1-32
134
Grabación de DVD (videodisco
digital)/grabación con
temporizador/edición
No es posible cambiar el canal del que está
grabando.
,
Ajuste la fuente de entrada del televisor a “TV”.
La grabación no se inicia de inmediato cuando
pulsa
z
REC (grabación).
,
Sólo opere la grabadora después de que
desaparezca “LOAD” (carga), “FORMAT”
(formato), or “INF WRITE” (escritura de
información) de la pantalla del panel frontal.
No se ha grabado nada aunque ha configurado
correctamente el ajuste del temporizador.
,
Se ha producido un corte de suministro eléctrico
durante la grabación.
,
Desconecte el cable de alimentación de ca de la
toma de ca y vuelva a conectarlo.
,
El programa contiene señales de protección
contra copias que limitan la posibilidad de
copiarlo.
,
El programa que comience primero tendrá
prioridad y el segundo programa comenzará a
grabarse únicamente una vez finalizado el
primero. Si los programas comienzan a la misma
hora, el programa que figura primero en el menú
tiene prioridad (página 61).
,
No hay DVD (videodisco digital) dentro de la
grabadora.
,
No hay espacio suficiente en el disco para la
grabación.
La grabación no se detiene de inmediato
cuando pulsa
x
STOP (parada).
,
Antes de detener la grabación, la grabadora
demora unos segundos en ingresar los datos del
disco.
La grabación con temporizador no se ha
completado o no ha comenzado desde el
principio.
,
Se ha producido un corte de suministro eléctrico
durante la grabación. Si vuelve la alimentación
durante una grabación con temporizador, la
grabadora reanuda la grabación.
,
El programa que comience primero tendrá
prioridad y el segundo programa comenzará a
grabarse únicamente una vez finalizado el
primero. Si los programas comienzan a la misma
hora, el programa que figura primero en el menú
tiene prioridad (página 61).
,
El disco no tenía espacio suficiente.
Los indicadores
c
parpadean después de
programar la grabación con temporizador.
,
Inserte un disco grabable (página 12).
,
Inserte un disco que tenga espacio suficiente para
la grabación.
,
No se puede grabar en un disco que ya tiene
creados 99 o más títulos.
,
No se puede grabar en un disco protegido
(página 49).
Los indicadores SYNCHRO REC (grabación
sincronizada) parpadean después de ajustar la
grabación sincronizada.
,
Inserte un disco grabable (página 12).
,
Inserte un disco que tenga espacio suficiente para
la grabación.
,
No se puede grabar en un disco que ya tiene
creados 99 o más títulos.
,
No se puede grabar en un disco protegido
(página 49).
El contenido grabado previamente se ha
borrado.
,
Los datos grabados en un DVD (videodisco
digital) con un PC (ordenador personal) se
borran del disco al insertarlo.
135
Información complementaria
Reproducción de VHS (sistema
doméstico de video)
La imagen de reproducción no aparece en la
pantalla del televisor.
,
Compruebe que el televisor esté ajustado en el canal
de recepción de la videograbadora. Si utiliza un
monitor, ajústelo en la entrada de video.
La imagen no es nítida.
,
Ajuste el seguimiento con los botones
TRACKING (seguimiento) +/–.
,
Las cabezas de video están sucias (consulte la
página 138). Limpie los cabezales de vídeo
utilizando un casete limpiador de cabezales de
vídeo Sony. Si en su área no hay disponible un
casete de limpieza Sony, pida al distribuidor
Sony más cercano a usted que limpie las cabezas
(se le cobrará una suma de servicio estándar). No
utilice casetes limpiadores de tipo líquido
disponibles en el mercado, ya que pueden dañar
las cabezas de video.
,
Es posible que sea preciso sustituir las cabezas de
video. Consulte con el proveedor Sony local para
obtener más información.
La imagen se ondula verticalmente durante la
búsqueda de imágenes.
,
Ajuste el control de línea vertical en el televisor
o monitor.
La imagen aparece sin sonido.
,
La cinta es defectuosa.
,
Si ha hecho conexiones de A/V (audio/video),
compruebe la conexión del cable de audio.
Grabación de VHS (sistema
doméstico de video)
No es posible cambiar el canal del que está
grabando.
,
Ajuste la fuente de entrada del televisor a “TV”.
El programa de TV no aparece en la pantalla
del televisor.
,
Compruebe que el televisor esté ajustado en el
canal de recepción de la videograbadora. Si utiliza
un monitor, ajústelo en la entrada de video.
,
Seleccione la fuente correcta con los botones CH
(canal) +/– o INPUT SELECT (selección de
entrada). Seleccione un número de canal cuando
grabe programas de TV; elija “LINE1” (línea 1) o
“LINE2” (línea 2) cuando grabe desde otro equipo.
La recepción de TV es de mala calidad.
,
Ajuste la antena de TV.
La cinta comienza a reproducirse en cuanto se
inserta.
,
Ha retirado la lengüeta de seguridad. Para grabar
en esta cinta, cubra el orificio de la lengüeta.
La cinta se expulsa al pulsar
z
REC
(grabación).
,
Compruebe que la cinta dispone de lengüeta de
seguridad.
No ocurre nada al pulsar
z
REC (grabación).
,
Compruebe que la cinta no haya llegado al final.
,
continúa
133
Información complementaria
La reproducción se para automáticamente.
,
Si el disco tiene señal de pausa automática, la
grabadora detiene la reproducción en el punto
correspondiente a esta señal.
No es posible realizar algunas funciones, tal
como detención, búsqueda o reproducción en
cámara lenta.
,
Con algunos discos, es posible que no pueda
realizar algunas de las operaciones anteriores.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el disco.
No se puede cambiar el idioma para la pista de
sonido.
,
El disco que se reproduce no tiene grabadas
pistas multilingües.
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video)
prohíbe el cambio del idioma para las pistas de
sonido.
,
Pruebe a cambiar el idioma utilizando el menú
del DVD VIDEO (videodisco digital, video).
No se puede cambiar ni desactivar el idioma
de los subtítulos.
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video) no
tiene grabados subtítulos multilingües.
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video)
prohíbe cambiar los subtítulos.
,
Pruebe a cambiar el subtítulo utilizando el menú
del DVD VIDEO (videodisco digital, video).
,
En esta grabadora no se pueden cambiar los
subtítulos de los títulos.
No se pueden cambiar los ángulos.
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video) que
se reproduce no tiene grabados varios ángulos.
,
Está intentando cambiar los ángulos cuando no
aparece “
” en la pantalla del panel frontal
(página 72).
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video)
prohíbe cambiar los ángulos.
,
Pruebe a cambiar el ángulo utilizando el menú
del DVD VIDEO (videodisco digital, video).
,
En esta grabadora no se pueden cambiar los
ángulos de los títulos.
No se reproduce la pista de audio MP3 (capa
de audio 3 del grupo de expertos en imágenes
en movimiento).
,
El DATA CD (disco compacto de datos) no está
grabado en el formato MP3 (capa de audio 3 del
grupo de expertos en imágenes en movimiento)
que cumple con el formato de nivel 1/nivel 2 de
ISO (organización internacional de
normalización) 9660.
,
La pista de audio MP3 (capa de audio 3 del grupo
de expertos en imágenes en movimiento) no
tiene la extensión “.MP3”.
,
Los datos no están en formato MP3 (capa de
audio 3 del grupo de expertos en imágenes en
movimiento) aunque tienen la extensión “.MP3”.
,
Los datos no son datos MPEG1 Audio Layer 3
(grupo 1 de expertos en imágenes en
movimiento).
,
El reproductor no puede reproducir pistas de
audio en formato MP3PRO (capa de audio 3 de
expertos en imágenes en movimiento
profesional).
El archivo de imagen JPEG (grupo de expertos
en imágenes unificados) no puede
reproducirse.
,
El DATA CD (disco compacto de datos) no está
grabado en el formato JPEG (grupo de expertos
en imágenes en movimiento unificados) que
cumple con el formato de nivel 1/nivel 2 de ISO
(organización internacional de normalización)
9660.
,
El archivo de imagen JPEG (grupo de expertos
en imágenes unificados) no tiene la extensión
“.JPG” o “.JPEG”.
,
Los datos no están en formato JPEG (grupo de
expertos en imágenes unificados) aunque tienen
la extensión “.JPG” o “JPEG”.
,
La longitud o anchura de la imagen tiene más de
4 720 puntos.
El título del álbum/pista de audio MP3 (capa
de audio 3 del grupo de expertos en imágenes
en movimiento) o álbum/archivo de imagen
JPEG (grupo de expertos en imágenes
unificados) no está correctamente
visualizado.
,
El reproductor solamente puede visualizar
números y letras del alfabeto. Otros caracteres se
visualizarán como asteriscos.
,
continúa
132
La imagen de reproducción o el programa de
televisión del equipo conectado a través de la
grabadora aparecen distorsionados.
,
Si la imagen de reproducción que sale de un
reproductor DVD (videodisco digital), una
videograbadora o un sintonizador pasa por la
grabadora para llegar al televisor, la señal de
protección contra copias aplicada a ciertos
programas puede afectar a la calidad de la
imagen. Desconecte el equipo de reproducción
correspondiente y conéctelo directamente al
televisor.
La imagen no llena la pantalla.
,
Ajuste “Tipo TV” en la configuración de
“Vídeo” en función de la relación de aspecto del
televisor (página 122).
La imagen no llena la pantalla, aunque la
relación de aspecto está ajustada a “Tipo TV”
en la configuración de “Vídeo”.
,
La relación de aspecto del disco es fija en su
DVD (videodisco digital).
Sonido
No hay sonido.
,
Vuelva a asegurar todas las conexiones.
,
El cable de conexión está dañado.
,
El ajuste de la fuente de entrada del amplificador
o la conexión al amplificador no son correctos.
,
La grabadora se encuentra en modo de retroceso
rápido, avance rápido, cámara lenta o de pausa.
,
Si la señal de audio no sale a través de las tomas
DIGITAL AUDIO OUT (salida audio digital)
(OPTICAL (óptica) o COAXIAL), compruebe
los ajustes de la configuración de “Audio”
(página 124).
El sonido es ruidoso.
,
Cuando se reproduce un CD (disco compacto)
con pistas de sonido DTS (sistema digital de sala
de cine), sale ruido por las tomas LINE OUT
(AUDIO L/R) (salida de línea de audio
izquierda/derecha) (página 75).
El volumen del sonido es bajo
,
El volumen del sonido es bajo en algunos DVDs
(videodisco digital).
El volumen del sonido puede mejorar si ajusta
“Audio DRC” en la configuración de “Audio” a
“TV” (página 125).
No se puede grabar ni reproducir una pista de
audio alternativa.
,
El segundo programa de audio (SAP) no está
disponible para todos los programas. El
programa que está grabando no tiene segundo
programa de audio.
,
Ha ajustado “Sintonizador audio” en la
configuración de “Audio” a “Principal”
(página 124). Seleccione “SAP” para grabar
programas de audio alternativos.
,
Si ha conectado un amplificador de AV
(audiovisual) a la toma DIGITAL AUDIO OUT
(salida audio digital) (OPTICAL (óptica) o
COAXIAL) y desea cambiar la pista de audio de
un DVD-RW (modo VR) (videodisco digital
menos regrabable (modo de grabación de video))
durante la reproducción, ajuste “Dolby Digital”
en la configuración de “D-PCM” (página 124).
Reproducción de DVD (videodisco
digital)
El disco no se reproduce.
,
El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco
con la cara de la etiqueta hacia arriba.
,
El disco no está insertado correctamente.
,
Se ha condensado humedad dentro de la
grabadora. Extraiga el disco y deje la grabadora
encendida durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
,
Si el disco ha sido grabado en otra grabadora,
esta grabadora no puede reproducirlo si no está
finalizado (página 51).
El disco no inicia la reproducción desde el
principio.
,
Estaba activada la reproducción de reanudación
(página 70).
,
Ha insertado un disco cuyo menú de títulos o el
menú del DVD (videodisco digital) aparece
automáticamente en la pantalla del televisor
cuando se inserta por primera vez. Utilice el
menú para iniciar la reproducción.
La grabadora inicia la reproducción del disco
automáticamente.
,
El DVD VIDEO (videodisco digital, video)
incluye una función de reproducción automática.
Summary of Contents for RDR-VX500 (RDRVX500)
Page 10: ... 10 MEMO ...
Page 68: ...2 22E MEMO ...
Page 70: ...3 4E MEMO ...
Page 72: ...4 1 VCR Main PCB 4 4 4 3 COMPONENT SIDE ...
Page 73: ...4 6 4 5 CONDUCTOR SIDE ...
Page 74: ...4 8 4 7 4 2 DVD Main PCB COMPONENT SIDE ...
Page 75: ...4 10 4 9 CONDUCTOR SIDE ...
Page 76: ...4 12 4 11 4 3 Jack PCB COMPONENT SIDE ...
Page 77: ...4 14 4 13 CONDUCTOR SIDE ...
Page 80: ... Block Identification of Main PCB 5 4 5 3 VCR MAIN PCB Component Side Conductor Side ...
Page 81: ...5 6 5 5 5 1 S M P S VCR Main PCB MBRF10A0 MBRF10A0 ...
Page 82: ...5 8 5 7 5 2 Power VCR Main PCB MX IN5819 MX IN5819 ...
Page 83: ...5 10 5 9 5 3 Logic VCR Main PCB MX IN5819 MX OPTION MX OPTION ...
Page 84: ...5 12 5 11 5 4 A V VCR Main PCB ...
Page 85: ...5 14 5 13 5 5 Hi Fi VCR Main PCB ...
Page 86: ...5 16 5 15 5 6 Function Timer Function Timer PCB ...
Page 93: ...5 30 5 29 5 13 Mts Tuner JACK PCB ...
Page 94: ...5 32 5 31 5 14 AV IN OUT JACK PCB ...
Page 95: ...5 34 5 33 5 15 Component Super Out JACK PCB ...
Page 96: ...5 36E MEMO ...
Page 124: ...7 18E MEMO ...