background image

2

DISPOSAL OF ELECTRICAL & ELECTRONIC 

EQUIPMENT

(Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems)This symbol 

on the product or on its packaging indicates that this 

product shall not be treated as household waste. Instead 

it shall be handed over to the applicable collection point 

for the recycling of electrical and electronic equipment. 

By ensuring this product is disposed of correctly, you 

will help prevent potential negative consequences for the environment 

and human health, which could otherwise be caused by inappropriate 

waste handling of this product. The recycling of materials will help 

to conserve natural resources. For more detailed information about 

recycling of this product, please contact your local Civic Office, your 

household waste disposal service or the shop where you purchased 

the product.

This symbol on the battery or on the packaging indicates 

that the battery provided with this product shall not be 

treated as household waste. By ensuring these batteries 

are disposed of correctly, you will help prevent potentially 

negative consequences for the environment and human 

health which could otherwise be caused by inappropriate 

waste handling of the battery. The recycling of the materials will help 

to conserve natural resources. In case of products that for safety, 

performance or data integrity reasons require a permanent connection 

with an incorporated battery, this battery should be replaced by 

qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated 

properly, hand over the product at end-of-life to the applicable 

collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. 

For all other batteries, please view the section on how to remove the 

battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable 

collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed 

information about recycling of this product or battery, please contact 

your local Civic Office, your household waste disposal service or the 

shop where you purchased the product.

SAFETY INFORMATION

CAUTION: PLEASE READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL 

AND THOSE MARKED ON THE UNIT. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE REFERENCE. PLEASE HEED ALL WARNINGS AND FOLLOW ALL 

INSTRUCTIONS.
This unit has been designed and manufactured to assure personal 

safety. Improper use can result in electric shock or fire hazard. The 

safeguards incorporated in this unit will protect you if you observe the 

following procedures for installation, use, and servicing. This unit does 

not contain any parts that can be repaired by the user.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

• 

Read the instructions.

• 

Heed all warnings.

• 

Follow all instructions.

• 

The audio input jacks and mini-USB charging port on VG1 speaker 

are IP67 rated: dustproof, and waterproof for up to 3 feet for up to 30 

minutes.

• 

Never submerge VG1 unit while audio jacks or mini-USB ports  

are connected.

• 

When using the unit outdoors it is recommended to operate 

on battery power only. The AC adapter is designed for indoor 

applications only.

• 

Clean only with a dry cloth.

• 

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the 

manufacturers instructions.

• 

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, 

stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat.

• 

Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized 

plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is 

provided for your safety. If the provided plug does not fit your outlet, 

consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. - This 

applies to 110 volt markets only.

• 

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly 

at the plugs, convenience receptacles, and the point where it exits 

the unit.

• 

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

• 

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is 

required when the unit has been damaged in any way, such as the 

power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or 

objects have fallen into the unit, the power supply has been exposed 

to rain or moisture, does not operate, or has been dropped.

SAFETY PRECAUTIONS

The lightning flash with arrowhead symbol, within an 

equilateral triangle, alerts the user to the presence of 

un-insulated “dangerous voltage” within the product’s 

enclosure that may be of sufficient magnitude to 

constitute a risk of electric shock. 
The exclamation point within an equilateral triangle 

alerts the user to the presence of important operating 

and maintenance (servicing) instructions in the 

literature accompanying the appliance.

WARNING: 

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO 

NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. VOLTAGES ARE 

PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE ENCLOSURE. 

REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

CAUTION:

 

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THE WIDE 

BLADE OF THE PLUG TO THE WIDE SLOT, AND FULLY INSERT. - 110 

volt markets only.

VG1 uses a 3.7 volt Lithium-Ion rechargeable battery for DC operation. 

Please review the following safety instructions before use. Failure to 

read and follow the instructions below may result in fire, personal 

injury, and damage to property if charged or used improperly. Please 

note that the battery must be fully charged prior to its initial use. 

LI-ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS

Please observe the following precautions when using or handling 

the battery.

• 

Do not dispose in fire or expose to high temperature.

• 

Do not under any circumstances insert the battery with the positive 

and negative poles reversed.

• 

Do not directly connect the battery to power outlets or 12 volt  

automotive ports.

• 

Do not connect the positive terminal with the negative terminal with 

metals such as wire, etc. Also, do not store or carry the battery with 

metal necklaces, etc.

• 

Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety 

and protective devices which, if damaged, may cause the battery to 

generate heat, explode or ignite.

• 

Do not directly solder the battery.

• 

The battery contains a chemical liquid. If this liquid comes in contact 

with the eyes, this may lead to loss of sight. Without rubbing the 

eyes, immediately flush them with clean water for at least 15 

minutes and then consult a doctor.

• 

Do not use the battery if it shows signs of any leakage, a change 

of color or shape, or any other changes in appearance, an unusual 

smell, or feels hot.

• 

Do not wet the battery or place it in water or sea water. This may 

lead to the battery generating heat or rusting.

• 

Do not remove or damage the coating tube. This makes it easy 

for the battery to short-circuit and may cause leakage or heat 

generation.

• 

At all times, store the battery out of reach of small children.

• 

If the battery is rusted, generating heat, or shows any other abnormal 

signs at the time of purchase, take it to the point of purchase without 

using it.

• 

Do not place the battery in direct sunlight, in hot cars, in front of 

stoves or other hot places. This may lead to leakage or explosion, 

and may deteriorate the performance and life expectancy.

• 

Only the battery provided with the device, or a compatible 

replacement battery purchased from Soundcast, LLC should be used 

in this device. Do not use this battery in any other device.

• 

When charging the battery, use only the built-in charger provided 

in this device. Do not attempt to charge the battery by any other 

means, or using any other device. Failure to do so may cause the 

battery to become hot, rupture, or ignite and cause serious injury.

• 

The temperature range over which the battery can be charged is 0°C 

(+32°F) to +45°C (+113°F). The built-in charger in this device will 

not charge the battery outside of this range. Charging the battery at 

temperatures outside of this range may cause the battery to become 

hot or to break, and may also harm the performance of the battery or 

reduce its life expectancy.

• 

The temperature range over which the battery can be used is 

-20°C (-4°F) to +50°C (+122°F). Use of the battery outside of this 

temperature range may damage the performance of the battery or 

may reduce its life expectancy.

FOR CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA

RECYCLING LITHIUM-ION BATTERY: Lithium-Ion batteries are 

recyclable. You can help preserve our environment by returning your 

used rechargeable batteries to the collection and recycling location 

nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable 

batteries, call toll free: 1-800-822-8837, or visit www.call2recycle.org 

Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-

Ion batteries.
WARRANTY

Soundcast, LLC warrants to the end user (“Customer”) that the 

hardware product will be free from defects in workmanship and 

materials, under normal use and service, for the following length 

of time from the date of purchase from Soundcast or an authorized 

retailer: One (1) Year.
Soundcast, LLC sole obligation under this express warranty shall be, at 

its option and expense, to repair the defective product or part, deliver 

to Customer an equivalent product or part to replace the defective item. 

All products that are replaced will become the property of Soundcast, 

LLC. Replacement products may be new or refurbished. Soundcast, 

LLC warrants any replaced or repaired product or part for a period of 

ninety (90) days from shipment, or the remainder of the initial warranty 

period, whichever is longer. In no case shall Soundcast be responsible 

for damage to any connected audio equipment, resulting from misuse, 

abuse, neglect, improper installation or testing, unspecified application, 

modification or alteration of or tampering with Soundcast products.

For warranty service please contact:

Soundcast, LLC 

San Diego, California 

US only 1-800-722-1293 or 1-619-591-0126 

[email protected] 

www.gosoundcast.com  
©2016-2017 Soundcast, LLC. The Soundcast logo is a registered 

trademark VGX and VG1 are trademarks of Soundcast, LLC.The 

Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned 

by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Soundcast, 

LLC is under license. Siri is a trademark of Apple Inc., registered 

in the U.S. and other countries. Qualcomm aptX is a product of 

Qualcomm Technologies International, Ltd. aptX and TrueWireless are a 

trademarks of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in 

the United States and other countries, used with permission.

