background image

 

 

 

0449P300 Installation Superstatic 449 DE EN 19-01-2012  

Sontex SA, 2605 Sonceboz, Schweiz, Switzerland 

 

Mittelwerte 

Maximalwerte 

 

Average values 

Maximum values 

 

1

2

3

4   5  6  7

00932.200

A I

A 2

M

3

0 I

0 I

°

C

72.0 

 56.0

i6.00

0 I

120

0 I

345

0 I

Mittelwert 1 Leistung
Average value 1 power

Mittelwert 1 Durchfluss
Average value 1 flow

Mittelwert 1 Temperatur hoch/tief
Average value 1 temperature high/low

Mittelwert 1 Temperaturdifferenz
Average value 1 temperature difference

Mittelwert 1 Impulseingang 1
Average value 1 pulse input 1

Mittelwert 1 Impulseingang 2
Average value 1 pulse input 2

00622.250

A I

A 2

M

°

C

66.0   48.0

i8.00

i08

248

Mittelwert 2 Leistung
Average value 2 power

Mittelwert 2 Durchfluss
Average value 2 flow

Mittelwert 2 Temperatur hoch/tief
Average value 2 temperature high/low

Mittelwert 2 Temperaturdifferenz
Average value 2 temperature difference

Mittelwert 2 Impulseingang 1
Average value 2 pulse input 1

Mittelwert 2 Impulseingang 2
Average value 2 pulse input 2

02

02

02

02

02

00048.225

0 I

00053.525

02

03-32

K

K

3

03-32

03-32

03-32

03-32

03-32

1

2

3

4   5  6  7

00932.200

A I

A 2

M

3

0 I

0 I

°

C

72.0 

 56.0

i6.00

0 I

120

0 I

345

0 I

00622.250

A I

A 2

M

°

C

66.0   48.0

i8.00

i08

248

02

02

02

02

02

00048.225

0 I

00053.525

02

03-32

K

K

3

03-32

03-32

03-32

03-32

03-32

Maximumwert 1 Leistung
Maximum value 1 power

Maximumwert 1 Durchfluss
Maximum value 1 flow

Maximumert 1 Temperatur hoch/tief
Maximum value 1 temperature high/low

Maximumwert 1 Temperaturdifferenz
Maximum value 1 temperature difference

Maximumwert 1 Impulseingang 2
Maximum value 1 pulse input 2

Maximumwert 2 Leistung
Maximum value 2 power

Maximumwert 2 Durchfluss
Maximum value 2 flow

Maximumwert 2 Temperatur hoch/tief
Maximum value 2 temperature high/low

Maximalwert 2 Impulseingang 2
Maximum value 2 pulse input 2

Maximumwert 1 Impulseingang 1
Maximum value 1 pulse input 1

Maximum 2 Temperaturdifferenz
Maximum value 2 temperature difference

Maximalwert 2 Impulseingang 1
Maximum value 2 pulse input 1

 

 
 
 
Sicherungsmassnahmen  

Safety Measures 

 

Plombierungen 
Da die Plombierungen länderspezifisch unterschiedlich sein können, sind 
die lokalen Vorschriften zu beachten. Gegen allfällige Manipulation oder den 
unbefugten Ausbau müssen der Wärmezähler, die Verschraubungen sowie 
die Temperaturfühler und Tauchhülsen mit Benutzerplomben  versehen 
werden. Die Plomben dürfen nur durch autorisierte Personen entfernt wer-
den. Bei Nichtbeachtung entfällt die Gewährleistungspflicht. Es ist wichtig, 
dass die Plombierdrähte so kurz wie möglich ausgelegt werden und zur 
Plombe gut gespannt sind. Nur so ist die Plombierung gegen unbefugten 
Eingriff geschützt.

 

Security seals  
Seals are country specific; the local regulations must be respected. 
Against possible manipulation or unauthorized dismantling, the heat me-
ters, the screw connections, as well as the temperature sensors and pock-
ets must be protected with user seals. The seals may be removed only by 
authorized persons. By neglecting this precaution the guarantee obligation 
is void. It is important that the seal wires are kept as short as possible and 
are well strained towards the seals. Only this way, the seal is protected 
against unauthorized interference.

 

- Empfehlung für die Plombierung 

- Recommendations for sealing  

 

 

Ab Werk plombiert - Ex factory seals 

 

 

1: Klebeplombe / Sticker seal 

2: Drahtplombe / Wire seal 

 

Ab Werk plombiert - Ex factory seals 

 

 

Summary of Contents for Superstatic 449

Page 1: ...ial parameterization is necessary for installation in the supply flow and this must be specified with the order The cable between the flow sensor and the integrator must not be ex tended or shorted Th...

Page 2: ...werkoberteil nicht aktiviert ist Auf Anfrage kann im Werk ein Schutzfilm montiert werden der die Batterie vor der fr hzeitigen Entladung sch tzt Es ist sicher zu stellen dass der Schutzfilm vor der In...

Page 3: ...fen dass der einregulierte Durchfluss der Anlage den maximal erlaubten Durchfluss des Z hlers nicht berschreitet Zur umfassenden Funktionspr fung wird ein Inbetriebnahmeprotokoll ber die optische Sch...

Page 4: ...other with pockets is NOT permitted The measuring tip of the temperature sensor part must be positioned in the center of the cross section of the pipe DN15 20 25 Einbau im T St ck Installation in T f...

Page 5: ...igungen und ohne Setzen des Jumpers K hlmittel Glykol F r K lteanwendungen mit K hlmittel Wassergemischen ist aus schliesslich der K ltez hler Superstatic 440 zu verwenden Error messages The integrato...

Page 6: ...onthly values Average values Maximal values Configuration Service The display levels can be customized in number and in order of the display sequences For this reason deviations can be possible in the...

Page 7: ...ariff 1 set day1 Energie Stichtag 1 Energy set day 1 00328090 Volumen Tarif2 Stichtag1 Volumen tariff 2 set day1 A I Impulseingang1 Stichtag1 Pulse input 1 set day1 A 2 1 2 3 4 5 6 7 D A S i Datum Sti...

Page 8: ...imumwert 2 Leistung Maximum value 2 power Maximumwert 2 Durchfluss Maximum value 2 flow Maximumwert 2 Temperatur hoch tief Maximum value 2 temperature high low Maximalwert 2 Impulseingang 2 Maximum va...

Page 9: ...0449P300 Installation Superstatic 449 DE EN 19 01 2012 9 Sontex SA 2605 Sonceboz Schweiz Switzerland Konfiguration Service Pr fprogramm Configuration Service Test mode...

Page 10: ...70 60 110 18 1 5 m3 h 16 89 65 110 21 1 5 m3 h 1 16 89 65 130 21 1 5 m3 h 1 16 89 65 190 21 2 5 m3 h 1 16 89 65 130 21 2 5 m3 h 1 16 89 65 190 21 In Vorbereitung under way Betriebstemperatur Temperatu...

Page 11: ...Mat PN Maximal Durchfluss qs Minimal Durchfluss qi Low flow threshold value 50 C Threaded hole for sensor wt Pressure loss at qp m3 h G DN mm PN m3 h l h l h kg bar EN ISO 228 1 0 6 3 4 15 110 Brass...

Page 12: ...pockets Installation places in the flow sensor can be used with the symmetrical installation of the temperature sensor pair Asymmetrical mounting of the temperature sensor is NOT permitted For the exc...

Reviews: