27
DK
Om fugtkondensation
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i
eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at du ikke
kan tage tydelige billeder, hvis du prøver at optage, mens der er kondens på objektivet.
Sådan skal batteriet opbevares
• For at forhindre tilsmudsning af terminalen, kortslutning osv. skal du sørge for at
anvende en plastikpose eller lignende, så der undgås kontakt med metalmaterialer
under transport og opbevaring.
• Et batteri, som ikke har været brugt i mere end et år, kan have forringet kvalitet.
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3-type) Exmor R™ CMOS-sensor
Kameraets samlede antal pixels: Ca. 18,9 megapixels
Kameraets samlede antal effektive pixels: Ca. 18,2 megapixels
Specifikationer
Summary of Contents for DSC-WX220
Page 179: ...35 GB ...
Page 247: ...35 IT ...
Page 289: ...9 PT Introduzir a bateria 1 Abra a tampa 2 Introduza a bateria Patilha de ejeção da bateria ...
Page 347: ...35 DE ...
Page 355: ...9 NL De accu plaatsen 1 Open het klepje 2 Plaats de accu Accuontgrendelknop ...
Page 387: ...9 PL Wkładanie akumulatora 1 Otwórz osłonę 2 Włóż akumulator Dźwignia wyjmowania akumulatora ...
Page 479: ...37 HU ...
Page 487: ...9 SK Vkladanie batérie 1 Otvorte kryt 2 Vložte batériu Páčka uvoľnenia batérie ...
Page 513: ...35 SK ...
Page 521: ...9 SE Sätta i batteriet 1 Öppna luckan 2 Sätt i batteriet Batteriutmatningsknapp ...
Page 553: ...9 FI Akun asettaminen 1 Avaa kansi 2 Aseta akku Akun poistovipu ...
Page 584: ...NO 8 Sette i batteripakken 1 Åpne dekselet 2 Sett inn batteripakken Batteriutløserhendel ...
Page 615: ...9 DK Isætning af batteri 1 Åbn klappen 2 Sæt batteriet i Udløser til batteri ...
Page 640: ...DK 34 ...
Page 641: ...35 DK ...
Page 642: ...DK 36 ...
Page 643: ...37 DK ...