Safety

ENGLISH

Summary of Contents for VG1

Page 1: ...USER MANUAL ENGLISH 2 ESPAÑOL 5 FRANCAIS 8 DEUTCHE 11 PORTUGESE 14 NEDERLANDS 17 中文 20 VG1 ...

Page 2: ...review the following safety instructions before use Failure to read and follow the instructions below may result in fire personal injury and damage to property if charged or used improperly Please note that the battery must be fully charged prior to its initial use LI ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the following precautions when using or handling the battery Do not dispose in fir...

Page 3: ...connect any non Bluetooth music player and keep the music going All this combined with multiple drivers for immersive sound and a long lasting battery pack will makeVG1 your modern day personal sound machine Its small size makes it easier than ever to take your music anywhere becauseVG1 is a waterproof speaker system that you can carry with you wherever you go Despite its compact size VG1 will blo...

Page 4: ... the source Bluetooth device each other or VG1 B might still have devices left in it s pairing memory see step 3 above CONTROLLING MUSIC 1 When using Bluetooth you may use the Pause Play Button on VG1 to pause and play music 2 Control volume by pressing the Volume Up and Volume Down buttons or press and hold for continuous adjustment AUX IN AND OUT 1 Use the AUX IN to connect your choice of music ...

Page 5: ...d antes de uso Si no lee y sigue las instrucciones de abajo podrían producirse incendios daños personales y daños a la propiedad si se carga o se usa de manera inadecuada Tenga en cuenta que las baterías deben estar cargadas antes de usarlo por primera vez INTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS LI ON Por favor cumpla con las siguientes precauciones cuando use o maneje la batería No se deshaga...

Page 6: ... seguir disfrutando de la música Todo esto combinado con múltiples controladores para un sonido inmersivo y una batería de larga duración hará que elVG1 se convierta en su moderno equipo de sonido personal que usará a diario Su pequeño tamaño hace que sea más fácil que nunca llevar su música a cualquier lugar dado que es un sistema de parlantes a prueba de agua que puede llevarse con usted dondequ...

Page 7: ... sí O el VG1 B podría simplemente tener otros dispositivos de emparejamiento en la memoria consulte el paso 3 anterior CONTROLAR LA MÚSICA 1 Cuando se utiliza Bluetooth se puede utilizar el botón de Pausa Reproducción en el VG1 para pausar y reproducir música 2 Controle el volumen pulsando los botones de Subir Volumen y Bajar Volumen o manténgalos oprimidos para un ajuste continuo ENTRADA Y SALIDA...

Page 8: ...ES À L INTÉRIEUR DU BOÎTIER SONT SOUS TENSION N OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR TOUTE RÉPARATION FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ATTENTION POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ENFONCÉE DANS LE TROU LE PLUS LARGE DE LA PRISE S applique aux réseaux 110 volts seulement VG1 utiliza una batería recargable de 3 7 voltios de ion de li...

Page 9: ...musique riche et limpide Si vous disposez d appareils qui ne sont pas Bluetooth l entrée auxiliaire de VG1 vous permettra de connecter tous les appareils d écoute non Bluetooth et continuer à écouter votre musique Tout cela combiné à un son omnidirectionnel inégalé et une batterie longue durée le VG1 deviendra votre boîte à musique personnelle Pochette Cordon Haut parleur Bluetooth VG1 Câble USB C...

Page 10: ...IQUE 1 En utilisant le mode Bluetooth appuyer sur le bouton lecture pause sur le VG1 pour écouter ou mettre en pause la musique 2 Régler le volume en appuyant sur les boutons de volume ou ou rester appuyé pour un réglage continu ENTRÉE ET SORTIE AUX 1 Utiliser l entrée AUX pour vous connecter à votre appareil d écoute préféré Utiliser le câble de 3 5mm fourni 2 Le VG1 dispose d une sortie AUX afin...

Page 11: ...tzung unter Gleichstrom Bitte sehen Sie sich die folgende Sicherheitsanweisung an bevor das Gerät verwendet wird Wenn Sie diese Anweisung nicht lesen und nicht befolgen kann das Resultat Feuer Verletzungen und zu Sachschäden führen wenn die Batterie unsachgemäss verwendet oder aufgeladen wird Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUM IONEN ...

Page 12: ...th Musik Player anschließen und weiter geht s mit Musik All das kombiniert mit einem unerreichten Rundum Sound sowie einem langlebigen Batterie Pack macht das VG1 Ihrer zu Ihrer modernen persönlichen Sound Maschine Seine geringe Größe macht es einfacher denn je zuvor Ihre Musik überallhin mitzunehmen weil das VG1 ein wasserdichtes Lautsprecher System ist das Sie mit sich tragen können Trotz seiner...

Page 13: ...önnten zu weit voneinander entfernt sein ODER das VG1 B hat in seinem Kopplungs Speicher noch Geräte hinterlegt siehe Schritt 3 oben MUSIKSTEUERUNG 1 Wenn Sie Bluetooth verwenden können Sie die Pause Wiedergabe Taste auf dem VG1 drücken um Musik abzuspielen oder zu pausieren 2 Die Lautstärke regeln Sie indem Sie die Tasten Lautstärke hoch und runter drücken oder halten Sie sie für fortlaufende Anp...

Page 14: ...ítio ião para o funcionamento DC Reveja por favor as seguintes instruções de segurança antes da utilização inicial A falha na leitura e seguir as instruções abaixo poderá resultar em incêndio ferimentos pessoais e danos no aparelho se carregado ou usado de forma inapropriada Atente que a bateria deve estar totalmente carregada antes do seu uso inicial INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA BATERIAS LI ION Atente...

Page 15: ...anterá a música Tudo isto combinado com um som omni direcionado e um pack de bateria de longa duração tornará o VG1 o seu aparelho de música pessoal moderno diário O seu tamanho pequeno torna mais fácil do que dantes levar a sua música para qualquer lado porque o VG1 é um sistema de altifalante à prova de água Apesar do seu tamanho compacto o VG1 deslumbrá lo á com a sua potência sonora das melhor...

Page 16: ...es As unidades VG1 A e B unidades poderão estar longe uma da outra Ou o VG1 B poderá ainda ter aparelhos deixados na memória de emparelhamento ver passo 3 acima CONTROLANDO A MÚSICA 1 Ao usar o Bluetooth poderá usar o Botão Pausa Play no VG1 para parar ou tocar música 2 Controle o volume ao pressionar os botões do Volume para Elevar e Volume para Diminuir ou pressione e segure para um ajustamento ...

Page 17: ...N BLOOTGESTELD BINNEN DE BEHUIZING KOMEN HOGE SPANNINGEN VOOR OPEN DE BEHUIZING NIET LAAT ONDERHOUD ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI UITVOEREN WAARSCHUWING OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MOET DE BREDE PIN VOLLEDIG IN DE BREDE OPENING WORDEN GESTOKEN alleen in landen met een netspanning van 110 volt De VG1 gebruikt een 3 7 volt Lithium ion oplaadbare accu voor gelijkspanningsgebruik Lees ...

Page 18: ...samen met een ongeëvenaard omnidirectioneel geluid en een lange levensduur van de batterij zorgt ervoor dat de VG1 uw moderne persoonlijke geluidssysteem zal worden Het kleine formaat maakt het gemakkelijker dan ooit om uw muziek overal mee naartoe te nemen omdat de VG1 een waterbestendig luidsprekersysteem is dat u kunt meenemen waar u ook naartoe gaat Ondanks het compacte formaat zal de VG1 u ve...

Page 19: ...elkaar vandaan Of misschien heeft de VG1 B nog apparaten in het geheugen met gekoppelde apparaten zie stap 3 hierboven BEHEREN VAN MUZIEK 1 Als u Bluetooth gebruikt dan kunt u de Afspelen Pauzeren knop op de VG1 gebruiken om muziek te pauzeren en af te spelen 2 Regel het volume door de knoppen voor Volume omhoog en Volume omlaag in te drukken of houd deze ingedrukt voor een ononderbroken afstellin...

Page 20: ... 同时 请勿 将电池与金属项链等一起存放或携带 请勿拆卸或改装电池 该电池配有安全防护装置 如果 受损 可能导致电池发热 爆炸或燃烧 请勿直接焊接电池 电池中含有化学液体 如果该化学液体进入眼睛 可能 导致失明 在这种情况下 请勿揉眼睛 应立即用干净 水冲洗至少15分钟 然后去看医生 如果发现电池有任何漏液迹象 颜色 形状 外观上的 任何变化 异常气味或发热 请勿使用电池 请勿将电池弄湿 或将其放入淡水或海水中 这样可能 导致电池发热或生锈 请勿拆除或损坏涂层管 这样很容易引起电池短路 并 可能导致漏液或发热 在任何时候都必须将电池放在幼儿接触不到的地方 如果购买时发现电池生锈 发热或任何其他异常现象 请勿使用 并将其送回购买地 请勿将电池曝露在阳光直射之下 放置在热的车内 火 炉边上或其他热的地方 这样可能导致漏液或爆炸 还 可能影响性能 缩短使用寿命 本装置只能使用本装置自带的电池 或...

Page 21: ...频设备 不支持蓝牙 没关系 VG1的外接输入可以让您连接任何非蓝牙音乐播放器 继续享受 您的音乐 所有这一切 再加上无与伦比的全方位音效 以及持久的电池组 使VG1成 为您最新潮的个人音响 它的小体积使您能够更加容易地随时随地欣 赏音乐 因为VG1是一种防水扬声器系统 您无论走到哪里都可以随身携带 尽管体积 小巧 VG1超一流的音效输出依然会给您带来震撼的音乐体验 恭喜您 配件包 系带 VG1蓝牙音箱 USB电线 1 8英寸 3 5mm 音频线 用户手册 本手册 连接 1 3 5mm迷你外接音源音频输出 2 用于充电的数据线接口 3 3 5mm迷你外接音源音频输入 按钮 1 LED指示灯 2 电源 3 降低音量 4 提高音量 5 播放 暂停 电话 OUT IN 注意 本VG1在初次使用前 必须完全充满电 盒内包含哪些配件 按钮与接头 前言 Works With Siri ...

Page 22: ...注意 没有音乐或声音断断续续 VG1 A和B装置可能相距太远 或者 VG1 B 的配对记忆中可能还留有其他装置 请参 阅上文步骤3 控制音乐 1 在使用蓝牙的时候 您可以使用VG1上的 暂停 播放按钮来暂停或播放音乐 2 可以按提高音量或降低音量按钮来调节音 量 也可以一直按住按钮来进行持续调 节 外接音源输入与输出 1 使用外接音源输入来连接您所选择的音 乐播放器 请使用本机自带的3 5毫米接 口 2 该VG1提供了外接音源输入 从而允许 对多个VG1装置进行菊花链操作 用一根 3 5mm电线将一台装置的外接音源输出 连接到另一台装置的外接音源输入 免提电话 1 如果您的手机在与VG1配对时接到电话 请按播放 暂停 电话按钮来接听来电 这 时VG1将成为一台免提电话 2 通话结束后 请按播放 暂停 电话按钮来 结束通话 关闭VG1 按住电源按钮2秒 会有声音发出 LED指 示灯将亮起红光...

Page 23: ...23 Notes ...

Page 24: ...Tel 619 591 0126 www goSoundcast com 9771 E Clairemont Mesa Blvd San Diego CA 92124 USA 2016 17 Soundcast LLC Rev 11 16 ...

Reviews: