background image

19

Hoe u de VG1 gebruikt

NEDERLANDS

DE VG1 AANZETTEN

1

. Druk en houd de aan/uit-knop.  Er klinkt een toon. 

Als de VG1 al eerder gekoppeld is met een mobiel 

apparaat, dan zal het LED-indicatielampje elke 2 

seconden blauw knipperen terwijl er gezocht wordt 

naar één van deze onlangs gekoppelde apparaten 

om er een verbinding mee te maken. (Max. 5 

apparaten in het geheugen)

2

. Als de VG1 geen onlangs gekoppeld apparaat 

in het geheugen heeft, zal automatisch de 

koppelingsmodus in werking treden. Het LED-

indicatielampje zal afwisselend rood en blauw 

knipperen. Zoek naar “VG1 by Soundcast” op 

uw mobiele apparaat om verbinding te maken. 

Eenmaal verbonden zal het LED-indicatielampje 

elke 4 seconden blauw knipperen.

KOPPELEN MET EEN NIEUW 

APPARAAT

1

. Druk de Afspelen/Pauzeren/Telefoon-knop in en 

houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt. De 

VG1 zal een geluidssignaal geven en het LED-

indicatielampje zal afwisselend rood en blauw 

knipperen als de koppelingsmodus van de VG1 in 

werking treedt.

2

. Zoek naar “VG1 by Soundcast” in het Bluetooth-

menu van uw mobiele apparaat om een verbinding 

te maken. Eenmaal verbonden zal het LED-

indicatielampje elke 4 seconden blauw knipperen.

TRUEWIRELESS™ STEREO  (TWS)

Twee VG1-apparaten kunnen gecombineerd worden 

om een TrueWireless Stereo (TWS) set te vormen. 

Met deze functie kunt u via Bluetooth streamen 

naar twee aparte VG1-apparaten als afzonderlijke 

luidsprekers links en rechts in een stereoset.

1

. Koppel de eerste VG1 (A) met uw mobiele 

apparaat. Dit wordt het linker kanaal.

2

. Op de eerste VG1 (A), snel drukt u tweemaal op 

de Aan/uit-knop. Het LED-indicatielampje zal 

afwisselend blauw en rood knipperen en elke 4 

seconden een toon afspelen terwijl er naar een 

andere VG1 gezocht wordt.

3

. Op de tweede VG1 (B) 

wist u het geheugen 

met gekoppelde apparaten

 door de knoppen 

Volume omhoog en Volume omlaag gelijktijdig in 

te drukken gedurende 1 seconde.  De VG1 (B) zal 

een toon afspelen en het LED-indicatielampje zal 

afwisselend blauw en rood knipperen.

4

. Op de tweede VG1 (B) Druk tweemaal snel 

op de aan / uit-knop om te koppelen aan de 

eerste VG1 (A). Eenmaal verbonden zal het 

LED-indicatielampje op beide apparaten elke 4 

seconden blauw knipperen. De tweede VG1 (B) is 

nu het rechter kanaal geworden.

5

. Wanneer u een TWS-set gebruikt wordt het 

aanpassen van het volume ook gekoppeld.

6

. Totdat het geheugen met gekoppelde apparaten 

gewist wordt zal de TWS-set automatisch opnieuw 

verbonden worden.

 

OPMERKING:

 Geen muziek of af en toe 

geen verbinding? De VG1 A en B apparaten staan 

wellicht te ver van elkaar vandaan. Of misschien 

heeft de VG1 B nog apparaten in het geheugen met 

gekoppelde apparaten (zie stap 3 hierboven).

BEHEREN VAN MUZIEK

1

. Als u Bluetooth gebruikt dan kunt u de Afspelen/

Pauzeren-knop op de VG1 gebruiken om muziek te 

pauzeren en af te spelen.

2

. Regel het volume door de knoppen voor Volume 

omhoog en Volume omlaag in te drukken of 

houd deze ingedrukt voor een ononderbroken 

afstelling.

EXTERNE IN EN UIT

1

. Gebruik de EXTERNE INGANG om een 

muziekspeler van uw keuze aan te sluiten. Gebruik 

de meegeleverde 3,5mm-stekker.

2

. De VG1 biedt een EXTERNE UITGANG om meerdere 

VG1-apparaten achter elkaar door te lussen. Sluit 

een 3,5mm kabel van de EXTERNE UITGANG van 

één apparaat aan op de EXTERNE INGANG van een 

ander apparaat.

TELEFOONLUIDSPREKER

1

. Als uw telefoon een gesprek ontvangt terwijl deze 

is gekoppeld met de VG1, druk dan de Afspelen/

Pauzeren/Telefoon-knop in om het gesprek te 

beantwoorden. De VG1 wordt dan een handsfree 

telefoonluidspreker.

2

. Als het gesprek afgerond is, druk dan op de 

Afspelen/Pauzeren/Telefoon-knop om het gesprek 

te beëindigen.

DE VG1 UITZETTEN

Druk de aan/uit-knop in en houd deze gedurende 

2 seconden ingedrukt. Er klinkt een toon. Het LED-

indicatielampje zal zowel rood als blauw oplichten en 

dan uit gaan. De VG1 staat nu uit.

DE BATTERIJ OPLADEN

1

. De VG1 kan worden opgeladen door de 

meegeleverde micro-USB-kabel aan te sluiten op 

een standaard USB-poort, zoals van een computer 

of een USB-adapter. Steek de USB-kabel met 

Soundcast logo omhoog.

2

. Het LED-indicatielampje zal rood oplichten tijdens 

het opladen en gaat uit wanneer het apparaat 

volledig is opgeladen.

3

. Als de batterij bijna leeg is zal het LED-

indicatielampje rood knipperen.

PROBLEMEN OPLOSSEN

1

. Zorg ervoor dat de VG1 is opgeladen en dat de VG1 

blijft ingeschakeld.

2

. Zorg ervoor dat het volume hoog genoeg staat.

3

. Controleer of uw Bluetooth-apparaat beschikbaar 

en verbonden is.

4

. Als de VG1 de verbinding verbreekt in Bluetooth-

modus, dan is het wellicht nodig om de VG1 dichter 

bij uw mobiele apparaat te plaatsen en opnieuw 

een verbinding te maken.

5

. Als u via Bluetooth geen verbinding kunt maken, 

dan moet u wellicht de telefoon opnieuw opstarten 

en koppelen.

SPECIFICATIES

Ingangen:

 Bluetooth, 3,5mm mini EXTERNE INGANG

Bluetooth-versie:

 V4.2

Bluetooth-protocol:

 A2DP, AVRCP, HFP, HSP

Codec voor overdracht:

 Qualcomm® aptX™, 

AAC, SBC

Drivers:

 Aluminium, twee drivers met volledige 

bereik en naar achter blazende passieve woofer.

Frequentierespons:

 78Hz-20KHz

Batterij:

 Lithium-ion polymeer batterij, 3,7V 

2900mAh

Oplaadtijd: 

3,5 uur (afhankelijk van de bron)

Laadspanning: 

5VDC 1A

Afspeeltijd voor muziek: 

Tot 15 uur, afhankelijk van 

het volume

Afmetingen (L x B x H): 

6.8” x 2.3” x 2.9” 

(173 x 59 x 74mm)

Gewicht: 

1lb (453g)

Summary of Contents for VG1

Page 1: ...USER MANUAL ENGLISH 2 ESPAÑOL 5 FRANCAIS 8 DEUTCHE 11 PORTUGESE 14 NEDERLANDS 17 中文 20 VG1 ...

Page 2: ...review the following safety instructions before use Failure to read and follow the instructions below may result in fire personal injury and damage to property if charged or used improperly Please note that the battery must be fully charged prior to its initial use LI ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the following precautions when using or handling the battery Do not dispose in fir...

Page 3: ...connect any non Bluetooth music player and keep the music going All this combined with multiple drivers for immersive sound and a long lasting battery pack will makeVG1 your modern day personal sound machine Its small size makes it easier than ever to take your music anywhere becauseVG1 is a waterproof speaker system that you can carry with you wherever you go Despite its compact size VG1 will blo...

Page 4: ... the source Bluetooth device each other or VG1 B might still have devices left in it s pairing memory see step 3 above CONTROLLING MUSIC 1 When using Bluetooth you may use the Pause Play Button on VG1 to pause and play music 2 Control volume by pressing the Volume Up and Volume Down buttons or press and hold for continuous adjustment AUX IN AND OUT 1 Use the AUX IN to connect your choice of music ...

Page 5: ...d antes de uso Si no lee y sigue las instrucciones de abajo podrían producirse incendios daños personales y daños a la propiedad si se carga o se usa de manera inadecuada Tenga en cuenta que las baterías deben estar cargadas antes de usarlo por primera vez INTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS LI ON Por favor cumpla con las siguientes precauciones cuando use o maneje la batería No se deshaga...

Page 6: ... seguir disfrutando de la música Todo esto combinado con múltiples controladores para un sonido inmersivo y una batería de larga duración hará que elVG1 se convierta en su moderno equipo de sonido personal que usará a diario Su pequeño tamaño hace que sea más fácil que nunca llevar su música a cualquier lugar dado que es un sistema de parlantes a prueba de agua que puede llevarse con usted dondequ...

Page 7: ... sí O el VG1 B podría simplemente tener otros dispositivos de emparejamiento en la memoria consulte el paso 3 anterior CONTROLAR LA MÚSICA 1 Cuando se utiliza Bluetooth se puede utilizar el botón de Pausa Reproducción en el VG1 para pausar y reproducir música 2 Controle el volumen pulsando los botones de Subir Volumen y Bajar Volumen o manténgalos oprimidos para un ajuste continuo ENTRADA Y SALIDA...

Page 8: ...ES À L INTÉRIEUR DU BOÎTIER SONT SOUS TENSION N OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR TOUTE RÉPARATION FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ATTENTION POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ENFONCÉE DANS LE TROU LE PLUS LARGE DE LA PRISE S applique aux réseaux 110 volts seulement VG1 utiliza una batería recargable de 3 7 voltios de ion de li...

Page 9: ...musique riche et limpide Si vous disposez d appareils qui ne sont pas Bluetooth l entrée auxiliaire de VG1 vous permettra de connecter tous les appareils d écoute non Bluetooth et continuer à écouter votre musique Tout cela combiné à un son omnidirectionnel inégalé et une batterie longue durée le VG1 deviendra votre boîte à musique personnelle Pochette Cordon Haut parleur Bluetooth VG1 Câble USB C...

Page 10: ...IQUE 1 En utilisant le mode Bluetooth appuyer sur le bouton lecture pause sur le VG1 pour écouter ou mettre en pause la musique 2 Régler le volume en appuyant sur les boutons de volume ou ou rester appuyé pour un réglage continu ENTRÉE ET SORTIE AUX 1 Utiliser l entrée AUX pour vous connecter à votre appareil d écoute préféré Utiliser le câble de 3 5mm fourni 2 Le VG1 dispose d une sortie AUX afin...

Page 11: ...tzung unter Gleichstrom Bitte sehen Sie sich die folgende Sicherheitsanweisung an bevor das Gerät verwendet wird Wenn Sie diese Anweisung nicht lesen und nicht befolgen kann das Resultat Feuer Verletzungen und zu Sachschäden führen wenn die Batterie unsachgemäss verwendet oder aufgeladen wird Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUM IONEN ...

Page 12: ...th Musik Player anschließen und weiter geht s mit Musik All das kombiniert mit einem unerreichten Rundum Sound sowie einem langlebigen Batterie Pack macht das VG1 Ihrer zu Ihrer modernen persönlichen Sound Maschine Seine geringe Größe macht es einfacher denn je zuvor Ihre Musik überallhin mitzunehmen weil das VG1 ein wasserdichtes Lautsprecher System ist das Sie mit sich tragen können Trotz seiner...

Page 13: ...önnten zu weit voneinander entfernt sein ODER das VG1 B hat in seinem Kopplungs Speicher noch Geräte hinterlegt siehe Schritt 3 oben MUSIKSTEUERUNG 1 Wenn Sie Bluetooth verwenden können Sie die Pause Wiedergabe Taste auf dem VG1 drücken um Musik abzuspielen oder zu pausieren 2 Die Lautstärke regeln Sie indem Sie die Tasten Lautstärke hoch und runter drücken oder halten Sie sie für fortlaufende Anp...

Page 14: ...ítio ião para o funcionamento DC Reveja por favor as seguintes instruções de segurança antes da utilização inicial A falha na leitura e seguir as instruções abaixo poderá resultar em incêndio ferimentos pessoais e danos no aparelho se carregado ou usado de forma inapropriada Atente que a bateria deve estar totalmente carregada antes do seu uso inicial INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA BATERIAS LI ION Atente...

Page 15: ...anterá a música Tudo isto combinado com um som omni direcionado e um pack de bateria de longa duração tornará o VG1 o seu aparelho de música pessoal moderno diário O seu tamanho pequeno torna mais fácil do que dantes levar a sua música para qualquer lado porque o VG1 é um sistema de altifalante à prova de água Apesar do seu tamanho compacto o VG1 deslumbrá lo á com a sua potência sonora das melhor...

Page 16: ...es As unidades VG1 A e B unidades poderão estar longe uma da outra Ou o VG1 B poderá ainda ter aparelhos deixados na memória de emparelhamento ver passo 3 acima CONTROLANDO A MÚSICA 1 Ao usar o Bluetooth poderá usar o Botão Pausa Play no VG1 para parar ou tocar música 2 Controle o volume ao pressionar os botões do Volume para Elevar e Volume para Diminuir ou pressione e segure para um ajustamento ...

Page 17: ...N BLOOTGESTELD BINNEN DE BEHUIZING KOMEN HOGE SPANNINGEN VOOR OPEN DE BEHUIZING NIET LAAT ONDERHOUD ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI UITVOEREN WAARSCHUWING OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MOET DE BREDE PIN VOLLEDIG IN DE BREDE OPENING WORDEN GESTOKEN alleen in landen met een netspanning van 110 volt De VG1 gebruikt een 3 7 volt Lithium ion oplaadbare accu voor gelijkspanningsgebruik Lees ...

Page 18: ...samen met een ongeëvenaard omnidirectioneel geluid en een lange levensduur van de batterij zorgt ervoor dat de VG1 uw moderne persoonlijke geluidssysteem zal worden Het kleine formaat maakt het gemakkelijker dan ooit om uw muziek overal mee naartoe te nemen omdat de VG1 een waterbestendig luidsprekersysteem is dat u kunt meenemen waar u ook naartoe gaat Ondanks het compacte formaat zal de VG1 u ve...

Page 19: ...elkaar vandaan Of misschien heeft de VG1 B nog apparaten in het geheugen met gekoppelde apparaten zie stap 3 hierboven BEHEREN VAN MUZIEK 1 Als u Bluetooth gebruikt dan kunt u de Afspelen Pauzeren knop op de VG1 gebruiken om muziek te pauzeren en af te spelen 2 Regel het volume door de knoppen voor Volume omhoog en Volume omlaag in te drukken of houd deze ingedrukt voor een ononderbroken afstellin...

Page 20: ... 同时 请勿 将电池与金属项链等一起存放或携带 请勿拆卸或改装电池 该电池配有安全防护装置 如果 受损 可能导致电池发热 爆炸或燃烧 请勿直接焊接电池 电池中含有化学液体 如果该化学液体进入眼睛 可能 导致失明 在这种情况下 请勿揉眼睛 应立即用干净 水冲洗至少15分钟 然后去看医生 如果发现电池有任何漏液迹象 颜色 形状 外观上的 任何变化 异常气味或发热 请勿使用电池 请勿将电池弄湿 或将其放入淡水或海水中 这样可能 导致电池发热或生锈 请勿拆除或损坏涂层管 这样很容易引起电池短路 并 可能导致漏液或发热 在任何时候都必须将电池放在幼儿接触不到的地方 如果购买时发现电池生锈 发热或任何其他异常现象 请勿使用 并将其送回购买地 请勿将电池曝露在阳光直射之下 放置在热的车内 火 炉边上或其他热的地方 这样可能导致漏液或爆炸 还 可能影响性能 缩短使用寿命 本装置只能使用本装置自带的电池 或...

Page 21: ...频设备 不支持蓝牙 没关系 VG1的外接输入可以让您连接任何非蓝牙音乐播放器 继续享受 您的音乐 所有这一切 再加上无与伦比的全方位音效 以及持久的电池组 使VG1成 为您最新潮的个人音响 它的小体积使您能够更加容易地随时随地欣 赏音乐 因为VG1是一种防水扬声器系统 您无论走到哪里都可以随身携带 尽管体积 小巧 VG1超一流的音效输出依然会给您带来震撼的音乐体验 恭喜您 配件包 系带 VG1蓝牙音箱 USB电线 1 8英寸 3 5mm 音频线 用户手册 本手册 连接 1 3 5mm迷你外接音源音频输出 2 用于充电的数据线接口 3 3 5mm迷你外接音源音频输入 按钮 1 LED指示灯 2 电源 3 降低音量 4 提高音量 5 播放 暂停 电话 OUT IN 注意 本VG1在初次使用前 必须完全充满电 盒内包含哪些配件 按钮与接头 前言 Works With Siri ...

Page 22: ...注意 没有音乐或声音断断续续 VG1 A和B装置可能相距太远 或者 VG1 B 的配对记忆中可能还留有其他装置 请参 阅上文步骤3 控制音乐 1 在使用蓝牙的时候 您可以使用VG1上的 暂停 播放按钮来暂停或播放音乐 2 可以按提高音量或降低音量按钮来调节音 量 也可以一直按住按钮来进行持续调 节 外接音源输入与输出 1 使用外接音源输入来连接您所选择的音 乐播放器 请使用本机自带的3 5毫米接 口 2 该VG1提供了外接音源输入 从而允许 对多个VG1装置进行菊花链操作 用一根 3 5mm电线将一台装置的外接音源输出 连接到另一台装置的外接音源输入 免提电话 1 如果您的手机在与VG1配对时接到电话 请按播放 暂停 电话按钮来接听来电 这 时VG1将成为一台免提电话 2 通话结束后 请按播放 暂停 电话按钮来 结束通话 关闭VG1 按住电源按钮2秒 会有声音发出 LED指 示灯将亮起红光...

Page 23: ...23 Notes ...

Page 24: ...Tel 619 591 0126 www goSoundcast com 9771 E Clairemont Mesa Blvd San Diego CA 92124 USA 2016 17 Soundcast LLC Rev 11 16 ...

Reviews: