background image

 

 

 

0449P300 Installation Superstatic 449 DE EN 19-01-2012  

Sontex SA, 2605 Sonceboz, Schweiz, Switzerland 

Anzeige 
Das Rechenwerk verfügt über folgende Anzeigeebenen: siehe Etikette 
unterhalb der Anzeige 

Favoritenmenü (sofern aktiviert) 
Hauptmenü (Abrechnungsrelevante Daten) 
Stichtage 
Monatswerte 
Mittelwerte 
Maximalwerte 
Konfiguration 
Service 

Die Anzeigeebenen können kundenspezifisch in der Anzahl sowie in der 
Reihenfolge der Anzeigesequenzen  parametriert werden. Aus diesem 
Grund können Abweichungen im Bereich der Anzeigeebenen und der Rei-
henfolge der Anzeigesequenzen möglich sein. 
LCD-Bedienkonzept 
 

Mit der Pfeiltaste können Sie die verschiedenen Menüs oder 

 

die Positionen innerhalb der Menüs ansteuern. Im Prüfbetrieb  

 

können Sie auch die Zahlen von 0...9 mit der Pfeiltaste erhöhen. 

 
 

Durch Drücken der Entertaste können Sie das Menü oder die 

 

Position bestätigen. 

 
 

Wenn Sie die Entertaste gedrückt halten (beliebige Position 

 

und/oder Menü), können Sie durch Drücken der Pfeiltaste auf

 

die verschiedenen Ebenen zurückkehren oder durch gleich 

 

zeitiges Drücken der Entertaste und Pfeiltaste kehren Sie auf

 

die vorherige Menüposition zurück. 

 
Nach 3 Minuten schaltet die Anzeige des Rechenwerkes automatisch auf 
das Hauptmenü zurück. 

Display 
The integrator Supercal has the following display sequence: 
See label below the display 
-   Favorite menu (if activated) 
-  Main menu (Billing relevant data) 
-  Set days 
-  Monthly values 
-  Average values 
-  Maximal values 
-  Configuration 
-  Service 
The display levels can be customized; in number and in order of the display 
sequences. For this reason deviations can be possible in the range of the 
display levels and the order of the display sequences. 
LCD control concept 
 

With the arrow key you can address the different menus or the 

 

positions within a menu. In the verification mode you can also 

 

increment with the arrow key the digits from 0...9. 

 
 

By pressing the enter key you can confirm the menu or the  

 

position. 

 
 
 

When you keep pressing the enter key, you can by pressing 

 

the arrow key (at any Pos. and/or menu) get back to the different 

 

levels or by simultaneously pressing the enter key and the arrow 

 

key you can get back to the previous menu position. 

 
 
After 3 minutes the display of the integrator switches automatically back to 
the main menu. 

 
LCD (Liquid Crystal Display) 

  

      

  1   2   3   4   5   6   7

Einheiten

Units

Index für die Monats-, Mittel- und 

Maximalwerte

Index for the monthly, average 

and maximum values

Maximalwerte

Maximum values

Mittelwerte

Average values

 Tarif 1 und Tarif 2
Tariff 1 and tariff 2

Temperatur tief

Temperature low

Temperatur hoch

Temperature high

Index für die Menüführung

Index for menu guidance

Anzeigeziffern

Display figures

Werte ändern

Edit Values

Indikator Messung Energie

Indication measurement energy

Durchflussindikator

Flow indication

Rahmen Nachkommastellen

Frame for decimal figures

Ausgangskommunikation

Output communication

Eingangskommunikation

Input communication

 

Statischer Wärmezähler Supestatic 449 

Static Heat Meter Superstatic 449 

 

 
 

 

Summary of Contents for Superstatic 449

Page 1: ...ial parameterization is necessary for installation in the supply flow and this must be specified with the order The cable between the flow sensor and the integrator must not be ex tended or shorted Th...

Page 2: ...werkoberteil nicht aktiviert ist Auf Anfrage kann im Werk ein Schutzfilm montiert werden der die Batterie vor der fr hzeitigen Entladung sch tzt Es ist sicher zu stellen dass der Schutzfilm vor der In...

Page 3: ...fen dass der einregulierte Durchfluss der Anlage den maximal erlaubten Durchfluss des Z hlers nicht berschreitet Zur umfassenden Funktionspr fung wird ein Inbetriebnahmeprotokoll ber die optische Sch...

Page 4: ...other with pockets is NOT permitted The measuring tip of the temperature sensor part must be positioned in the center of the cross section of the pipe DN15 20 25 Einbau im T St ck Installation in T f...

Page 5: ...igungen und ohne Setzen des Jumpers K hlmittel Glykol F r K lteanwendungen mit K hlmittel Wassergemischen ist aus schliesslich der K ltez hler Superstatic 440 zu verwenden Error messages The integrato...

Page 6: ...onthly values Average values Maximal values Configuration Service The display levels can be customized in number and in order of the display sequences For this reason deviations can be possible in the...

Page 7: ...ariff 1 set day1 Energie Stichtag 1 Energy set day 1 00328090 Volumen Tarif2 Stichtag1 Volumen tariff 2 set day1 A I Impulseingang1 Stichtag1 Pulse input 1 set day1 A 2 1 2 3 4 5 6 7 D A S i Datum Sti...

Page 8: ...imumwert 2 Leistung Maximum value 2 power Maximumwert 2 Durchfluss Maximum value 2 flow Maximumwert 2 Temperatur hoch tief Maximum value 2 temperature high low Maximalwert 2 Impulseingang 2 Maximum va...

Page 9: ...0449P300 Installation Superstatic 449 DE EN 19 01 2012 9 Sontex SA 2605 Sonceboz Schweiz Switzerland Konfiguration Service Pr fprogramm Configuration Service Test mode...

Page 10: ...70 60 110 18 1 5 m3 h 16 89 65 110 21 1 5 m3 h 1 16 89 65 130 21 1 5 m3 h 1 16 89 65 190 21 2 5 m3 h 1 16 89 65 130 21 2 5 m3 h 1 16 89 65 190 21 In Vorbereitung under way Betriebstemperatur Temperatu...

Page 11: ...Mat PN Maximal Durchfluss qs Minimal Durchfluss qi Low flow threshold value 50 C Threaded hole for sensor wt Pressure loss at qp m3 h G DN mm PN m3 h l h l h kg bar EN ISO 228 1 0 6 3 4 15 110 Brass...

Page 12: ...pockets Installation places in the flow sensor can be used with the symmetrical installation of the temperature sensor pair Asymmetrical mounting of the temperature sensor is NOT permitted For the exc...

Reviews: