background image

33

Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. 
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč otrokom. Te osebe lahko rokujejo s tem proizvodom samo v prisotnosti 

odraslih oseb odgovornih za njih. Kadar je govora o otrocih se priporoča konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo.
Ko razpakirate se prepričajte ali se je izdelek po nesreči poškodoval med prevozom. Embalažo hranite izven dosega otrok, če vsebuje nevarne predmete za otroke, kot so folije, itd!

NaStavLjaNje NaPRave v OSNOvNI POLOŽaj

Po vsakem dogodku kadar se prekine napajanje naprave ali v slučaju da ekran naprave nepravilno deluje je potrebno resetirati napravo, s tankim predmetom pritisnite tipko 

RSt

 (RESET). Tedaj se vse briše in postavi se 

na tovarniške nastavitve. To je treba narediti tudi po prvi vgradnji in v primeru da se zamenja akumulator v vozilu.

ZaGON, vKLjUčevaNje IN IZKLUčevaNje NaPRave

Za vklop naprave pritisnite tipko 

   

Po prvem vklopu se vključi radio. 

• Po ponovnem vklopu se zažene zadnje uporabljena funkcija pod pogojem da spominska kartica ni bila odstranjena iz naprave.

• Ker pri zagonu motorja   vozila pada napetost akumulatorja vklop avto radija izvedite šele ko je motor že v zagonu. Priporoča se da se izklop izvedete šele kadar je motor vozila že izključen. Za izklop pritisnite tipko  

   

NaStavItev mOčI ZvOKa

Za nastavitev moči zvoka uporabite  multifunkcionalni 

potenciometer

 (vrtljivo stikalo). 

• Če na napravi izvajamo nastavitve, je treba najprej zaključiti postopek.

• Moč  zvoka lahko nastavite v  obsegu 00 – 40.

OSNOvNe NaStavItve, IZBIRa jeZIKa

Stisnite 

meNU

 tipko, z 

vrtljivim stikalom

 izberite 

SettING

 funkcijo in pritisnite 

vrtljivo stikalo

. Pojavi se meni za nastavitve. Mogoče je nastaviti sledeče parametre: meni jezik, datum, format ure 12/24, točni čas, 

ponavljanje, hitro vračanje na začetek nastavitev.

Z vrtljivim stikalom izberite željeno funkcijo, katera se nastavi s pritiskom vrtljivega stikala. 

jezik:

 postavite se na zgornjo vrsto in stiskajte vrtljivo stikalo dokler ne vidite željen jezik (GB / HU / SK / RO / SRB / SLO) 

Datum:

 postavite se na drugo vrsto in stisnite vrtljivo stikalo, z obračanjem nastavite leto. Ponovno pritisnite vrtljivo stikalo da bi nastavili mesec in nato še dan.

Prikaz ure:

 postavite se na tretjo vrsto in s pritiskanjem vrtljivega stikala nastavite format prikaza ure 12 ali 24, v primeru prikaza 12 ur (AM/PM – dopoldan/popoldan).

točni čas:

 točni čas se nastavlja v četrti vrstici na enak način kakor tudi ostali parametri kot na primer datum.

Ponavljanje:

 nastavitve vezane za predvajanje pesmi z(USB/SD) kartice: izklop ponavljanja / ponavljanje aktualne pesmi / ponavljanje vseh pesmi.

Factory default:

 z aktivacijo te točke se vse postavi na tovarniško nastavljanje.

Po zaključenem nastavljanju stisnite tipko MENU. Meni se bo pojavil že z izbranim jezikom in po kratkem času se vklopi RADIO.

• Med nastavitvami lahko namesto vrtljivega stikala za korakanje uporabljate tudi tipki CH- / CH+.

IZBIRa vIRa SIGNaLa 

Izbira izvora signala se lahko vrši na dva načina:

A., Pritisnite eno od teh tipk: 

RaDIO / mUSIC / PHOtO / mOvIe

B., S pomočjo tipke 

meNU

 in 

vrtljivega stikala

 je mogoče izbirati tudi iz menija. 

• Nemogoče je aktivirati neki izvor če ni dostopen, na primer spominska kartica je odstranjena, ali pa se na njej ne nahajajo odgovarjajoče mape (pesmi, fotografiji, filmi).

• S pritiskanjem MENU tipke se koraka navzgor po dostopnih mapah in z vrtljivim stikalom se lahko izbere željena vsebina.

• Po ponovnem vklopu se predvajanje nadaljuje od zadnje poslušane pesmi.

• Če sta istočasno priključeni tudi  USB spomin in  SD kartica, izberite izvor signala s tipko MUSIC. Prvotno se priporoča uporaba SD kartice ,ker se v popolnosti nahaja v napravi. 

• Po priklopu spominske kartice se predvaja nazadnje vstavljena spominska kartica.

• Po izbiri USB ali SD spomina, se pojavi kljukica na zaslonu pred izbranim izvorom signala.  

avDIO NaStavItve, NaStavItve BaRve tONa

S kratkimi pritiskim tipke 

tONe

 izberite željene nastavitve: 

vOL / BaS / tRe / BaL / FaD / eQ / LOUD

. Nastavitve se vršijo z vrtljivim stikalom.

• Vkolikor 4 sekunde ne izvajate nobenih nastavitev se naprava avtomatsko vrača v predhodni režim.

• V osnovnem položaju vrtljivo stikalo služi za nastavitev jakosti zvoka.

• Med avdio nastavitvami se v okencu lahko odčita dolžina aktualne pesmi in pretekli čas.

• Pri poslušanju glasnejše glasbe ne pojačavajte preveč nizke tone, to lahko privede do popačenja zvoka! Priporoča se uporaba FLAT nastavljanja

.

vOLUme

nastavljanje jakosti zvoka (00 – 40)

BaSS

nastavljanje nizkih tonov (-7…0…+7)

tReBLe

nastavljanje visokih tonov (-7…0…+7)

BaLaNCe

nastavljanje odnosa jakosti levega in desnega kanala (L7…0…R7)

FaDeR

nastavljanje odnosa sprednjih in zadnjih zvočnikov (R7…0…F7)

eQUaLIZatION

tovarniško nastavljanje barve tona (FLAT / CLASSIC / ROCK / POP)

LOUDNeSS

pojačavanje nizkih tonov -fiziološka barva tona (LOUD OFF / LOUD ON)

FIZIOLOšKa BaRva tONa (LOUDNeSS)

Človeško uho pri poslušanju tišje glasbe „ne sliši” izražene nizke in visoke tone. 

LOUD

 funkcija omogoča avtomatsko korekcijo teh tonov. Pri poslušanju glasnejše glasbe priporočamo izključitev te funkcije.

• Zaradi doseganja kvalitetnejšega zvoka se pred uporabo te funkcije priporoča izklop tovarniške nastavitve barve tona EQ FLAT in ročno nastavitev barve tona postavite na „0”.

• Čim večja je jakost zvoka, manj bo izražena avtomatska korekcija barve tona.

UPORaBa RaDIO NaPRave

Po vklopu se bo radio vklopilo samo takrat če ste radio uporabljali pred izklopom ali če ste  med tem časom odstranili USB ali SD kartico.

Če je potrebno uporabite tipko 

RaDIO

 za izbiro radio funkcije. S pritiskanjem radio tipke je mogoče izbrati iz željenega polja FM1-FM2-FM3 in AM1-AM2. 

ROčNa NaStavItev/SHRaNjevaNje

Z RADIO tipko izberite 

Fm1

 polje. To lahko preverite v zgornji vrstici zaslona. S tipkama 

CH-/CH+

 zabeležite prvo vrstico (1. programsko mesto), da bi potrdili pritisnite vrtljivo stikalo. S kratkimi pritiski tipk   

9

 

:

 

ročno poiščite željeno postajo. Za avtomatsko iskanje držite dalj časa pritisnjene isti tipki (TA SEEK oznaka). Iskanje se bo pri naslednji radio postaji ustavilo. Če ste našli željeno postajo pritisnite 

vrtljivo stikalo

 da bi jo 

shranili. Če ima radio postaja RDS a tudi na napravi je vključena funkcija 

PtY

, se bodo na ekranu lahko odčitale sledeče informacije: frekvenca, ime radio postaje, tip programa (pl. POP MUSIC).  Sledeča radio postaja se 

programira na isti način kakor prva samo s tipko  

CH+

 se je treba postaviti na naslednjo vrstico in treba je stisniti vrtljivo stikalo. Po zgoraj opisanem je treba iskati sledečo radio postajo in jo shraniti.   

• Skupno je možno dati v spomin 18 FM in 12 AM radijskih postaj. S stikalom RADIO izberite željeno polje FM1-FM2-FM3 in AM1-AM2. Na vsako polje se lahko  programira po 6 radijskih postaj. Če ste med programiranjem 

uporabili 4 spominsko mesto v polju FM2 potem tudi kasneje morate najprej izbrati FM2 polje (RADIO) nato še 4. vrstico. Po izbiri ne pozabite pritisniti vrtljivo stikalo, samo tedaj se bo oglasila shranjena radio postaja.

• Čeprav je katero spominsko mesto že uporabljeno ,se pri postopku shranjevanja na enako mesto vpisuje postaja katera je nazadnje shranjena v spomin (stara se briše in shrani se nova).

• Pri poslušanju kavlitetnih radio postaj (močnih signalov) se na ekranu lahko prebere ST( stereo) izpis.

• Ne pozabite da med daljšim potovanjem ne boste mogli poslušati iste radio postaje oziroma v odvisnosti od geografskega področja jih morate ponovno poiskati na kateri drugi frekvenci! Ta neugodnost se lahko prepreči če 

ima poslušana radio postaja RDS, samo morate vključiti AF  funkcijo na vaši napravi katera spremlja alternativno frekvenco in avtomatsko bo iskalo drugo močnejšo frekvenco iste radio postaje.

avtOmatSKO IZBIRaNje IN SHRaNjevaNje 

Držite 2 sekundi pritisnjeno tipko 

RaDIO

 da bi se funkcija aktivirala in zagnalo avtomatsko iskanje shranjevanja. Na zaslonu boste lahko spremljali postopek avtomatskega iskanja in shranjevanja radijskih postaj. Čim 

boljši so pogoji sprejema več postaj se bo programiralo.   

• Vedite da pri avtomatskem shranjevanju naprava ignorira slabše postaje in da vrstni red shranjenih postaj ne bo po vaši želji.

• Za vrstni red po želji uporabljajte ročno iskanje in shranjevanje.

IZBIRa Že NaStavLjeNIH RaDIjSKIH POStaj

RaDIO

 tipko izberite željeno polje (primer 

Fm1

), s tipkama 

CH-/CH+

 izberite spominsko mesto 1…6. Stisnite 

vrtljivo stikalo

 da bi se zaslišala izbrana radio postaja

• Ne pozabite da če dalj časa ne pristisnete niti eno tipko se naprava avtomatsko vrača v predhodni režim.

• Če med poslušanjem stereo radio postaje ne sveti  ST, je verjetno slab sprejem signala ali ni odgovarjajoča antena.

4. skica

USB/SD/SDHC/mmC

vtičnica za USB & SD/SDHC/MMC spomin 

Summary of Contents for VB X001

Page 1: ...eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití CAR RADIO MUSIC PLAYER VB X001 ...

Page 2: ...gure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figure 3 3 ábra obraz č 3 figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek figure 4 4 ábra obraz č 4 figura 4 4 skica 4 skica 4 obrázek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 7 8 9 2 3 4 5 6 10 15 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...yvtárak Knihovny 7 Dal információk Song information Informácie o skladbe Informaţii piese Indormacije o pesmi Dal információk Informace o skladbě 8 Fotó üzemmód Photo mode Režim fotky Modul de lucru Vizualizare fotografii Foro režim Fotó üzemmód Režim fotografií 9 Képek listája Photo list Zoznam fotiek Lista fotografiilor Lista fotografija Képek listája Seznam obrázků 10 Video üzemmód Video mode R...

Page 4: ...mód kiválasztása 14 RADIO rádió üzemmód hullámsávok automatikus hangolás tárolás 15 PTY műsortípus figyelés kijelzés 16 RST gyári alaphelyzet visszaállítása 17 AUX sztereo bemeneti aljzat 3 5 mm es dugó számára 18 TA útinformációk közlemények aktiválása 19 9 léptetés és gyorskeresés rádió hangolás 20 AF alternatív frekvenciák figyelése és automatikus átkapcsolás 21 léptetés és gyorskeresés rádió h...

Page 5: ...oljárahallgatottműsorszámlejátszásafolytatódik haközbennemletteltávolítvaazeszköz HaazUSBésazSDaljzatbaisvanegyidejűlegcsatlakoztatvakülsőegység akkoraMUSICgombbalaktiválhatóakiválasztott AlapvetőenazSDkártyahasználatajavasoltabiztonságosésvédettelhelyezésemiatt Csatlakoztatástkövetőenazutoljárabehelyezettkülsőegységkerüllejátszásra AzUSBésSDeszközökbehelyezéseutánakiválasztottjelforrásjelöléseelő...

Page 6: ... Retro zene SCIENCE Tudomány CHILDREN Gyermekprogram FOLK MUSIC Népzene VARIED Változó SOCIAL Szociális ügyek DOCUMENT Dokumentum POP MUSIC Popzene RELIGION Vallás TEST Teszt riadó LEJÁTSZÁS USB SD SDHC MMC háttértárolóról HarádióhallgatáshelyettszeretnezenéthallgatniUSB SD SDHC MMCforrásról csakcsatlakoztassaakülsőtárolót Akészülékeztérzékeliésautomatikusanmegkezdődikalejátszás Akijelzőnláthatóad...

Page 7: ...ddig ez a videobemenet aktív és az ide csatlakoztatott külső jelforrás képe látható a képernyőn A készülék más funkciói nem működtethetők ez idő alatt Videolejátszás külső monitorokon A készülékhez egyidejűleg két külső video megjelenítő csatlakoztatható a hátoldalba süllyesztett sárga RCA aljzatokkal A kísérőhang az autórádió hangszóróin keresztül hallható A külső monitoron vagy televízión akkorj...

Page 8: ...kábel csatlakoztatva Győződjön meg róla hogy az antenna helyesen van e bekötve szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt Nem hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban Gyenge térerősségű rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik Alkalmazza a manuális hangolást Ha nagy térerősségű adó közelében tartózkodik akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs j...

Page 9: ...lhat hogy esetleg nem azonos módon működnek Ne használjon USB elosztót de hosszabbítókábelt alkalmazhat Nem ajánljuk 16GB nál nagyobb USB SD memória alkalmazását mert kezelése lelassulhat akadozhat Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián idegen adatok fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat Maximum 32GB külső tároló alkalmazható és 16 alkönyvtár kezelhető Alapvet...

Page 10: ...la hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja és rögzítse biztonságosan 4 hangszóró bekötése csatlakozás barna ISO dugóval B 1 Jobb hátsó hangszórókimenet B 2 Jobb hátsó hangszórókimenet B 3 Jobb első hangszórókimenet B 4 Jobb első hangszórókimenet B 5 Bal első hangszórókimenet B 6 Bal első hangszórókimenet B 7 Bal hátsó hangszórókimenet B 8 Bal hátsó hangszórókimenet Tilosahangszórókbármelyvezetéké...

Page 11: ...IO radio mode bands automatic tuning storing 15 PTY program type monitor display 16 RST restore factory settings 17 AUX stereo input socket for 3 5 mm jack 18 TA activation of traffic information messages and bulletins 19 9 advance and quick search radio tuning 20 AF alternate frequency monitoring and automatic changeover 21 advance and quick search radio tuning 1 ANT IN DIN antenna socket 2 LINE ...

Page 12: ...rnalunitconnectedlastwillbetheonethatwillstartplaying AcheckmarkappearsinfrontofthesymbolcorrespondingtotheselectedsignalsourceafterUSBorSDdevicesareinserted Audio settings EQ Repeatedly and briefly press the TONE button to select the parameter to be adjusted VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Adjustment is possible using the rotating knob Unlessanadjustmentismadewithin4seconds theunitwillautomaticallyre...

Page 13: ... of the active signal source when USB and SD devices are inserted concurrently Recommendedmemorydevicefilesystem FAT32 DonotuseNTFSformattedmemorydevices Iftheunitemitsnosound orfailstodetecttheUSB SD SDHC MMCmemory removethememorycardthenreconnectitagain Ifthisdoesnotsolvetheproblem tryselectingitbyusingtheMENUbutton Ifnecessary switch offtheunitthenbackon orifallelsefailspresstheRESETbutton If t...

Page 14: ...ion of an external amplifier or active subwoofer featuring low level outputs Thus the volume output and or sound quality can be upgraded White RCA socket Left channel output Red RCA socket Right channel output Remote control functions Inordertousetheremotecontrolpleaseremovetheinsulatingfilmextendingfromthebatterycompartmentiftheproductisequippedwithone Ifoperationbecomesunstableortherangedecrease...

Page 15: ... connectors with your hand or any object keep the connectors clean Protect the USB SD device from strong shocks Do not bend drop disassemble or modify these devices and protect them from humidity Donotuseorstorethedevicesinthefollowinglocations Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature Any place with a high humidity or where corrosive materials are p...

Page 16: ...re USB SD SDHC MMC zdroje 13 MUSIC voľba režimu počúvania hudby 14 RADIO režim rádia frekvencia automatické ladenie uloženie 15 PTY sledovanie určitého typu programu zobrazenie 16 RST nastavenie základného stavu 17 AUX stereo vstupná zásuvka pre 3 5 mm vidlicu 18 TA aktivovanie príjmu dopravných informácií správ 19 9 krokovanie a rýchla voľba ladenie rádia 20 AF sledovanie alternatívnych frekvenci...

Page 17: ...VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Nastavte otočným gombíkom Keďpočas4sekúndnevykonátežiadnenastavenie prístrojsaautomatickyprepnenapredošlúfunkciu Vzákladnomstavesaotočnýmgombíkomregulujehlasitosť Počasnastavovaniaaudiofunkciísaobjavíokienko vktoromjezobrazenádĺžkaskladbyaubehnutýčasznej Prizvýšenejhlasitostiveľminezvýrazňujtehlbokéavysokétóny môžespôsobiťskresleniezvuku OdporúčasapoužívanieFLATnastaven...

Page 18: ...pečnostisaodporúčapoužívanieSDkarty Jeveľmidôležité abykontaktyUSB SD SDHC MMCkonektorovbolivždyčistéajvprístroji akoajnapamäťovýchmédiách Nesmiesananichnalepiťvlas nečistota prach Nenechávajtepamäťovénosičevovozidlezaextrémnevysokýchanízkychteplotách môžusapoškodiť Individuálnevlastnostipamäťovýchnosičovmôžuzapríčiniťnezvyčajnúčinnosťzariadenia ktoráneukazujenachybyprístroja 4 Stláčaním otočného ...

Page 19: ...ebo extrémne vysokej teplote 9 Počas jazdy nevykonávajte také úkony ktoré môžu odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla Ovládanie prístroja počas jazdy môže zapríčiniť dopravnú nehodu 10 Displej sledujte čo najkratšie Môže odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla čím môže dôjsť k dopravnej nehode 11 Prístroj nepočúvajte pri príliš vysokej hlasitosti Počas jazdy nastavte takú hlasitosť pri ktorej...

Page 20: ... je vždy zaručená Podľa typu a stavu USB SD pamäte a podľa nastavenia softvéru na komprimáciu prístroj nemusí prehrávať a zobraziť všetko Prehrávanie súborov s ochranou proti kopírovaniu nie je zaručené Pred začatím prehrávania z USB SD pamäte môže uplynúť určitý čas Ak sa na pamäti nachádza aj iný ako audio súbor tento čas môže byť dlhší Prístrojprehrávasúbory MP3 WMA Súborom ktoréniesúaudiosúbor...

Page 21: ...odului de lucru Redare piese muzicale 14 RADIO modul de lucru RADIO benzi de frecvenţă acord şi memorare automatică 15 PTY monitorizarea afişarea tipului de emisiune 16 RST revenire la setările din fabrică 17 AUX priză pentru mufă tip jack stereo de 3 5 mm 18 TA informaţii rutiere activarea anunţurilor referitoare la traficul rutier 19 9 salt înapoi şi căutare rapidă înapoi acordarea radioreceptor...

Page 22: ...omutatoruluirotativşiapăsareaulterioarăaacestuia Dupăpornire aparatulvacontinuaredareaultimeipieseascultate dacăsursadesemnalcareconţinepiesarespectivănuafostîndepărtată Dacă un dispozitiv extern a fost cuplat atât la conectorul USB cât şi la conectorul SD sursa de semnal dorită va putea fi activată prin apăsarea butonului MUSIC În principiu se recomandă folosirea cardurilor de memorie detipSD deo...

Page 23: ... automat Pe afişajul optic vor apărea numărul de ordine al piesei curente durata acesteia şi timpul scurs din ea datele enumerate fiind vizualizate atât prin text cât şi prin grafică Mai apar de regulă şi următoarele informaţii numele interpretului interpretei titlul albumului şi titlul melodiei În cazul conectării simultane a surselor de tip USB şi SD memoria externă activă va fi semnalizată prin...

Page 24: ...imp celelalte funcţii ale aparatului vor fi dezactivate Redare înregistrări video cu ajutorul monitoarelor externe Folosind conectoarele RCA de culoare galbenă încastrate în panoul din spate al aparatului se pot ataşa acestuia simultan două afişaje video externe Semnalul sonor aferent acestor înregistrări va fi audibil prin intermediuldifuzoareloraparatuluideradiopentruautovehicule Dacăţineţiapăsa...

Page 25: ...rii aparatului asiguraţi Vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori incidenţei directe a razelor solare sau a radiaţiilor provenite de la alte surse de căldură de ex sistemul de încălzire al autovehiculului umezelii sau umidităţii ridicate a aerului unei cantităţi mai însemnate de praf unor vibraţii puternice Utilizarea conectorului USB SD Conectorul USB al aparatului permite conec...

Page 26: ...reunpunctmetalicalautovehiculului 4 Porniţi aparatul şi efectuaţi setările descrise mai sus Vă dorim o călătorie plăcută şi un trafic sigur Conectarea difuzoarelor o eventuală conectare eronată Înanumitecazurisepoateîntâmplacavolumuljoaselorsănucreascăproporţionalcucreştereavolumului Acestlucrudepindedenumărulşiamplasareadifuzoarelor daresteposibilşicafireleunuiadintredifuzoarele autovehiculului s...

Page 27: ...cu 13 MUSIC odabir reprodukcije muzike 14 RADIO radio režim talasne dužine automatsko memorisanje memorisanje 15 PTY tip programa prijemna osetljivost 16 RST fabričko podešavanje reset 17 AUX utičnica 3 5mm za stereo ulaz 18 TA aktivacija prijema informacije o saobraćaju 19 9 koračanje i brza biranje podešavanje radio stanice 20 AF alternativna frekvencija praćenje i automatska promena frekvencije...

Page 28: ...ća u predhodni režim U osnovnom položaju obrtni prekidač služi za podešavanje jačine zvuka U toku audio podešavanja u prozoru se može očitati dužina aktuelne pesme i proteklo vreme Prilikom slušanja glasnije muzike ne pojačavajte previše niske tonove to moše da dovede do izobličenja zvuka Preporučuje se upotreba FLAT podešavanja VOLUME podešavanje jačine zvuka 00 40 BASS podešavanje niskih tonova ...

Page 29: ...icaseneizvadi nakonponovnoguključenjareprodukcijasenastavljaodzadnjeslušanepesme USBmemorijasevadiipostavljajednostavnimizvlačenjemodnosnoguranjem dabiizvadiliSD SDHC MMCkárticuprvojepažljivotrebastisnutipremaunutra dabisepostavilatrebajegurnutidokrajadoksenezabravi Kodkartice SD SDHC MMCzakošenideokarticetrebadaulaziprvauuređajitrebadajesadolnjestrane kontaktitrebadasusalevestrane Kontaktenepipaj...

Page 30: ...h punili preko USB utičnice 8 Niske i visoke temperature mogu da oštete memorijske kartice ako ih ostavite u vozilu 9 U toku vožnje nemojte raditi podešavaja koja mogu da skrenu pažnju sa puta i vožnje Upravljanje uređajem u toku vožnje može biti opasno po bezbednost saobraćaja Po potrebi parkirajte vozilo i tako izvršite podešavanja 10 Prilikom vožnje displej gledajte što kraće Gledanje u displej...

Page 31: ...iji nalazi i neki ne MP3 fajl do početak reprodukcije može da prođe i duže vreme Uređaj je projektovan za reprodukciju fajlova sa mp3 iWMA ekstenzijom Ne čisti audio fajlovi nisu sa ovom ekstenzijom Ovakve ne audio fajlove uređaj ne može da reprodukuje Sa eventualnom reprodukcijom ovakvih ne čistih fajlova mogu da se stvaraju štetni zvuci u audio sistemu koji mogu da upropaste zvučike ili pojačalo...

Page 32: ...redvajanja glasbe 14 RADIO radio režim valovne dolžine avtomatsko shranjevanje shranjevanje 15 PTY tip programa sprejemna občutljivost 16 RST Tovarniška nastavitev reset 17 AUX vtičnica 3 5mm za stereo vhod 18 TA aktivacija sprejema informacije o prometu 19 9 korakanje in hitro izbiranje nastavitev radio postaje 20 AF alternativna frekvenca spremljanje in avtomatska sprememba frekvence 21 korakanj...

Page 33: ...nirežim Vosnovnempoložajuvrtljivostikaloslužizanastavitevjakostizvoka Medavdionastavitvamisevokenculahkoodčitadolžinaaktualnepesmiinpretekličas Priposlušanjuglasnejšeglasbenepojačavajteprevečnizketone tolahkoprivededopopačenjazvoka PriporočaseuporabaFLATnastavljanja VOLUME nastavljanje jakosti zvoka 00 40 BASS nastavljanje nizkih tonov 7 0 7 TREBLE nastavljanje visokih tonov 7 0 7 BALANCE nastavlj...

Page 34: ...jepesmizačnesprvopesmijo Vkolikorsenapravaizklopipredtempanepotegnetekartico sponovnimvklopompredvajanjezačnezzadnjoposlušanopesmijo USBspominskakarticasepotegneinvstavljazenostavnimvlečenjemoz vstavljanjem čepajo hočeteizvleči SD SDHC MMCkarticojepotrebno najprejprevidno potisnitinavznoterinnatodokoncadoklersenezaklene Prikartici SD SDHC MMCgrepoševnidelprvivnapravoinmorabitinaspodnjistrani konta...

Page 35: ...katere naprava prepozna 7 Ne priključujte telefon ali navigacijo s ciljem da bi jih polnili na USB vtičnico 8 Nizke in visoke temperature lahko poškodujejo USB ključ če ga pustite v avtu 9 Med vožnjo ne izvajajte nastavitev katera bi odvrnila pozornost od vožnje in prometa Ravnanje z napravo med vožnjo je nevarna Po potrebi parkirajte vozilo in nato izvršite nastavitve naprave 10 Med vožnjo ne gle...

Page 36: ...edvajanje pognalo V kolikor se na spominu nahaja tudi MP3 datoteka lahko do začetka predvajanja preteče tudi daljši čas Naprava je projektirana za predvajanje datotek z mp3 inWMA ekstenzijo Ne čiste audio datoteke niso s to ekstenzijo Takšne ne avdio datoteke naprave ne morejo predvajati Z morebitnim predvajanjem takšnih ne čistih datotek se lahko ustvarjajo škodljivi zvoki v audio sistemu kateri ...

Page 37: ...13 MUSIC volba režimu přehrávání hudby 14 RADIO režim rádia vlnová pásma automatické ladění uložení 15 PTY sledování zobrazení žánru programu 16 RST obnovení nastavení od výrobce 17 AUX vstupní stereo konektor pro 3 5 mm jack 18 TA aktivace dopravních informací zpráv 19 9 přetáčení a rychlé vyhledávání ladění rádia 20 AF sledování alternativních frekvencí a automatické přepínání 21 přetáčení a ryc...

Page 38: ...benahangerőtszabályozza Azaudiobeállításokközbenmegjelenőablakbanláthatóazaktuálisműsorszámhosszaésazabbólelteltidő Nagyobbhangerőveltörténőhallgatáskorneemeljekijelentősenamélyésmagashangokat mertaztorzításhozvezethet JavasoltaFLATbeállításalkalmazása Fyziologické nastavení zabarvení zvuku loudness Lidský sluch při nižší hlasitosti méně rozlišuje zvuky na hluboké a vysoké frekvenci Zapnutím funkc...

Page 39: ...rtuSD protožejejípoužíváníjebezpečnější Jedůležité abykonektorypropřipojeníexterníchzdrojůUSB SD SDHC MMCbylyvždyčisté atojaknapřístroji taknadatovýchnosičích Nesmínanichulpívatvlasy nečistoty prach Jestližedatovénosičeponechátevevozidlevextrémněvysokýchnebonízkýchteplotách mohoubýtpoškozeny Nesprávnéfungovánímůžebýtzpůsobenospecifickýmivlastnostmizáložníchzdrojů totonenípovažovánozazávadupřístroj...

Page 40: ...e nikdy nepřipojujte pevné externí disky 6 Na zdroje USB SD neukládejte jiné typy souborů než jsou podporované soubory protože by to mohlo způsobit zpomalení nebo ztížení přehrávání 7 Nepřipojujte za účelem nabíjení telefon navigaci do konektoru pro USB 8 Datové nosiče nenechávejte ve vozidle jestliže hrozí nebezpečí vysokých mrazů nebo naopak vysokých teplot 9 Při jízdě neprovádějte s přístrojem ...

Page 41: ...ují bezpodmínečně dokonalou funkčnost ta závisí také od jejich typu a stavu Přístroj ne vždy přehraje nebo indikuje všechny nahrávky z USB SD pamětí je to velmi závislé od jejich typu stavu a jejich kódovacího software Není zaručena přehratelnost nahrávek chráněných proti kopírování Může se stát že USB SD paměť někdy potřebuje určitý čas než spustí přehrávání V případě že jsou v paměti uloženy i j...

Page 42: ...ivideoformati WMV1 WMV2 WMV3 VC1 VP6 MSMPEG 41 2 Uslučajunepodržanihfajlovapojaviseispis pogrešanfajl Nijezagarantovananireprodukcijapodržanihfajlova nareprodukcijuutičusoftverskaihardverskarešanja nepredvidivaodstraneproizvođačauređaja U idealnim uslovima bez obzira na rezoluciju ugrađenog monitora snimak će se reprodukovati međutim u pojedinimslučajevimajemogućedajepotrebnakonverzija Nepreporuču...

Page 43: ...re amp output 2V max 2 x RCA Fuse red yellow wire F8A 250V F8A 250V 5 x 20 mm T operation 10 C 50 C Weight 0 62 kg Chassis dimensions 178 x 50 x 130 mm VB X001 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 B A POWER CONNECTION FORTHE BLACK ISO PLUG A 1 No connection A 2 No connection A 3 No connection A 4 Battery direct connection for memory 12V yellow A 5 Remote only for motor car antenne 12V purple A 6 No con...

Page 44: ... Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Marib...

Reviews: