background image

Nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem! 

Rozebírání  a  přestavba  přístroje  nebo  jeho 

příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte 
odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně 
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
Piktogram na přístroji znamená: 

Zákaz zakrývání!

Zakrytí může zapříčinit přehřátí, vznik nebezpečí požáru, úraz elektrickým proudem!

CHARAKTERISTIKA

• volně stojící elektrický krb se světelnými efekty, se zabudovaným topným tělesem a ventilátorem, určeno k ohřívání vzduchu v interiérech • MDF deska v bílé barvě • krb z nerezového materiálu • 
zabudovaný světelný zdroj s LED diodami •  samostatně zapínatelný světelný efekt hořícího uhlí a skutečného plamene • topný příkon 750 W / 1500 • termostat • ochrana proti přehřátí
 

POPIS (1. obrázek)
1. 

otvory pro vstup studeného vzduchu • 

2.

 mřížka pro výstup teplého vzduchu • 

3.

 světelný efekt hořícího uhlí • 

4.

 světelný efekt hořícího plamene • 

5.

 hlavní spínač • 

6.

 spínače stupňů vytápění (2 

x 750 W) • 

7.

 termostat • 

8.

 plastové nohy • 

9.

 síťový přívodní kabel

UVEDENÍ DO PROVOZU

1. Před uvedením přístroje do provozu opatrně odstraňte obal tak, abyste nepoškodili přístroj nebo přívodní kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu!
2. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech!
3. Přístroj postavte na pevnou, vodorovnou plochu! Za účelem správného fungování je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu, a proto dodržujte minimální vzdálenost od jiných předmětů 
uvedenou na obrázku číslo 2. Dbejte na to, aby vstupní otvory studeného vzduchu umístěné na zadním panelu nikdy nebyly zakryté. 
4. Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě!
5. Spínače provozního režimu musí být nastaveny do polohy stavu vypnutí!
6. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky ve zdi! Nyní je přístroj připraven k používání.

POUŽÍVÁNÍ

Přístroj lze ovládat pomocí kolébkového spínače na levé přední straně a termostatu.
Po prvním zapnutí můžete cítit mírný zápach, což je přirozeným jevem. Neznamená to žádné nebezpečí a zápach brzy vyprchá. 
Přístroj zapojíte do elektrické sítě hlavním spínačem (5), tímto spínačem aktivujete také světelné efekty. Světelné efekty můžete tedy používat i samostatně, bez aktivace jednotlivých stupňů 
vytápění. 
Poté můžete pomocí spínačů aktivovat jednotlivé stupně vytápění s funkcí ventilátoru I (750 W) a I+II (1500 W).
Spínač II nezapíná samostatně žádnou funkci, pouze současně se spínačem I.
Pomocí termostatu (7) můžete nastavit stálou teplotu v místnosti. Topné těleso se aktivuje v provozním režimu vytápění I nebo II, pokud teplota vzduchu klesne pod předem nastavenou hodnotu. 
Po dosažení nastavené teploty se ventilátor a topné prvky vypnou. Chcete-li nastavit vyšší teplotu, otočte tlačítko termostatu směrem podle chodu hodinových ručiček, chcete-li nastavit nižší 
teplotu, otočte tlačítko opačným směrem.
Pomocí hlavního spínače můžete vypnout všechny funkce.
Ochrana proti přehřátí vypne přístroj v případě přehřátí, např. budou-li zakryty otvory sloužící ke vstupu a výstupu vzduchu. Přístroj vypněte vytažením přívodního kabelu ze zásuvky elektrické 
sítě. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda jsou vstupní a výstupní otvory určené k proudění vzduchu volné; bude-li to nutné, vyčistěte je. Přístroj opětovně zapněte. Jestliže 
se ochrana proti přehřátí aktivuje i nyní, odpojte přístroj z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi a kontaktujte odborný servis. 

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem zajištění optimální funkčnosti je nutné přístroj v závislosti na rozsahu znečištění, avšak alespoň jednou za měsíc, pravidelně čistit.
1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením přívodního kabelu ze zásuvky!
2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).
3. Vstupní (1) a výstupní otvor (2) určené k proudění vzduchu vyčistěte vysavačem!
4. Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektronických částí se nesmí dostat voda!

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo 
škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem 
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a 
zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na 
výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady. 

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení: . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
topný příkon [           ] : . . . 750 / 1500

 W

světelný zdroj [     ]: . . . . . LED, 6 W, nelze vyměňovat
maximální příkon:. . . . . . . 1506 W
IP krytí: . . . . . . . . . . . . . . IP20: Není chráněno proti vniknutí vody!
rozměry topného tělesa: . . 77 x 72,5 x (25/17,5) cm
hmotnost:. . . . . . . . . . . . . 15 kg
délka přívodního kabelu (uvnitř/zvnějšku nábytku):  1,75 m (1 m/0,75 m) 
hladina hluku:. . . . . . . . . . 56 dB(A)

Možné řešení odstranění závady

Zkontrolujte síťové napájení.
Zkontrolujte síťové napájení.
Zkontrolujte nastavení spínačů.
Zkontrolujte postup uvedený v části o přehřívání.
Zkontrolujte popsaný termostat.
Zkontrolujte síťové napájení.
Je možné, že světelný efekt plamene s LED diodami není funkční: kontaktujte servis.
Vyčistěte přístroj.

Závada

Přístroj není funkční.
Přístroj nevytápí.

Světelný efekt plamene není funkční.

Ochrana proti přehřátí se aktivuje příliš často.

Summary of Contents for Home FKK 19

Page 1: ...nsultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolovanih prost...

Page 2: ...n 25 cm min 120 cm min 25 cm figure 1 Abbildung 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek 1 slika figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika 0 I I II 1 2 5 7 6 9 8 3 4 ...

Page 3: ...e materials or in potentially explosive atmospheres 8 Operate under constant supervision 9 Do not operate unattended in the presence of children 10 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 11 It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 12 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined 2 ...

Page 4: ...rature turnthethermostatclockwise ifyouwanttosetitlower thenturnitcounterclockwise Allfunctioncanbeturnedoffwiththemainswitch Incaseofoverheating theoverheatingprotectionfunctionwillswitchofftheunit forexample whentheairinletsandoutletsarecovered Powerofftheunitbyunpluggingitfromtheelectricoutlet Allow the appliance to cool for at least 30 minutes Check whether the air inlets and outlets are obstr...

Page 5: ...banásveszélyes környezetben 8 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 9 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 10 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 11 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 12 Tilos a készüléket 2 gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben...

Page 6: ...haalacsonyabbat akkorazzalellentétesen Afőkapcsolóvalmindenfunkciótkikapcsolhat A túlmelegedés elleni védelem túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket pl a levegő be és kivezető nyílások letakarásakor Áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával Hagyja lehűlni a készüléket min 30 perc Ellenőrizze szabadok e a levegő be és kivezető nyílások ha kell tisztítsa meg Ismét helyezze üzembe...

Page 7: ... a výbušných prostrediach 8 Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom 9 Nenechajte bez dozoru v blízkosti detí 10 Používajte len v suchom vnútornom prostredí Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 11 Použitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebosaunyjeZAKÁZANÉ 12 Prístrojnepoužívajtevmotorovýchvozidláchalebovúzkych uzavretých 2 miestnostiach 5 m napr výťah 13 A...

Page 8: ... v smere hodinových ručičiek ak chcete nastaviť nižšiu teplotu otáčajte s regulátorom termostatuopačnýmsmerom Pomocouhlavnéhospínačamôžetevypnúťvšetkyfunkcie Ochrana proti prehriatiu vypne prístroj v prípade prehriatia prístroja napr pri zakrytí vstupného alebo výstupného otvoru vzduchu Prístroj odpojte od elektrickej siete vytiahnutím z elektrickej zásuvky Nechajte prístroj vychladnúť min 30 minú...

Page 9: ...t fi eliberați pulberi care prezintă pericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 9 Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă 10 Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor 11 Poate fi folosit doar în interior în mediu uscat Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori ex baie piscină 12 ESTE INTERZISĂ folosirea apa...

Page 10: ...Cuajutorulcomutatoruluiprincipalputețiopritoatefuncțiile Protecţialasupraîncălzireopreştefuncţionareaaparatului deex încazulacopeririiorificiilordeadmisiesauevacuareaaerului Scoateţidesubtensiuneaparatulprinîndepărtareaștecheruluidin prizaderețea Lăsaţiaparatulsăserăcească min 30minute Verificaţidacăorificiledeintrareşievacuareaaeruluisuntlibere dacăestenecesaracesteorificiitrebuiecurăţate Dacăpro...

Page 11: ...antan nadzor 9 Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora 10 Uporebljivo samo u suvim prostorijama Štitite od pare primer kupatilo bazen 11 ZABRANJENAupotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 12 Zabranjena 2 upotreba u vozilima i drugim skučenim prostorima 5 m kao što su na primer liftovi 13 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite ga iz struje i izvucite uti...

Page 12: ... termostatu uređaja Kada se dostigne podešana temperatura isključuje se i ventilator i grejač i Ako želite višu temperaturu termostat pažljivo i postepeno okrećite u smeru kazaljke na satu za smanjivanje okrećite u suprotnomsmeru Glavnimprekidačemsemogusvefunkcijeisključiti Zaštita od pregrevanja u slučaju pregrevanja isključuje uređaj na primer ako su ventilacioni otvori prekriveni ili ako su jak...

Page 13: ...zora 10 Uporabljamo jo samo v suhih prostorih Zaščitite pred paro primer kopalnica bazen 11 PREPOVEDANA je uporaba v bližini kad umivalnika pomivalnega korita tušev savn in 2 bazenov 12 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 13 Če napravo ne uporabljate dolgo časa jo izklopite iz elektrike in izvlecite vtikač priključnega kabla iz vtičnice Napravo p...

Page 14: ...e nastavljena temperatura se izključi ventilator in izključijo se grelci i Če želite višje temperature termostat pazljivo in postopoma vrtite v smeri urinega kazalca za zmanjševanje vrtite v nasprotni smeri Zglavnimstikalomselahkovsefunkcijeizključijo Zaščita pred pregrevanjem v primeru pregrevanja izključite napravo na primer če so ventilacijske odprtine prekrite ali če so zelo umazane Napravo iz...

Page 15: ...užívání v suchých interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 11 PřístrojjeZAKÁZÁNOpoužívatvblízkostivany umyvadla sprchy bazénunebosauny 12 2 Jezakázánopřístrojpoužívatvautomobilechnebovúzkých 5m uzavřenýchprostorách např výtah 13 Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě Přístroj skladujte na suchém chladném...

Page 16: ...ky vypnou Chcete li nastavit vyšší teplotu otočte tlačítko termostatu směrem podle chodu hodinových ručiček chcete li nastavit nižší teplotu otočtetlačítkoopačnýmsměrem Pomocíhlavníhospínačemůžetevypnoutvšechnyfunkce Ochrana proti přehřátí vypne přístroj v případě přehřátí např budou li zakryty otvory sloužící ke vstupu a výstupu vzduchu Přístroj vypněte vytažením přívodního kabelu ze zásuvky elek...

Page 17: ... prašine Ne koristite ga u blizini zapaljivihmaterijalailiupotencijalnomeksplozivnomokruženju 8 Radisamopodstalnimnadzorom 9 Ne palite uređaj u prisustvu djece bez nadzora 10 Samo za unutarnju upotrebu na suhom mjestu Zaštiti od vlage zraka npr kupaonice bazeni 11 Zabranjeno je koristiti uređaj u blizini kada 2 umivaonika tuševa bazena ili saune 12 Zabranjeno je koristiti uređaj u vozilima ili u s...

Page 18: ...raprostorijepadneispodpodešenenatermostatuuređaja Kadase dostignepodešanatemperaturaisključujeseiventilatorigrijač i Akoželitevišutemperaturu termostatpažljivoipostepenookrećiteusmjerukazaljkenasatu zasmanjivanjeokrećiteu suprotnomsmjeru Glavnimprekidačemsemogusvefunkcijeisključiti Zaštitaodpregrivanja uslučajupregrivanjaisključujeuređaj naprimjerakosuventilacioniotvoriprekriveniiliakosujakouprlja...

Reviews: