background image

22

Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm, citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul acestora a fost scris în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane 

cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii) exceptând cazurile în care aceste persoane sunt supravegheate sau informate 

cu privire la funcţionarea aparatului de o persoană care răspunde şi de siguranţa lor. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. După despachetarea 

aparatului, convingeţi-Vă că aparatul nu a suferit avarii în decursul transportului. Nu permiteţi accesul copiilor la ambalajul produsului dacă în componenţa acestuia intră pungi sau alte obiecte care ar putea prezinta 

pericol.

ReSetaRea aPaRatULUI

După orice eveniment cu ocazia căruia tensiunea de alimentare s-a întrerupt, sau care a condus la funcţionarea anormală a aparatului (inclusiv cea a afişajului), este necesară ştergerea datelor stocate în microprocesor. 

În acest scop, apăsaţi cu ajutorul unui obiect subţire şi ascuţit butonul 

RSt

 (RESET) aflat sub comutatorul rotativ. În urma acestei operaţii toate datele memorate vor fi şterse, iar aparatul va reîncărca setările din fabrică. 

Efectuarea ei este necesară după montarea aparatului – înainte de prima pornire a acestuia – şi de fiecare dată după schimbarea acumulatorului autovehiculului.

PUNeRea ÎN FUNCŢIUNe: PORNIRea şI OPRIRea aPaRatULUI

Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul

    

. După prima pornire, aparatul va comuta la modul de lucru „RADIO”. 

• Ulterior, aparatul va comuta după pornire în mod automat la ultimul mod de lucru activ, dacă memoria externă folosită nu a fost îndepărtată între timp.

• Având în vedere faptul că pornirea motorului autovehiculului poate provoca şocuri de tensiune, porniţi aparatul doar cu motorul autovehiculului în funcţiune. De asemenea, opriţi aparatul înainte de oprirea motorului. 

Pentru oprirea aparatului, apăsaţi butonul 

   

ReGLaRea vOLUmULUI

Folosiţi 

comutatorul rotativ

 pentru a regla volumul dorit. 

• Dacă aparatul se află în vreunul dintre modurile de lucru în care se efectuează setări, va trebui să părăsiţi în prealabil acest mod de lucru.

• Volumul poate fi reglat în intervalul 0 – 40.

SetăRILe De BaZă: SeLeCtaRea LImBII DORIte

Apăsaţi butonul 

meNU

 după care marcaţi (selectaţi) funcţia 

SettING

, adică ultima funcţie, cu ajutorul 

comutatorului rotativ

. La sfârşit, apăsaţi 

comutatorul rotativ

. Pe afişaj va apărea submeniului „SETĂRI” care 

va permite setarea următorilor parametri: limba meniului, data, modul de afişare al orei exacte (12/24 de ore), ora exactă şi repetarea redării înregistrărilor. În plus, veţi avea şi posibilitatea de a reveni la setările din 

fabrică.

Prin acţionarea comutatorului rotativ veţi putea alege funcţia dorită, modificarea „valorii” parametrului ales putând fi realizată prin apăsarea acestui comutator. 

Limba:

 selectând primul rând (adică cel de sus), apăsaţi în mod repetat comutatorul rotativ până ce pe afişaj va apărea limba dorită (GB / HU / SK / RO / SRB / SLO) 

Data:

 după selectarea în mod similar a celui de-al doilea rând, apăsaţi comutatorul rotativ şi ulterior – prin rotirea acestuia – setaţi anul curent. Apăsând din nou comutatorul veţi putea selecta luna curentă, iar după 

cea de-a treia apăsare ziua lunii.

modul de afişare al orei exacte:

 după selectarea celui de-al treilea rând, prin apăsarea comutatorului rotativ, veţi putea alege între afişarea orei exacte în formatul de 12 ore (AM/PM – noaptea şi dimineaţa / după 

masa şi seara) sau în formatul de 24 ore. 

Ora exactă:

 selectând cel de-al patrulea rând, veţi putea seta ora exactă – într-o manieră similară setării datei.

Repetarea redării înregistrărilor:

 reprezintă o funcţie ce afectează înregistrările de pe memoria externă (de tip USB sau SD) conectată la aparat. Puteţi opta între: dezactivarea repetării, repetarea înregistrării curente 

şi repetarea tuturor pieselor.  

Setările din fabrică (Factory default):

 în urma selectării acestui rând şi apăsării comutatorului rotativ aparatul restabileşte setările din fabrică.

După efectuarea setărilor dorite, apăsaţi butonul 

meNU

. Astfel, meniul va apărea deja în limba dorită, iar aparatul va comuta după un scurt interval de timp la modul de lucru „

RaDIO

”.

• În timpul efectuării setărilor, „valorile” dorite pot fi reglate în paşi şi prin intermediul butoanelor CH- / CH+ – în locul comutatorului rotativ.

SeLeCtaRea SURSeI De SemNaL 

Sursa de semnal audio sau video dorită poate fi selectată în următoarele două moduri:

A., Apăsaţi unul dintre butoanele: 

RaDIO / mUSIC / PHOtO / mOvIe

B., Folosiţi meniul aparatului şi acţionaţi butonul 

meNU

, precum şi 

comutatorul rotativ

 într-o manieră similară celeia descrise mai sus. 

• O anumită sursă de semnal nu poate fi selectată, dacă ea nu este accesabilă – de exemplu, dacă nu este conectată o memorie externă pe care sunt stocate fişiere în format corespunzător (piese muzicale, fotografii sau 

filme).

• Apăsând în mod repetat butonul MENU, puteţi efectua salturi la niveluri superioare în structura de directoare. Un anumit director poate fi selectat prin acţionarea comutatorului rotativ şi apăsarea ulterioară a acestuia.

• După pornire, aparatul va continua redarea ultimei piese ascultate, dacă sursa de semnal care conţine piesa respectivă nu a fost îndepărtată.

• Dacă un dispozitiv extern a fost cuplat atât la conectorul USB, cât şi la conectorul SD, sursa de semnal dorită va putea fi activată prin apăsarea butonului MUSIC. În principiu, se recomandă folosirea cardurilor de memorie 

de tip SD, deoarece conectorul acestora este amplasat într-un loc ferit şi sigur.

• Se va reda întotdeauna conţinutul ultimului dispozitiv extern conectat. 

• După conectarea unei memorii de tip USB sau SD, va apărea un simbol „bifă” în dreptul simbolului aferent sursei de semnal alese.  

ReGLaje aUDIO, ReGLajUL tImBRULUI

Apăsaţi scurt şi în mod repetat butonul 

tONe

 pentru a selecta parametrul pe care doriţi să-l reglaţi: 

vOL / BaS / tRe / BaL / FaD / eQ / LOUD

. Reglajul se va face ulterior prin acţionarea comutatorului rotativ. 

• Dacă nu efectuaţi nici un reglaj timp de 4 secunde, aparatul va reveni în mod automat la funcţia anterioară.

• În poziţia iniţială, comutatorul serveşte la reglarea volumului.

• În fereastra ce apare în timpul efectuării setărilor audio veţi putea citi durata piesei curente, precum şi timpul scurs din aceasta.

• Dacă ascultaţi muzică la un volum sonor mai ridicat, nu accentuaţi foarte mult nici sunetele joase şi nici cele înalte, căci acest lucru ar putea provoca distorsiuni! Se recomandă setarea FLAT.

ReGLajUL FIZIOLOGIC aL tImBRULUI (LOUDNeSS)

În cazul unui volum sonor mai scăzut, urechea umană distinge mai greu între sunetele de frecvenţă joasă şi înaltă. Prin activarea funcţiei 

LOUD

, reglajul automatic al timbrului compensează acest efect (în cazul unui 

volum sonor mai scăzut). Dacă volumul este mai ridicat, se recomandă dezactivarea acestei funcţii, deoarece sunetul s-ar putea auzi în mod distorsionat.

• Pentru a obţine o calitate superioară a sunetului, se recomandă ca înaintea activării acestei funcţii să se aleagă setarea EQ FLAT, iar reglajele de volum pentru sunetele joase, precum şi cele înalte să fie aduse în poziţia „0”.

• Cu cât volumul sonor este mai ridicat, cu atât devine mai puţin perceptibil efectul reglajului automatic al timbrului.

FOLOSIRea aPaRatULUI De RaDIO

La pornirea aparatului, radioreceptorul va intra în funcţiune dacă anterior utilizatorul a ascultat tot un program radiofonic sau dacă a fost îndepărtată sursa de semnal USB/SD folosită anterior.

Dacă este nevoie, apăsaţi butonul 

RaDIO

 pentru a activa modul de lucru „RADIO”. Prin acţionarea succesivă a acestui buton se pot selecta benzile individuale de frecvenţe FM1-FM2-FM3 şi AM1-AM2. 

aCORDaRea şI memORaRea maNUaLă a POStURILOR RaDIOFONICe

Selectaţi banda de frecvenţe 

Fm1

 prin intermediul butonului 

RaDIO

. Puteţi verifica efectuarea selecţiei citind prima linie a afişajului LCD. Marcaţi prima linie a submeniului (prima locaţie de memorie) prin intermediul 

butoanelor 

CH-/CH+

, după care confirmaţi selecţia prin apăsarea comutatorului rotativ. Apăsaţi scurt şi în mod repetat butoanele 

9

 

:

 pentru acordarea manuală a postului de radio dorit. Pentru a efectua o căutare 

automată (înapoi sau înainte – semnalizarea TA SEEK), ţineţi apăsat unul dintre aceste două butoane. Acordarea se întrerupe la următorul post găsit. Dacă aţi ajuns la postul dorit, puteţi să-l salvaţi în prima locaţie de 

memorie prin apăsarea 

comutatorului rotativ

. Dacă postul de radio memorat oferă serviciul RDS, iar Dv. aţi activat funcţia 

PtY

 a aparatului, pe afişaj vor apărea în mod alternativ: frecvenţa de recepţie, denumirea 

postului radiofonic şi tipul emisiunii (de ex. POP MUSIC). Pentru a memora un nou post de radio în cea de-a doua locaţie de memorie, apăsaţi butonul 

CH+

, iar după ce aţi marcat linia a doua a submeniului, apăsaţi 

comutatorul rotativ

. Ulterior, căutaţi postul dorit în maniera descrisă mai sus şi memoraţi frecvenţa acestuia prin apăsarea comutatorului rotativ urmând să continuaţi procedeul cu a treia locaţie de memorie.   

• Pot fi memorate în total 18 posturi de radio FM şi 12 posturi de radio AM. Selectaţi una dintre posibilităţile FM1-FM2-FM3 sau AM1-AM2 prin apăsarea repetată a butonului RADIO. În fiecare dintre aceste cinci cazuri se pot 

memora câte 6 posturi. Dacă de ex. în cazul memorării aţi selectat locaţia a 4-a a benzii FM2 (rândul 4 din meniu), atunci şi în viitor va trebui să selectaţi banda FM2 (cu butonul RADIO) după care rândul 4 din meniu. După 

selectarea (marcarea) rândului va trebui să apăsaţi comutatorul rotativ, altminteri postul memorat nu va putea fi recepţionat.

• Dacă o locaţie de memorie este ocupată deja, conţinutul acesteia se va şterge şi va fi memorată noua frecvenţă de emisie.

• În cazul posturilor care pot fi recepţionate la un nivel corespunzător din punct de vedere calitativ, pe afişajul optic va lumina LED-ul de semnalizare ST (stereo).

• Dacă folosiţi aparatul la distanţe mai mari de la locul acordării – de ex. în timpul călătoriilor – s-ar putea să fie nevoie să căutaţi un anumit post din nou, la o altă frecvenţă. În diferitele regiuni geografice aceleaşi posturi emit 

pe frecvenţe diferite! Acest inconvenient poate fi eliminat dacă postul ascultat oferă serviciul RDS, iar Dv. activaţi funcţia AF (monitorizarea frecvenţelor alternative) în cazul aparatului pe care îl posedaţi.

Figura 4

USB/SD/SDHC/mmC

priză pentru memorii externe de tip USB & SD/SDHC/MMC

vOLUme

reglajul volumului (00 – 40)

BaSS

reglaj joase (-7…0…+7)

tReBLe

reglaj înalte (-7…0…+7)

BaLaNCe

Balans canale stânga–dreapta (L7…0…R7)

FaDeR

Balans canale faţă–spate (R7…0…F7)

eQUaLIZatION

reglajul timbrului (FLAT / CLASSIC / ROCK / POP)

LOUDNeSS

reglajul fiziologic al timbrului (LOUD OFF / LOUD ON)

Summary of Contents for VB X001

Page 1: ...eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití CAR RADIO MUSIC PLAYER VB X001 ...

Page 2: ...gure 2 2 ábra obraz č 2 figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figure 3 3 ábra obraz č 3 figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek figure 4 4 ábra obraz č 4 figura 4 4 skica 4 skica 4 obrázek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 1 7 8 9 2 3 4 5 6 10 15 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...yvtárak Knihovny 7 Dal információk Song information Informácie o skladbe Informaţii piese Indormacije o pesmi Dal információk Informace o skladbě 8 Fotó üzemmód Photo mode Režim fotky Modul de lucru Vizualizare fotografii Foro režim Fotó üzemmód Režim fotografií 9 Képek listája Photo list Zoznam fotiek Lista fotografiilor Lista fotografija Képek listája Seznam obrázků 10 Video üzemmód Video mode R...

Page 4: ...mód kiválasztása 14 RADIO rádió üzemmód hullámsávok automatikus hangolás tárolás 15 PTY műsortípus figyelés kijelzés 16 RST gyári alaphelyzet visszaállítása 17 AUX sztereo bemeneti aljzat 3 5 mm es dugó számára 18 TA útinformációk közlemények aktiválása 19 9 léptetés és gyorskeresés rádió hangolás 20 AF alternatív frekvenciák figyelése és automatikus átkapcsolás 21 léptetés és gyorskeresés rádió h...

Page 5: ...oljárahallgatottműsorszámlejátszásafolytatódik haközbennemletteltávolítvaazeszköz HaazUSBésazSDaljzatbaisvanegyidejűlegcsatlakoztatvakülsőegység akkoraMUSICgombbalaktiválhatóakiválasztott AlapvetőenazSDkártyahasználatajavasoltabiztonságosésvédettelhelyezésemiatt Csatlakoztatástkövetőenazutoljárabehelyezettkülsőegységkerüllejátszásra AzUSBésSDeszközökbehelyezéseutánakiválasztottjelforrásjelöléseelő...

Page 6: ... Retro zene SCIENCE Tudomány CHILDREN Gyermekprogram FOLK MUSIC Népzene VARIED Változó SOCIAL Szociális ügyek DOCUMENT Dokumentum POP MUSIC Popzene RELIGION Vallás TEST Teszt riadó LEJÁTSZÁS USB SD SDHC MMC háttértárolóról HarádióhallgatáshelyettszeretnezenéthallgatniUSB SD SDHC MMCforrásról csakcsatlakoztassaakülsőtárolót Akészülékeztérzékeliésautomatikusanmegkezdődikalejátszás Akijelzőnláthatóad...

Page 7: ...ddig ez a videobemenet aktív és az ide csatlakoztatott külső jelforrás képe látható a képernyőn A készülék más funkciói nem működtethetők ez idő alatt Videolejátszás külső monitorokon A készülékhez egyidejűleg két külső video megjelenítő csatlakoztatható a hátoldalba süllyesztett sárga RCA aljzatokkal A kísérőhang az autórádió hangszóróin keresztül hallható A külső monitoron vagy televízión akkorj...

Page 8: ...kábel csatlakoztatva Győződjön meg róla hogy az antenna helyesen van e bekötve szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt Nem hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban Gyenge térerősségű rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik Alkalmazza a manuális hangolást Ha nagy térerősségű adó közelében tartózkodik akkor esetleg az antenna nincs földelve vagy nincs j...

Page 9: ...lhat hogy esetleg nem azonos módon működnek Ne használjon USB elosztót de hosszabbítókábelt alkalmazhat Nem ajánljuk 16GB nál nagyobb USB SD memória alkalmazását mert kezelése lelassulhat akadozhat Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián idegen adatok fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat Maximum 32GB külső tároló alkalmazható és 16 alkönyvtár kezelhető Alapvet...

Page 10: ...la hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja és rögzítse biztonságosan 4 hangszóró bekötése csatlakozás barna ISO dugóval B 1 Jobb hátsó hangszórókimenet B 2 Jobb hátsó hangszórókimenet B 3 Jobb első hangszórókimenet B 4 Jobb első hangszórókimenet B 5 Bal első hangszórókimenet B 6 Bal első hangszórókimenet B 7 Bal hátsó hangszórókimenet B 8 Bal hátsó hangszórókimenet Tilosahangszórókbármelyvezetéké...

Page 11: ...IO radio mode bands automatic tuning storing 15 PTY program type monitor display 16 RST restore factory settings 17 AUX stereo input socket for 3 5 mm jack 18 TA activation of traffic information messages and bulletins 19 9 advance and quick search radio tuning 20 AF alternate frequency monitoring and automatic changeover 21 advance and quick search radio tuning 1 ANT IN DIN antenna socket 2 LINE ...

Page 12: ...rnalunitconnectedlastwillbetheonethatwillstartplaying AcheckmarkappearsinfrontofthesymbolcorrespondingtotheselectedsignalsourceafterUSBorSDdevicesareinserted Audio settings EQ Repeatedly and briefly press the TONE button to select the parameter to be adjusted VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Adjustment is possible using the rotating knob Unlessanadjustmentismadewithin4seconds theunitwillautomaticallyre...

Page 13: ... of the active signal source when USB and SD devices are inserted concurrently Recommendedmemorydevicefilesystem FAT32 DonotuseNTFSformattedmemorydevices Iftheunitemitsnosound orfailstodetecttheUSB SD SDHC MMCmemory removethememorycardthenreconnectitagain Ifthisdoesnotsolvetheproblem tryselectingitbyusingtheMENUbutton Ifnecessary switch offtheunitthenbackon orifallelsefailspresstheRESETbutton If t...

Page 14: ...ion of an external amplifier or active subwoofer featuring low level outputs Thus the volume output and or sound quality can be upgraded White RCA socket Left channel output Red RCA socket Right channel output Remote control functions Inordertousetheremotecontrolpleaseremovetheinsulatingfilmextendingfromthebatterycompartmentiftheproductisequippedwithone Ifoperationbecomesunstableortherangedecrease...

Page 15: ... connectors with your hand or any object keep the connectors clean Protect the USB SD device from strong shocks Do not bend drop disassemble or modify these devices and protect them from humidity Donotuseorstorethedevicesinthefollowinglocations Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature Any place with a high humidity or where corrosive materials are p...

Page 16: ...re USB SD SDHC MMC zdroje 13 MUSIC voľba režimu počúvania hudby 14 RADIO režim rádia frekvencia automatické ladenie uloženie 15 PTY sledovanie určitého typu programu zobrazenie 16 RST nastavenie základného stavu 17 AUX stereo vstupná zásuvka pre 3 5 mm vidlicu 18 TA aktivovanie príjmu dopravných informácií správ 19 9 krokovanie a rýchla voľba ladenie rádia 20 AF sledovanie alternatívnych frekvenci...

Page 17: ...VOL BAS TRE BAL FAD EQ LOUD Nastavte otočným gombíkom Keďpočas4sekúndnevykonátežiadnenastavenie prístrojsaautomatickyprepnenapredošlúfunkciu Vzákladnomstavesaotočnýmgombíkomregulujehlasitosť Počasnastavovaniaaudiofunkciísaobjavíokienko vktoromjezobrazenádĺžkaskladbyaubehnutýčasznej Prizvýšenejhlasitostiveľminezvýrazňujtehlbokéavysokétóny môžespôsobiťskresleniezvuku OdporúčasapoužívanieFLATnastaven...

Page 18: ...pečnostisaodporúčapoužívanieSDkarty Jeveľmidôležité abykontaktyUSB SD SDHC MMCkonektorovbolivždyčistéajvprístroji akoajnapamäťovýchmédiách Nesmiesananichnalepiťvlas nečistota prach Nenechávajtepamäťovénosičevovozidlezaextrémnevysokýchanízkychteplotách môžusapoškodiť Individuálnevlastnostipamäťovýchnosičovmôžuzapríčiniťnezvyčajnúčinnosťzariadenia ktoráneukazujenachybyprístroja 4 Stláčaním otočného ...

Page 19: ...ebo extrémne vysokej teplote 9 Počas jazdy nevykonávajte také úkony ktoré môžu odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla Ovládanie prístroja počas jazdy môže zapríčiniť dopravnú nehodu 10 Displej sledujte čo najkratšie Môže odpútaťVašu pozornosť od riadenia vozidla čím môže dôjsť k dopravnej nehode 11 Prístroj nepočúvajte pri príliš vysokej hlasitosti Počas jazdy nastavte takú hlasitosť pri ktorej...

Page 20: ... je vždy zaručená Podľa typu a stavu USB SD pamäte a podľa nastavenia softvéru na komprimáciu prístroj nemusí prehrávať a zobraziť všetko Prehrávanie súborov s ochranou proti kopírovaniu nie je zaručené Pred začatím prehrávania z USB SD pamäte môže uplynúť určitý čas Ak sa na pamäti nachádza aj iný ako audio súbor tento čas môže byť dlhší Prístrojprehrávasúbory MP3 WMA Súborom ktoréniesúaudiosúbor...

Page 21: ...odului de lucru Redare piese muzicale 14 RADIO modul de lucru RADIO benzi de frecvenţă acord şi memorare automatică 15 PTY monitorizarea afişarea tipului de emisiune 16 RST revenire la setările din fabrică 17 AUX priză pentru mufă tip jack stereo de 3 5 mm 18 TA informaţii rutiere activarea anunţurilor referitoare la traficul rutier 19 9 salt înapoi şi căutare rapidă înapoi acordarea radioreceptor...

Page 22: ...omutatoruluirotativşiapăsareaulterioarăaacestuia Dupăpornire aparatulvacontinuaredareaultimeipieseascultate dacăsursadesemnalcareconţinepiesarespectivănuafostîndepărtată Dacă un dispozitiv extern a fost cuplat atât la conectorul USB cât şi la conectorul SD sursa de semnal dorită va putea fi activată prin apăsarea butonului MUSIC În principiu se recomandă folosirea cardurilor de memorie detipSD deo...

Page 23: ... automat Pe afişajul optic vor apărea numărul de ordine al piesei curente durata acesteia şi timpul scurs din ea datele enumerate fiind vizualizate atât prin text cât şi prin grafică Mai apar de regulă şi următoarele informaţii numele interpretului interpretei titlul albumului şi titlul melodiei În cazul conectării simultane a surselor de tip USB şi SD memoria externă activă va fi semnalizată prin...

Page 24: ...imp celelalte funcţii ale aparatului vor fi dezactivate Redare înregistrări video cu ajutorul monitoarelor externe Folosind conectoarele RCA de culoare galbenă încastrate în panoul din spate al aparatului se pot ataşa acestuia simultan două afişaje video externe Semnalul sonor aferent acestor înregistrări va fi audibil prin intermediuldifuzoareloraparatuluideradiopentruautovehicule Dacăţineţiapăsa...

Page 25: ...rii aparatului asiguraţi Vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori incidenţei directe a razelor solare sau a radiaţiilor provenite de la alte surse de căldură de ex sistemul de încălzire al autovehiculului umezelii sau umidităţii ridicate a aerului unei cantităţi mai însemnate de praf unor vibraţii puternice Utilizarea conectorului USB SD Conectorul USB al aparatului permite conec...

Page 26: ...reunpunctmetalicalautovehiculului 4 Porniţi aparatul şi efectuaţi setările descrise mai sus Vă dorim o călătorie plăcută şi un trafic sigur Conectarea difuzoarelor o eventuală conectare eronată Înanumitecazurisepoateîntâmplacavolumuljoaselorsănucreascăproporţionalcucreştereavolumului Acestlucrudepindedenumărulşiamplasareadifuzoarelor daresteposibilşicafireleunuiadintredifuzoarele autovehiculului s...

Page 27: ...cu 13 MUSIC odabir reprodukcije muzike 14 RADIO radio režim talasne dužine automatsko memorisanje memorisanje 15 PTY tip programa prijemna osetljivost 16 RST fabričko podešavanje reset 17 AUX utičnica 3 5mm za stereo ulaz 18 TA aktivacija prijema informacije o saobraćaju 19 9 koračanje i brza biranje podešavanje radio stanice 20 AF alternativna frekvencija praćenje i automatska promena frekvencije...

Page 28: ...ća u predhodni režim U osnovnom položaju obrtni prekidač služi za podešavanje jačine zvuka U toku audio podešavanja u prozoru se može očitati dužina aktuelne pesme i proteklo vreme Prilikom slušanja glasnije muzike ne pojačavajte previše niske tonove to moše da dovede do izobličenja zvuka Preporučuje se upotreba FLAT podešavanja VOLUME podešavanje jačine zvuka 00 40 BASS podešavanje niskih tonova ...

Page 29: ...icaseneizvadi nakonponovnoguključenjareprodukcijasenastavljaodzadnjeslušanepesme USBmemorijasevadiipostavljajednostavnimizvlačenjemodnosnoguranjem dabiizvadiliSD SDHC MMCkárticuprvojepažljivotrebastisnutipremaunutra dabisepostavilatrebajegurnutidokrajadoksenezabravi Kodkartice SD SDHC MMCzakošenideokarticetrebadaulaziprvauuređajitrebadajesadolnjestrane kontaktitrebadasusalevestrane Kontaktenepipaj...

Page 30: ...h punili preko USB utičnice 8 Niske i visoke temperature mogu da oštete memorijske kartice ako ih ostavite u vozilu 9 U toku vožnje nemojte raditi podešavaja koja mogu da skrenu pažnju sa puta i vožnje Upravljanje uređajem u toku vožnje može biti opasno po bezbednost saobraćaja Po potrebi parkirajte vozilo i tako izvršite podešavanja 10 Prilikom vožnje displej gledajte što kraće Gledanje u displej...

Page 31: ...iji nalazi i neki ne MP3 fajl do početak reprodukcije može da prođe i duže vreme Uređaj je projektovan za reprodukciju fajlova sa mp3 iWMA ekstenzijom Ne čisti audio fajlovi nisu sa ovom ekstenzijom Ovakve ne audio fajlove uređaj ne može da reprodukuje Sa eventualnom reprodukcijom ovakvih ne čistih fajlova mogu da se stvaraju štetni zvuci u audio sistemu koji mogu da upropaste zvučike ili pojačalo...

Page 32: ...redvajanja glasbe 14 RADIO radio režim valovne dolžine avtomatsko shranjevanje shranjevanje 15 PTY tip programa sprejemna občutljivost 16 RST Tovarniška nastavitev reset 17 AUX vtičnica 3 5mm za stereo vhod 18 TA aktivacija sprejema informacije o prometu 19 9 korakanje in hitro izbiranje nastavitev radio postaje 20 AF alternativna frekvenca spremljanje in avtomatska sprememba frekvence 21 korakanj...

Page 33: ...nirežim Vosnovnempoložajuvrtljivostikaloslužizanastavitevjakostizvoka Medavdionastavitvamisevokenculahkoodčitadolžinaaktualnepesmiinpretekličas Priposlušanjuglasnejšeglasbenepojačavajteprevečnizketone tolahkoprivededopopačenjazvoka PriporočaseuporabaFLATnastavljanja VOLUME nastavljanje jakosti zvoka 00 40 BASS nastavljanje nizkih tonov 7 0 7 TREBLE nastavljanje visokih tonov 7 0 7 BALANCE nastavlj...

Page 34: ...jepesmizačnesprvopesmijo Vkolikorsenapravaizklopipredtempanepotegnetekartico sponovnimvklopompredvajanjezačnezzadnjoposlušanopesmijo USBspominskakarticasepotegneinvstavljazenostavnimvlečenjemoz vstavljanjem čepajo hočeteizvleči SD SDHC MMCkarticojepotrebno najprejprevidno potisnitinavznoterinnatodokoncadoklersenezaklene Prikartici SD SDHC MMCgrepoševnidelprvivnapravoinmorabitinaspodnjistrani konta...

Page 35: ...katere naprava prepozna 7 Ne priključujte telefon ali navigacijo s ciljem da bi jih polnili na USB vtičnico 8 Nizke in visoke temperature lahko poškodujejo USB ključ če ga pustite v avtu 9 Med vožnjo ne izvajajte nastavitev katera bi odvrnila pozornost od vožnje in prometa Ravnanje z napravo med vožnjo je nevarna Po potrebi parkirajte vozilo in nato izvršite nastavitve naprave 10 Med vožnjo ne gle...

Page 36: ...edvajanje pognalo V kolikor se na spominu nahaja tudi MP3 datoteka lahko do začetka predvajanja preteče tudi daljši čas Naprava je projektirana za predvajanje datotek z mp3 inWMA ekstenzijo Ne čiste audio datoteke niso s to ekstenzijo Takšne ne avdio datoteke naprave ne morejo predvajati Z morebitnim predvajanjem takšnih ne čistih datotek se lahko ustvarjajo škodljivi zvoki v audio sistemu kateri ...

Page 37: ...13 MUSIC volba režimu přehrávání hudby 14 RADIO režim rádia vlnová pásma automatické ladění uložení 15 PTY sledování zobrazení žánru programu 16 RST obnovení nastavení od výrobce 17 AUX vstupní stereo konektor pro 3 5 mm jack 18 TA aktivace dopravních informací zpráv 19 9 přetáčení a rychlé vyhledávání ladění rádia 20 AF sledování alternativních frekvencí a automatické přepínání 21 přetáčení a ryc...

Page 38: ...benahangerőtszabályozza Azaudiobeállításokközbenmegjelenőablakbanláthatóazaktuálisműsorszámhosszaésazabbólelteltidő Nagyobbhangerőveltörténőhallgatáskorneemeljekijelentősenamélyésmagashangokat mertaztorzításhozvezethet JavasoltaFLATbeállításalkalmazása Fyziologické nastavení zabarvení zvuku loudness Lidský sluch při nižší hlasitosti méně rozlišuje zvuky na hluboké a vysoké frekvenci Zapnutím funkc...

Page 39: ...rtuSD protožejejípoužíváníjebezpečnější Jedůležité abykonektorypropřipojeníexterníchzdrojůUSB SD SDHC MMCbylyvždyčisté atojaknapřístroji taknadatovýchnosičích Nesmínanichulpívatvlasy nečistoty prach Jestližedatovénosičeponechátevevozidlevextrémněvysokýchnebonízkýchteplotách mohoubýtpoškozeny Nesprávnéfungovánímůžebýtzpůsobenospecifickýmivlastnostmizáložníchzdrojů totonenípovažovánozazávadupřístroj...

Page 40: ...e nikdy nepřipojujte pevné externí disky 6 Na zdroje USB SD neukládejte jiné typy souborů než jsou podporované soubory protože by to mohlo způsobit zpomalení nebo ztížení přehrávání 7 Nepřipojujte za účelem nabíjení telefon navigaci do konektoru pro USB 8 Datové nosiče nenechávejte ve vozidle jestliže hrozí nebezpečí vysokých mrazů nebo naopak vysokých teplot 9 Při jízdě neprovádějte s přístrojem ...

Page 41: ...ují bezpodmínečně dokonalou funkčnost ta závisí také od jejich typu a stavu Přístroj ne vždy přehraje nebo indikuje všechny nahrávky z USB SD pamětí je to velmi závislé od jejich typu stavu a jejich kódovacího software Není zaručena přehratelnost nahrávek chráněných proti kopírování Může se stát že USB SD paměť někdy potřebuje určitý čas než spustí přehrávání V případě že jsou v paměti uloženy i j...

Page 42: ...ivideoformati WMV1 WMV2 WMV3 VC1 VP6 MSMPEG 41 2 Uslučajunepodržanihfajlovapojaviseispis pogrešanfajl Nijezagarantovananireprodukcijapodržanihfajlova nareprodukcijuutičusoftverskaihardverskarešanja nepredvidivaodstraneproizvođačauređaja U idealnim uslovima bez obzira na rezoluciju ugrađenog monitora snimak će se reprodukovati međutim u pojedinimslučajevimajemogućedajepotrebnakonverzija Nepreporuču...

Page 43: ...re amp output 2V max 2 x RCA Fuse red yellow wire F8A 250V F8A 250V 5 x 20 mm T operation 10 C 50 C Weight 0 62 kg Chassis dimensions 178 x 50 x 130 mm VB X001 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 B A POWER CONNECTION FORTHE BLACK ISO PLUG A 1 No connection A 2 No connection A 3 No connection A 4 Battery direct connection for memory 12V yellow A 5 Remote only for motor car antenne 12V purple A 6 No con...

Page 44: ... Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Marib...

Reviews: