background image

 

|    

S O N I C - E Q U I P M E N T. C O M

1.  Keep work area clean.  

Cluttered areas invite injuries.

2.  Observe work area conditions.  

Do not use machines in damp or wet locations. 
Don’t expose to rain. Keep work area well lit.

3.  Keep children away.  

Children must never be allowed in the work 
area.

4.  Store idle equipment. 

When not in use, tools 

must be stored in a dry location to inhibit rust. 
Always lock up tools and keep out of reach of 
children.

5.  Use the right tool for the job. 

There are certain 

applications for which this tool was designed. 
It will do the job better and more safely at the 
rate for which it was intended. Do not modify 
this tool and do not use this tool for a purpose 
for which it was not intended.

6.  Dress properly. 

Do not wear loose clothing or 

jewelry as they can be caught in moving parts. 
Protective, electrically nonconductive clothes 
and nonskid footwear are recommended when 
working. Wear restrictive hair covering to con-
tain long hair. Wear heavy work gloves when 
working. Always wear ANSI-approved impact 
safety goggles.

7.  Do not overreach. 

Keep proper footing and 

balance at all times.

8.  Maintain tools with care. 

Keep tools clean for 

better and safer performance. Follow instruc-
tions for lubricating and changing accessories.

9.  Stay alert. 

Do not operate any tool when you 

are tired.

10. Check for damaged parts. 

Before using any 

tool, any part that appears damaged should 
be carefully checked to determine that it will 
operate properly and perform its intended 
function.

11.  Replacement parts and accessories. 

When 

servicing, use only identical replacement 
parts. Only use accessories intended for use 
with this tool.

12. Do not operate tool if under the influence of 

alcohol or drugs.

13. Never exceed the maximum lifting capacity. 

Beware of dynamic loading! Swinging or allow-
ing a load to suddenly jerk on the chain of the 
engine crane may create, for a brief instant, 
an excess load, which may result in damage 
to the product, damage to the load, serious 
personal injury, and/or death.

14. Maintenance. 

For your safety, service and 

maintenance should be performed regularly 
by a qualified technician.

15.  Not to be used for aircraft purposes.
16. Do not attempt to move the crane when under 

load. 

The swivel casters are not designed to 

be rolled when the crane is lifting a weight.

ENG  

|  GENERAL SAFETY WARNINGS

WARNING!
Read and understand all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in serious in-
jury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible 
conditions or situations that could occur. It must be understood by the operator that common sense and 
caution are factors that cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.

Save all warning and instructions for future reference.

Summary of Contents for 4800709

Page 1: ...S O N I C EQ U I P M E N T C O M ART NO 4800709 Instructions 1T Foldable engine crane ...

Page 2: ...owered position rated capacity automotive and light truck engines and engine assemblies It must be used with appropriately rated engine leveler sling and or chains which are not included After removing immediately transfer the load to an appropriately rated work station such as an engine stand 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 NO Description NO Description 1 Boom extension 8 Rear caster 2 Chain hook a...

Page 3: ...lt of product shipment and handling This step is to be completed without any weight on the crane 1 Turn release valve counterclockwise one full turn to the open position 2 Rapidly pump the handle 6 8 times Leave handle in down position to expose oil fill plug 3 With a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear or punc...

Page 4: ...is designed for lifting purposes only not for supporting loads Do not load beyond its rated capacity Raising the crane 1 Secure the load to prevent inadvertent shift ing and movement 2 Position the crane near desired lift point 3 Close the release valve by turning it clockwise until it is firmly closed 4 Before raising the load double check and verify the load is centered and also has full contact...

Page 5: ...nding If the product binds while under a load use equipment with equal or a larger load capacity to lower the load safely to the ground After un binding clean lubricate and test that equip ment is working properly Rusty components dirt or worn parts can be causes of binding clean and lubricate the equipment as indicated in the lubrication section Test the equipment by lifting without a load If the...

Page 6: ...eeded How the long ram operates With release valve closed an upward stroke of the long ram handle draws oil from the reservoir tank into the plunger cavity Hydraulic pressure holds the valve closed which keeps the oil in the plunger cavity A downward stroke of the long ram handle releases oil into the cylinder which forces the ram out This raises the hydraulic ram When the ram reaches maximum exte...

Page 7: ...S O N I C E Q U I P M E N T C O M Specifications ...

Page 8: ...red 10 Check for damaged parts Before using any tool any part that appears damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 11 Replacement parts and accessories When servicing use only identical replacement parts Only use accessories intended for use with this tool 12 Do not operate tool if under the influence of alcohol or drugs 13 N...

Page 9: ... N utilisez aucun outil lorsque vous êtes fatigué 10 Vérifiez les pièces endommagées Avant d uti liser un outil toute pièce qui semble endom magée doit être soigneusement vérifiée pour déterminer qu elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue 11 Pièces de rechange et accessoires Lors de l entretien n utilisez que des pièces de rechange identiques N utilisez que des acces soires d...

Page 10: ...ue pueden engancharse en las pi ezas móviles Se recomienda usar ropa protec tora no conductora de electricidad y calzado antideslizante al trabajar Use una cobertura de cabello restrictiva para contener el cabello largo Use guantes de trabajo pesado cuando trabaje Utilice siempre gafas de seguridad contra impactos aprobadas por ANSI 7 No se exceda Mantenga la postura y el equi librio en todo momen...

Page 11: ...z ruchome części Podczas pracy zaleca się ubranie ochronne nieprzewodzące prądu elektrycznego i obuwie antypoślizgowe Noś restrykcyjne okrycie na włosy aby ukryć długie włosy Podczas pracy nosić grube ręka wice robocze Zawsze noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI 7 Nie sięgaj zbyt daleko Przez cały czas utrzy muj właściwą postawę i równowagę 8 Dbaj o narzędzia Utrzymuj narzędzia w czystości...

Page 12: ...a diese sich in beweglichen teilen verfangen können Bei der arbeit werden schützende elektrisch nicht leitende kleidung und rutschfestes schu hwerk empfohlen Tragen sie eine restriktive haarbedeckung um langes haar zu enthalten Tragen sie bei der arbeit schwere arbeitshand schuhe Tragen sie immer eine ANSI zugelass ene aufprallschutzbrille 7 Nicht übergreifen Halten sie stets den richti gen stand ...

Page 13: ...ть в движущиеся части При работе рекомендуется использовать защитную одежду не проводящую электричество и нескользящую обувь Носите ограничительное покрытие для волос чтобы сдерживать длинные волосы При работе надевайте тяжелые рабочие перчатки Всегда надевайте защитные очки одобренные ANSI 7 Не переусердствуйте Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие 8 Бережно обращайтесь с инструментами Д...

Page 14: ...ção eletrica mente não condutivas e calçados antiderra pantes são recomendados durante o trabalho Use cobertura de cabelo restritiva para conter cabelos longos Use luvas de trabalho pesadas ao trabalhar Sempre use óculos de proteção contra impactos aprovados pela ANSI 7 Não se estique Mantenha os pés e o equilíbrio adequados em todos os momentos 8 Faça a manutenção das ferramentas com cui dado Man...

Page 15: ...r bewegende onderdelen worden gegrepen Beschermende elektrisch niet geleidende kleding en antis lipschoenen worden aanbevolen tijdens het werken Draag beperkende haarbedekking om lang haar in bedwang te houden Draag zware werkhandschoenen tijdens het werk Draag altijd een ANSI goedgekeurde veiligheidsbril 7 Reik niet te ver Zorg dat u altijd stevig staat en in evenwicht blijft 8 Onderhoud gereedsc...

Page 16: ...an fastna i rörliga delar Skyddande elektriskt icke ledande kläder och icke smidiga skor rekommenderas när du arbetar Använd begränsande hårbeläggning för att innehålla långt hår Använd tunga arbetshandskar när du arbetar Bär alltid ANSI godkända skyddsglasögon 7 Överskrid inte Håll rätt fot och balans hela tiden 8 Underhåll verktyg med försiktighet Håll verk tygen rena för bättre och säkrare pres...

Page 17: ...i koruja koska ne voivat tarttua liikkuviin osiin Suojaavia sähköä johtamattomia vaat teita ja nilkkajalkineita suositellaan työsken nellessäsi Käytä rajoittavaa hiusverhousta jotta se sisältää pitkät hiukset Käytä raskaita työhansikkaita työskennellessäsi Käytä aina ANSI hyväksymiä iskunkestäviä suojalaseja 7 Älä ota liikaa Pidä oikea pohja ja tasapaino aina 8 Pidä työkaluja huolellisesti Pidä ty...

Page 18: ...kker da de kan blive fanget i bevægelige dele Arbejdstøj elektrisk ikke ledende tøj og ikke glidende fodtøj anbefales når du arbejder Bær restriktiv hårdækning for at indeholde langt hår Bær tunge arbejdshandsker når du arbejder Brug altid ANSI godkendte beskyt telsesbriller 7 Må ikke overdrives Hold ordentlig fod og balance på alle tidspunkter 8 Vedligehold værktøjer med omhu Hold værk tøjer rene...

Page 19: ...mpigliati nelle parti in movimento Durante il lavoro si consigliano indumenti protettivi elettricamente non conduttivi e calzature antiscivolo Indossare una copertura dei capelli restrittiva per contenere i capelli lunghi Indossare guanti da lavoro pesanti quando si lavora Indossare sempre occhiali protettivi contro gli urti approvati ANSI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un appog gio ed un equ...

Page 20: ...IC S O N I C EQ U I P M E N T C O M SONIC EQUIPMENT COM SONIC EQUIPMENT BV Component 114 116 1446 WP Purmerend The Netherlands Tel 31 299 437 000 Fax 31 299 436 610 info sonic equipment com Sonic Equipment sonic equipment Sonic Equipment NL Sonic Equipment BV ...

Reviews: