background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

 

44

 

Mantenimiento 

(Continuación)

• Conserve todas las instrucciones

Mantenimiento del motor

C

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Consultar el manual del motor incluido en el paquete de piezas 
para  obtener  información  sobre  mantenimiento  del  motor.  El 
manual del motor brinda información detallada y un programa 
de mantenimiento para realizar las tareas siguientes:
1.  Revisar el nivel del aceite antes de cada uso o después de  
 

cada 8 horas de operación.

2.   Cambiar el aceite después de las primeras 5 a 8 horas de  
 

operación. Cambiar el aceite mientras el motor está caliente.  

 

Llenar  nuevamente  con  aceite  nuevo  del  grado  

 

recomendado.

4.   Revisar la bujía anualmente o cada 100 horas de operación.
5.   Revisar el filtro de aire y limpiarlo o reemplazarlo según sea  
 

necesario.

6.   Mantener el motor y las piezas limpias.
7.   Revisar  el  motor  y  el  equipo  a  menudo  para  determinar  
 

si hay tuercas y pernos flojos; mantener estos componentes  

 

apretados.

REVISAR O LLENAR EL CÁRTER DEL CIGÜEÑAL

Importante:

 el motor se envía de fábrica sin aceite. Se ha de 

agregar aceite antes de arrancarse el motor.
1.  Agregar  aceite  conforme  al  manual  del  motor.  No  
 

sobrellenar.  Utilizar  un  aceite  detergente  limpio  y  de  alta  

 

calidad.  No  mezclar  aceite  con  gasolina.  El  nivel  de  

 

aceite  ha  de  ser  lleno.  Retirar  el  tapón  del  aceite  para  

 

revisar el nivel del aceite.

2.   Siempre revisar el nivel del aceite antes de arrancar el motor.  
 

Para obtener información sobre capacidad y tipo de aceite  

 

a usarse, consultar el manual del motor.

REVISAR EL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN DE LA 

MOTOCULTIVADORA

Importante:

 

La  transmisión  de  la  motocultivadora  se  envía  de 

fábrica  con  la  cantidad  correcta  de  aceite.  Al  cambiarse  el 
aceite, la transmisión de la motocultivadora acepta de 18 a 22 
onzas fluidas. No sobrellenarla.
Revisar el nivel del aceite anualmente. Para revisar el nivel del 
aceite:
1.  Mover la motocultivadora a una superficie a nivel.
2.   Retirar la varilla medidora del nivel de aceite ubicada entre  
 

los  soportes  de  montaje  de  las  barras  del  asidero  en  el  

 

soporte  del  motor.  Si  el  nivel  de  aceite  no  entra  en  

 

contacto  con  la  varilla  medidora,  llenar  con  aceite  al  nivel  

 

recomendado.

3.   Reinstalar  la  varilla  medidora  del  nivel  de  aceite  en  el  
 

agujero de llenado.

4.   Nótese que la transmisión de las ruedas y la transmisión del  
 

tren  de  azadas  posterior  tienen  un  contenedor  común.  

 

Cuando se agrega aceite a la transmisión frontal, se ha de  

 

esperar un período corto de tiempo para que el aceite fluya  

 

hacia atrás y se distribuya por igual al frente y atrás. En un  

 

terreno a nivel, la varilla medidora dará la lectura correcta  

 

para ambas unidades de engranajes.

REVISAR LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS

La presión recomendada de las llantas es 2.1 bar (30 psi). Si 
las  llantas  tienen  presión  desigual,  la  motocultivadora  tirará 
hacia un lado.

LUBRICACIÓN

La lubricación correcta de piezas mecánicas móviles es crítica 
para el cuidado y mantenimiento adecuados. Aceitar las piezas 
móviles mostradas a intervalos de 10 horas con aceite 30W.

LIMPIAR LA FLECHA DEL EJE DE AZADAS

1.  Apagar el motor. El motor ha de estar frío.
2.   Retirar el cable de la bujía y separarlo de manera segura de  
 

la bujía.

3.   Inclinar  la  motocultivadora  hacia  el  frente.  Bloquear  la  
 

motocultivadora en posición de modo que descanse sobre  

 

el soporte del motor y las azadas estén expuestas.

4.   Retirar toda vegetación, hebras, alambre y otro material que  
 

pudiera  haberse  acumulado  en  el  eje  entre  el  juego  

 

interior de azadas y la cubierta de sello en la carcasa de la  

 

transmisión.

5.   Volver la motocultivadora a la posición a nivel.
6.   Reconectar el cable de la bujía.

Varilla medidora de la 

caja de engranajes.
Placa de cubierta 

de la transmisión

Figure 14

Summary of Contents for S-RTT-196MD

Page 1: ...d maintaining your Tiller Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Tiller Record the following for future reference Mfg Date Code _______________________ Date...

Page 2: ...aust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas NEVER run unit indoors or in a poorly ventilated area Do not use if children or bystanders are present Do NOT touch hot muffler or cylinder The...

Page 3: ...or making repairs always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in th...

Page 4: ...the spark plug Watch for holes ruts bumps or other rough ground Tall grass can hide obstacles Always look behind and down and use caution when using reverse or pulling the tiller towards you Never at...

Page 5: ...when specifically recommended by the manufacturer Keep the tiller in safe working condition Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness When servicing or repairing the tiller do not...

Page 6: ...ns 5 Muffler 6 Air Filter 7 Recoil Starter Handle 8 Spark Plug Spark Plug Wire 9 Depth Regulator 10 Throttle Control 11 Fuel ON OFF Valve 12 Choke Control 13 On Off Switch 14 Fuel Tank Cap 15 Oil Dips...

Page 7: ...fety labels are illustrated below and are shown here to help familiarize you with the location and content to the safety messages you will see as you perform normal tilling operations Please review th...

Page 8: ...ds while assembling the tiller The following components will be found in the carton Quantities shown in 1 1 Tiller 2 1 Handle Assembly 3 1 Front Handle 4 2 Tine Assembly 5 1 Tine Guard Assembly 6 1 De...

Page 9: ...tire thread facing the direction as shown 3 Slide the wheel hub onto the wheel axle 4 Align the wheel hub hole with the hole in the axle and insert the locking pin 5 Rotate the locking pin ring to loc...

Page 10: ...olts lock washers and nuts Tighten all four bolts at this time ATTACH UPPER HANDLE See Figure 5 1 Slide the upper handle down over the lower handle and align the holes 2 Insert the saddle bolts into t...

Page 11: ...l Fill Cap Dipstick Fuel Tank Cap Oil Fill Cap Dipstick Upper Limit Lower Limit Figure 6 Figure 7 Engine shipped without oil Failure to add oil will result in serious engine damage A bottle of SAE 30...

Page 12: ...d with care Never fillthe tank when the engine is hot or running Always move outdoors to fill tank Wheels mustalways be locked in the tilling position when engine is running Do not operate the tiller...

Page 13: ...y putting slight downward pressure on the handlebars You can stop the tiller by releasing the drive safety control levers to the neutral position CAUTION ALWAYS PRESS THE FORWARD OR REVERSE DRIVE LAVE...

Page 14: ...and operating instructions are given on page 11 Please read this section and all operat ing and safety instructions before starting your tiller As a safety precaution the drive safety control levers w...

Page 15: ...Align handlebar to desired holes on the lower handlebar mount 4 Install bolts and nuts Retighten all four bolts securely DEPTH REGULATOR LEVER See Figure 3 Tilling depth is controlled by the height o...

Page 16: ...lever follow instructions under Tilling section This will allow for shallow tilling With the drag stake in this position make several light passes over the area to be tilled Reset for deeper depths wi...

Page 17: ...e oil every 25 hours if operating under heavy load or in high temperatures 4 Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions Use only GENUINE replacement parts Other parts may dama...

Page 18: ...all the reverse drive belt a Insert the belt from underneath the unit and up around the reverse belt idler b Place the lower loop of the belt around the forward portion of the transmission pulley c Re...

Page 19: ...nt of oil When replacing oil the tiller transmission holds 18 22ounces Do not overfill Check the oil level annually To check the oil level 1 Move tiller to level ground 2 Remove oil level dipstick loc...

Page 20: ...lug in the cylinder Pull starter handle slowly a few times to distribute oil Pull recoil slowly until resistance is felt This will close the cylinder valves DO NOT attach spark plug wire to spark plug...

Page 21: ...and clean air filter 5 Remove fuel filter Inspect Replace if necessary 6 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 7 Take unit to an authorized service center for Carburetor adjustment Exc...

Page 22: ...accident lack of proper maintenance tampering or alteration Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the r...

Page 23: ...ed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your power equipment engine Where a warrantable condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to...

Page 24: ...epair of your engine or product may be disallowed METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit and or...

Page 25: ...Exhaust System Catalytic muffler assembly if so equipped muffler gasket ex haust manifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts co...

Page 26: ......

Page 27: ...800 737 2112 Este producto contiene una o m s substancias qu micas que consta al Estado de California producen c ncer y malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Lavarse las manos despu s...

Page 28: ...r contienen mon xido de carbono un gas inodoro y letal JAM S hacer funcionar la unidad en espacios interiores o en reas con ventilaci n deficiente No utilizar la motocultivadora ante la presencia de n...

Page 29: ...EGURIDAD DURANTE LA PREPARACI N ADVERTENCIA Leer entender y seguir todas las instrucciones en la m quina y en este manual Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de la motocu...

Page 30: ...a a menos que ambas ruedas est n en la posici n inmovilizada Esto act a como un freno para la motocultivadora Siempre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la...

Page 31: ...ra en condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la m quina...

Page 32: ...dura del arrancador de retroceso 8 Buj a Cable de buj a 9 Regulador de profundidad 10 Control del regulador 11 V lvula de ALIMENTACI N CORTE de combustible 12 Control del estrangulador 13 Interruptor...

Page 33: ...n y se muestran aqu para ayudar a familiarizarse con la ubicaci n y contenido de los mensajes de seguridad que el operador ver durante las operaciones normales de labranza Rev sense estos marbetes aho...

Page 34: ...La caja contiene los componentes siguientes Cantidades mostradas en 1 1 Motocultivadora 2 1 Asidero 3 1 Asidero frontal 4 2 Tren de azadas 5 1 Protector de azadas 6 1 Regulador de profundidad 7 2 Pern...

Page 35: ...mostrada 3 Deslizar el cubo de la rueda sobre el eje de las ruedas 4 Alinear el agujero del cubo de la rueda con el agujero en el eje e insertar el pasador de seguridad 5 Girar el aro del pasador de s...

Page 36: ...rcas Apretar los cuatro pernos en este paso INSTALAR EL ASIDERO SUPERIOR v ase la figura 5 1 Deslizar el asidero superior sobre el asidero inferior y alinear los agujeros 2 Insertar los pernos curvos...

Page 37: ...pa de llenado va rilla medidora del nivel de aceite L mite superior L mite inferior Figura 6 Figura 7 CUIDADO El motor se env a sin aceite El no agregar aceite causar da os severos al motor Se incluye...

Page 38: ...archa Siem pre llenar el tanque en espacios exteriores Es preciso que las ruedas est n siempre asegu radas en la posici n de labranza cuando el motor est en marcha No operar la motocultivadora con los...

Page 39: ...la motocultivadora en cualquier momento mediante presi n leve descendente sobre las barras del asidero Se puede parar la motocultivadora al soltar las palancas de control motriz seguro a la posici n...

Page 40: ...y todas las instrucciones sobre operaci n y seguridad an tes de arrancar la motocultivadora Como precauci n de seguridad las palancas de control motriz seguro no se enganchan ni en la posici n de ava...

Page 41: ...arra del asidero inferior 4 Instalar los pernos y las tuercas Apretar de nuevo y ajustadamente los cuatro pernos ADVERTENCIA El motor debe estar apaga do antes de ajustarse cual quier control Se debe...

Page 42: ...arvariaspasadas livianas sobre el rea a labrarse Cambiar la configuraci n para mayores profundidades en pasadas sucesivas Si la motocultivadora salta o patina incontrolablemente bajar la estaca de arr...

Page 43: ...do o en altas temperaturas 4 Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se est operando bajo condiciones pulv genas ADVERTENCIA Utilizar s lo piezas de repuesto GENUINAS Otras piezas podr an da ar la...

Page 44: ...tirar los resguardos superior e inferior de la correa 5 Para retirar la correa motriz de retroceso a Retirar la polea gu a de la correa de retroceso b Deslizar la correa para librarla de las gu as de...

Page 45: ...la motocultivadora acepta de 18 a 22 onzas fluidas No sobrellenarla Revisar el nivel del aceite anualmente Para revisar el nivel del aceite 1 Mover la motocultivadora a una superficie a nivel 2 Retira...

Page 46: ...ncador lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite Tirar del arrancador de retroceso hasta sentirse resistencia Esto cierra las v lvulas del cilindro ADVERTENCIA NO conectar el cable de la...

Page 47: ...aire 5 Retirar el filtro de combustible Inspeccionarlo Reemplazarlo si fuera necesario 6 Drenar el tanque de combustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 7 Llevar la un...

Page 48: ...accidente falta de mantenimiento apropiado manipulaci n imprudente y peligrosa o alteraci n Los costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garant a no son...

Page 49: ...que figuran a continuaci n siempre y cuando no haya habido uso indebido descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mec nico Cuando exista una condici n garantizable METL reparar el mot...

Page 50: ...a Garant a del sistema pro control de emisiones contaminantes la reclamaci n para reparaci n del motor o producto podr a declararse nula y sin efecto METL no asumir responsabilidad alguna bajo la pres...

Page 51: ...visto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n de respirador Piezas miscel neas utilizadas en los sistemas anteriores Mangueras fajas c...

Page 52: ......

Reviews: