuerca de inmovilización inferior.
3.   Verificar el ajuste.

Cable de 

marcha de 

avance

Cable de 

marcha de 

retroceso

Tuerca de 

immovilización

superior
Tuerca de 

immovilización

inferior

Figure 12

Consejos de labranza

J

La clave para una labranza exitosa es comenzar con un corte 
poco profundo en la primera pasada, y luego, aumentar de dos 
y  medio  a  cinco  centímetros  (una  a  dos  pulgadas)  en  cada 
pasada sucesiva.

•   La profundidad de labranza varía según las condiciones del 

 

 

terreno.

•   Al comenzar a labrarse en terreno no trabajado previamente 

 

 

o  en  un  suelo  sumamente  duro,  colocar  el  pasador  de  

 

detención en el agujero más alto de la palanca del regulador  

 

de la profundidad (seguir las instrucciones bajo la sección  

 

Labranza). Esto permitirá una labranza poco profunda. Con  

 

la estaca de arrastre en esta posición, efectuar varias pasadas  

 

livianas sobre el área a labrarse. Cambiar la configuración  

 

para mayores profundidades en pasadas sucesivas.

•   Si  la  motocultivadora  salta  o  patina  incontrolablemente, 

 

 

bajar  la  estaca  de  arrastre  mediante  la  colocación  del  

 

pasador  de  detención  en  un  agujero  más  alto.  Esto  dará  

 

lugar a una labranza menos profunda. Sujetar las barras del  

 

asidero firmemente para controlar sacudidas repentinas.

•   Si  maleza,  pasto  alto,  enredaderas  u  otros  materiales 

 

 

obstruyen  o  atascan  las  azadas,  invertir  la  marcha  de  la  

 

motocultivadora para desenrollar la vegetación.

Consejos de cultivo

K

Si se planea usar la motocultivadora para cultivar:  

•   Plantar  filas  con  distancia  de  51  a  56  cm  (20  a  22”)  de 

 

 

centro a centro para virar con facilidad.

•  Colocar  la  palanca  del  regulador  de  profundidad  con  el 

 

 

pasador  de  detención  en  uno  de  los  agujeros  más  altos.  

 

Esto permitirá el cultivo poco profundo necesario para virar  

 

sobre maleza y desmenuzar y airear el suelo.

ADVERTENCIA

Inmediatamente  soltar  las  palancas  de  control  motriz  seguro 
si las azadas se atascan o si se golpea algún objeto extraño. 
Con las palancas de control motriz en la posición neutra, parar 
el motor. Desconectar el cable de la bujía. Cuando las azadas 
hayan parado, retirar los objetos extraños y determinar si hay 
daños.

ADVERTENCIA

SE  HA  DE  TENER  SUMO  CUIDADO AL  SELECCIONARSE  LA 

PROFUNDIDAD  DE  LABRANZA.  SI  SE  INTENTA  LABRAR  A 
DEMASIADA  PROFUNDIDAD  PARA  LAS  CONDICIONES  DEL 
SUELO,  ES  DECIR,  CON  LA  PALANCA  DEL  REGULADOR  DE 
PROFUNDIDAD EN UNA POSICIÓN DEMASIADO ALTA, PODRíA 

HAbER PéRDIDA DEL CONTROL.

SI  SE  RETIRA  MATERIAL  DE  LAS  AZADAS  MANUALMENTE, 
PARAR EL MOTOR Y RETIRAR EL CABLE DE LA BUJíA PRIM-
ERO.

Se  puede  repetir  este  procedimiento  hasta  que  los  pernos  de 
ajuste  del  conducto  estén  completamente  ajustados.  Si  ya  no 
se pueden efectuar más ajustes, podría ser necesario cambiar 
la correa.

Summary of Contents for S-RTT-196MD

Page 1: ...d maintaining your Tiller Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Tiller Record the following for future reference Mfg Date Code _______________________ Date...

Page 2: ...aust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas NEVER run unit indoors or in a poorly ventilated area Do not use if children or bystanders are present Do NOT touch hot muffler or cylinder The...

Page 3: ...or making repairs always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in th...

Page 4: ...the spark plug Watch for holes ruts bumps or other rough ground Tall grass can hide obstacles Always look behind and down and use caution when using reverse or pulling the tiller towards you Never at...

Page 5: ...when specifically recommended by the manufacturer Keep the tiller in safe working condition Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness When servicing or repairing the tiller do not...

Page 6: ...ns 5 Muffler 6 Air Filter 7 Recoil Starter Handle 8 Spark Plug Spark Plug Wire 9 Depth Regulator 10 Throttle Control 11 Fuel ON OFF Valve 12 Choke Control 13 On Off Switch 14 Fuel Tank Cap 15 Oil Dips...

Page 7: ...fety labels are illustrated below and are shown here to help familiarize you with the location and content to the safety messages you will see as you perform normal tilling operations Please review th...

Page 8: ...ds while assembling the tiller The following components will be found in the carton Quantities shown in 1 1 Tiller 2 1 Handle Assembly 3 1 Front Handle 4 2 Tine Assembly 5 1 Tine Guard Assembly 6 1 De...

Page 9: ...tire thread facing the direction as shown 3 Slide the wheel hub onto the wheel axle 4 Align the wheel hub hole with the hole in the axle and insert the locking pin 5 Rotate the locking pin ring to loc...

Page 10: ...olts lock washers and nuts Tighten all four bolts at this time ATTACH UPPER HANDLE See Figure 5 1 Slide the upper handle down over the lower handle and align the holes 2 Insert the saddle bolts into t...

Page 11: ...l Fill Cap Dipstick Fuel Tank Cap Oil Fill Cap Dipstick Upper Limit Lower Limit Figure 6 Figure 7 Engine shipped without oil Failure to add oil will result in serious engine damage A bottle of SAE 30...

Page 12: ...d with care Never fillthe tank when the engine is hot or running Always move outdoors to fill tank Wheels mustalways be locked in the tilling position when engine is running Do not operate the tiller...

Page 13: ...y putting slight downward pressure on the handlebars You can stop the tiller by releasing the drive safety control levers to the neutral position CAUTION ALWAYS PRESS THE FORWARD OR REVERSE DRIVE LAVE...

Page 14: ...and operating instructions are given on page 11 Please read this section and all operat ing and safety instructions before starting your tiller As a safety precaution the drive safety control levers w...

Page 15: ...Align handlebar to desired holes on the lower handlebar mount 4 Install bolts and nuts Retighten all four bolts securely DEPTH REGULATOR LEVER See Figure 3 Tilling depth is controlled by the height o...

Page 16: ...lever follow instructions under Tilling section This will allow for shallow tilling With the drag stake in this position make several light passes over the area to be tilled Reset for deeper depths wi...

Page 17: ...e oil every 25 hours if operating under heavy load or in high temperatures 4 Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions Use only GENUINE replacement parts Other parts may dama...

Page 18: ...all the reverse drive belt a Insert the belt from underneath the unit and up around the reverse belt idler b Place the lower loop of the belt around the forward portion of the transmission pulley c Re...

Page 19: ...nt of oil When replacing oil the tiller transmission holds 18 22ounces Do not overfill Check the oil level annually To check the oil level 1 Move tiller to level ground 2 Remove oil level dipstick loc...

Page 20: ...lug in the cylinder Pull starter handle slowly a few times to distribute oil Pull recoil slowly until resistance is felt This will close the cylinder valves DO NOT attach spark plug wire to spark plug...

Page 21: ...and clean air filter 5 Remove fuel filter Inspect Replace if necessary 6 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 7 Take unit to an authorized service center for Carburetor adjustment Exc...

Page 22: ...accident lack of proper maintenance tampering or alteration Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the r...

Page 23: ...ed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your power equipment engine Where a warrantable condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to...

Page 24: ...epair of your engine or product may be disallowed METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit and or...

Page 25: ...Exhaust System Catalytic muffler assembly if so equipped muffler gasket ex haust manifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts co...

Page 26: ......

Page 27: ...800 737 2112 Este producto contiene una o m s substancias qu micas que consta al Estado de California producen c ncer y malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Lavarse las manos despu s...

Page 28: ...r contienen mon xido de carbono un gas inodoro y letal JAM S hacer funcionar la unidad en espacios interiores o en reas con ventilaci n deficiente No utilizar la motocultivadora ante la presencia de n...

Page 29: ...EGURIDAD DURANTE LA PREPARACI N ADVERTENCIA Leer entender y seguir todas las instrucciones en la m quina y en este manual Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de la motocu...

Page 30: ...a a menos que ambas ruedas est n en la posici n inmovilizada Esto act a como un freno para la motocultivadora Siempre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la...

Page 31: ...ra en condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la m quina...

Page 32: ...dura del arrancador de retroceso 8 Buj a Cable de buj a 9 Regulador de profundidad 10 Control del regulador 11 V lvula de ALIMENTACI N CORTE de combustible 12 Control del estrangulador 13 Interruptor...

Page 33: ...n y se muestran aqu para ayudar a familiarizarse con la ubicaci n y contenido de los mensajes de seguridad que el operador ver durante las operaciones normales de labranza Rev sense estos marbetes aho...

Page 34: ...La caja contiene los componentes siguientes Cantidades mostradas en 1 1 Motocultivadora 2 1 Asidero 3 1 Asidero frontal 4 2 Tren de azadas 5 1 Protector de azadas 6 1 Regulador de profundidad 7 2 Pern...

Page 35: ...mostrada 3 Deslizar el cubo de la rueda sobre el eje de las ruedas 4 Alinear el agujero del cubo de la rueda con el agujero en el eje e insertar el pasador de seguridad 5 Girar el aro del pasador de s...

Page 36: ...rcas Apretar los cuatro pernos en este paso INSTALAR EL ASIDERO SUPERIOR v ase la figura 5 1 Deslizar el asidero superior sobre el asidero inferior y alinear los agujeros 2 Insertar los pernos curvos...

Page 37: ...pa de llenado va rilla medidora del nivel de aceite L mite superior L mite inferior Figura 6 Figura 7 CUIDADO El motor se env a sin aceite El no agregar aceite causar da os severos al motor Se incluye...

Page 38: ...archa Siem pre llenar el tanque en espacios exteriores Es preciso que las ruedas est n siempre asegu radas en la posici n de labranza cuando el motor est en marcha No operar la motocultivadora con los...

Page 39: ...la motocultivadora en cualquier momento mediante presi n leve descendente sobre las barras del asidero Se puede parar la motocultivadora al soltar las palancas de control motriz seguro a la posici n...

Page 40: ...y todas las instrucciones sobre operaci n y seguridad an tes de arrancar la motocultivadora Como precauci n de seguridad las palancas de control motriz seguro no se enganchan ni en la posici n de ava...

Page 41: ...arra del asidero inferior 4 Instalar los pernos y las tuercas Apretar de nuevo y ajustadamente los cuatro pernos ADVERTENCIA El motor debe estar apaga do antes de ajustarse cual quier control Se debe...

Page 42: ...arvariaspasadas livianas sobre el rea a labrarse Cambiar la configuraci n para mayores profundidades en pasadas sucesivas Si la motocultivadora salta o patina incontrolablemente bajar la estaca de arr...

Page 43: ...do o en altas temperaturas 4 Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se est operando bajo condiciones pulv genas ADVERTENCIA Utilizar s lo piezas de repuesto GENUINAS Otras piezas podr an da ar la...

Page 44: ...tirar los resguardos superior e inferior de la correa 5 Para retirar la correa motriz de retroceso a Retirar la polea gu a de la correa de retroceso b Deslizar la correa para librarla de las gu as de...

Page 45: ...la motocultivadora acepta de 18 a 22 onzas fluidas No sobrellenarla Revisar el nivel del aceite anualmente Para revisar el nivel del aceite 1 Mover la motocultivadora a una superficie a nivel 2 Retira...

Page 46: ...ncador lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite Tirar del arrancador de retroceso hasta sentirse resistencia Esto cierra las v lvulas del cilindro ADVERTENCIA NO conectar el cable de la...

Page 47: ...aire 5 Retirar el filtro de combustible Inspeccionarlo Reemplazarlo si fuera necesario 6 Drenar el tanque de combustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 7 Llevar la un...

Page 48: ...accidente falta de mantenimiento apropiado manipulaci n imprudente y peligrosa o alteraci n Los costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garant a no son...

Page 49: ...que figuran a continuaci n siempre y cuando no haya habido uso indebido descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mec nico Cuando exista una condici n garantizable METL reparar el mot...

Page 50: ...a Garant a del sistema pro control de emisiones contaminantes la reclamaci n para reparaci n del motor o producto podr a declararse nula y sin efecto METL no asumir responsabilidad alguna bajo la pres...

Page 51: ...visto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n de respirador Piezas miscel neas utilizadas en los sistemas anteriores Mangueras fajas c...

Page 52: ......

Reviews: