•
Non continuare a toccare l’unità in
funzione o l’adattatore CA per periodi
prolungati. Il contatto prolungato con la
pelle potrebbe provocare ustioni. Anche
se il contatto prolungato avviene
attraverso indumenti, potrebbero
verificarsi ustioni.
•
Non utilizzare l’unità o l’adattatore CA se
coperti da un panno o da lenzuola. Si
svilupperà calore provocando
deformazioni, malfunzionamenti o un
incendio.
Caricamento
•
Caricare l’unità a una temperatura
ambientale da 5 °C a 35 °C. L’unità
potrebbe non caricarsi in modo sufficiente
se al di fuori di detto range di
temperature.
•
Quando si carica o si utilizza l’unità, la
temperatura dell’unità potrebbe
aumentare; non si tratta di un
malfunzionamento.
•
Se l’unità non viene utilizzata per un
lungo periodo di tempo, caricarla ogni sei
mesi per evitare la degradazione della
batteria.
•
Quando l’unità è stata lasciata inutilizzata
per un lungo periodo di tempo, il tempo
di caricamento potrebbe essere maggiore.
•
Quando il tempo d’uso della batteria cala
alla metà del suo tempo originale, questa
potrebbe aver raggiunto la fine della sua
durata utile. Consultare il personale Sony
qualificato relativamente alla sostituzione
della batteria ricaricabile.
Interruzione dell’alimentazione
Quando l’unità viene spenta mediante il
pulsante di alimentazione, l’alimentazione
all’unità non viene completamente
arrestata.
Per arrestare completamente
l’alimentazione all’unità, scollegarla dalla
presa a parete. Posizionare l’adattatore CA
nei pressi della presa a parete di modo che
sia possibile scollegarlo rapidamente
quando ci si rende conto di un problema.
Note sulla LAN wireless
Sony non è responsabile per qualsiasi
perdita o danno provocato dalla perdita o
dal furto dell’unità con conseguenti accessi
non autorizzati o abuso
dell’apparecchiatura incorporata nell’unità.
Note sulla sicurezza della LAN
wireless
•
Accertarsi sempre dell’uso di una LAN
wireless protetta contro la pirateria
informatica, l’accesso da parte di terzi
malintenzionati e altre vulnerabilità.
67
IT
Summary of Contents for LSPX-P1
Page 2: ......
Page 4: ...Location of controls Ą Ą Portable Ultra Short Throw Projector Ą Ą Wireless Unit 4GB ...
Page 16: ...Emplacement des commandes Ą Ą Projecteur Ultra Courte Focale Portable Ą Ą Unité sans fil 16FR ...
Page 30: ...Position der Bedienelemente Ą Ą Portabler Ultrakurzdistanzprojektor Ą Ą Drahtloses Modul 30DE ...
Page 71: ...71IT ...
Page 72: ...Bedieningselementen Ą Ą Draagbare Ultra Short Throw projector Ą Ą Draadloos element 72NL ...
Page 99: ...99PT ...
Page 115: ...115GR ...
Page 143: ...143CZ ...
Page 144: ...Information om kontrolfunktion Ą Ą Bærbar Ultra Short Throw projektor Ą Ą Trådløs enhed 144DK ...
Page 157: ...157DK ...
Page 171: ...171FI ...
Page 172: ...Kontrollernas placering Ą Ą Bärbar kortdistansprojektor Ą Ą Trådlös enhet 172SE ...
Page 209: ...209HU ...
Page 210: ...Juhtseadiste asukohad Ą Ą Kaasaskantav ülilähiprojektor Ą Ą Juhtmevaba seade 210EE ...
Page 223: ...223EE ...
Page 238: ...Locația comenzilor Ą Ą Proiector portabil Ultra Short Throw Ą Ą Unitate wireless 238RO ...