Somogyi Home FKF 2000 LCD Instruction Manual Download Page 8

Pred  prvo  uporabo  preberite  to  navodilo  in  ga  shranite. 

MOGO

Č

E  NAPAKE  IN RAZLOGI

Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.

Ta  naprava  ni  predvidena  za  uporabo  osebam  z  zmanjšano 

duševno  ali  psihofizi

č

no  sposobnostjo,  oziroma  neizkušenim 

osebam  vklju

č

ujo

č

  otrokom.  Te  osebe  lahko  rokujejo  s  tem 

proizvodom samo v prisotnosti odraslih odgovornih oseb. Ob prisotnosti 

otrok se priporo

č

a konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo.

s

tenski PTC* grelec z ventilatorjem za gretje zraka zaprtih prostorov nastavljiva 

mo

č

  (1000  /  2000  W)

faze  delovanja:  hladni,  topli,  vreli  zrak

z  motorjem 

premikajo

č

e žaluzije vgrajeni termostat zaš

č

ita pred pregrevanjem tajmer 

8

 ur

 

izpis temperature LED indikatorji daljinski upravljalec

OPOMBE

SESTAVNI DELI

 

(1. skica)

1.

 

Prepri

č

aje se da se naprava ni poškodovala med transportom!

1.

 

odprtina za vhod hladnega zraka

2.

 

Naprava se sme montirati samo na vertikalno površino!

2.

 

odprtina za izhod segretega zraka

3.

 

Pri montaži upoštevajte materijal in nosilnost stene na kateri želite montirati napravo!

3.

 

žaluzije za usmerjanje zraka

4.

 

Napravo montirajte od tal najmanj na višino 1,8

 

m !

4.

 

stikalo 

vklj./izklj.

  

5.

 

Ne postavjajte je v bližino zida, držite se prdpisov na skici 2! Držite se standardnih mer zaš

č

ite!

5.

 

nastavljanje tajmerja 

TIMER

6.

 

Prepri

č

ajte se pred prvim vklopom ali je naprava stabilno montirana!

6.

 

infra dioda za daljinski upravljalec

7.

 

Napravo je prepovedano uporabljati s 

č

asovnimi stikali, z daljinskimi uravljalci ali drugimi 

7.

 

izpis temperature

napravami katere bi lahko same vklju

č

ile napravo. Zaradi

 

morebitnega prekrivanja ali slabe 

8.

 

LED indikatorji

postavitve se lahko izzove požar.

9.

 

priklju

č

ni kabel

8.

 

Naprava je predvidena izklju

č

no za segrevanje zraka prostora, za druge namene ne!

10.

 

to

č

ke za pri

č

vrš

č

evanje

9.

 

Vreli zrak iz naprave ne usmerjajte na vnetljive materijale kot so zavese in podobno!

11.

 

držalo kabla

10.

 

Ne postavljajte je blizu vnetljivih materijalov! (min. 100 cm)

12.

 

vijaki, dibli

11.

 

Prepovedana je uporaba v prostorih kjer se nahajajo vnetljive teko

č

ine in  plini, kjer se nahajajo 

vnetljive zmesi prahu itd!

13.

 

vklju

č

evanje izklju

č

evanje 

On/off

12.

 

Uporabljamo jo samo kadar je konstantno prisotna odrasla osoba!

14.

 

nastavljanje stopnje gretja 

Heating

13.

 

Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora!

15.

 

stikalo za aktiviranje žaluzij 

Swing

14.

 

Uporabljamo jo samo v suhih prostorih! Zaš

č

itite pred paro (primer kopalnica, bazen)!

16.

 

nastavljanje tajmera 

TIMER

15.

 

PREPOVEDANA je uporaba v bližini kad, umivalnika, pomivalnega korita, tušev, savn in bazenov!

17.

 

nastavljanje temperature

  

+, -

2

16.

 

Prepovedana je uporaba v vozilih in drugih podobnih prostorih (< 5 m ), kot  so na primer lifti!

18.

 

Cancel

17.

 Če napravo dolgo časa ne uporabljate, izklopite jo  s stikalom in izvlecite priključni kabel iz 

MONTAŽA NA STENO, ZAGON IN DELOVANJE vrstni red

vtičnice na steni. Skladiščite v suhih temnih prostorih. 

1.

 

Pazljivo odstranite embalažo da ne bi poškodovali napravo ali priklju

č

ni kabel. Poškodovano napravo 

18.

 

Pred premikanjem naprave, jo vsaki

č

 izklju

č

ite iz elektrike!

je prepovedano uporabljati!

19.

 

Napravo je prepovedano postaviti pod ali v bližino stenske vti

č

nice!

2.

 

Uporabno izklju

č

no v suhih zaprtih prostorih!

20.

 

V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju, takoj izklju

č

ite napravo in priklju

č

ni kabel 

3.

 

Za neprestano varno delovanje je treba napravi zagotoviti neprestani dovod in odvod zraka. Pri izbiri 

izvlecite iz stene!

prostora za montažo se držite opisov na 

skici 2.

, napravo je prepovedano montirati izpod elektri

č

ne 

21.

 

Bodite pozorni da skrozi odprtine naprave ni

č

 ne pade ali prite

č

e.

vti

č

nice!

22.

 

Napravo zavarujte pred paro, prahom, soncem in direktno toploto!

4.

 

Za priložene dible izvrtajte v steno dve odgovarjajo

č

i luknji v vodoravni liniji, razmak med luknjama 

23.

 

Pred 

č

č

enjem vedno izklju

č

ite napravo iz elektrike!

mora biti 54 cm a višina od tal minimalno 180

 

cm.

24.

 

Naprave in priklju

č

nega kabla se ne dotikajte z vlažnimi mokrimi rokami!

5.

 

Dible vstavite v zid in privijte priložene vijake tako da je glava vijaka odmaknjena od stene okoli 10 mm.

25.

 

Med delovanjem mora biti priklju

č

ni kabel vedno popolnoma odvit!

6.

 

Napravo obesite na vijake tako da jo pri obešanju premikate malo levo in navzdol. Prepri

č

ajte se ali je 

naprava stabilno obešena na vijake!

26.

 

Naprava se sme vklju

č

iti samo v ozemljeno vti

č

nico 230V~ / 50 Hz!

7.

 

Vklju

č

ite priklju

č

ni kabel naprave v standardno ozemljeno stensko vti

č

nico!

27.

 

Ne uporabljajte podaljševalne kable in razdelilnike za priklju

č

itev naprave!

8.

 

V daljinski upravljalec vstavite dve bateriji AAA tipa (1,5

 

V). Bodite pozorni na pravilno polariteto! S tem 

28.

 

Priklju

č

ni kabel se ne sme dotikati naprave, ne speljite ga preko odprtine zraka!

je naprava pripravljena za delovanje.

29.

 

Napravo postavite tako da je priklju

č

ni kabel vedno lahko dostopen! 

30.

 

Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene, ni za profesionalno uporabo!

ZAGON IN DELOVANJE

Naprava se lahko kontrolira preko daljinskega upravljalca ali s tipkami na napravi.
Po tem ko se naprava vklju

č

i v elektriko se zasliši zvo

č

ni signal in na ekranu se bo lahko od

č

itala aktualna 

temperatura v °C.

Prepovedano prekrivati!

 

Funkcije tipke

       

:

Prekrivanje lahko povzro

č

i  

pregrevanje, požar, in elektri

č

ni 

udar! 

Nevarnost za elektri

č

ni udar!

Prepovedano razstavljati napravo in njegove dele prenarejati! V primeru kakršne koli okvare 
ali poškodbe, takoj izklju

č

ite napravo in se obrnite na  strokovno usposobljeno osebo!

Dokler se naprava ne ugasne sama je ne izklju

č

ujte iz elektri

č

ne mreže, to lahko poškoduje napravo! 

Po 

izklopu se žaluzije zaprejo!

Vkolikor je poškodovan priklju

č

ni kabel, zamenjavo lahko izvrši samo pooblaš

č

ena oseba 

uvoznika ali ppodobna kvalificirana oseba!

Na daljinskem upravljalcu ali sami napravi lahko s tipko

 TIMER

 nastavite preostali 

č

as delovanja od 1 pa 

tudi do 8 ur. Nastavitev TIMER-a se briše po izklopu..
S tipkama 

On/off

 ki sta na daljinskem upravljalcu, lahko napravo vklju

č

ite ali izklju

č

ite. S tipko 

Heating

 

Po  izteku  delovne  dobe  tega  proizvoda,  proizvod  ne  zavrzite  z  odpadom  iz  gospodinjstva. 

lahko nastavite željeno mo

č

 gretja I ali II, oziroma aktivirate samo ventilator funkcijo. Tipka 

Swing

 služi za 

Elektronski odpad se predaja v reciklirne centre tega tipa.

 

S tem postopkom š

č

itite okolico, vaše 

vklju

č

evanje avtomatskega premikanja žaluzij ali pa jo s ponovnim pritiskom lahko zaustavite v željenem 

zdravje in zdravlje ostalih.

 

O reciklirnih centrih se pozanimajte v prodajalni kjer ste ta proizvod 

položaju. S tipkama 

/

 –

 je možno nastaviti temperaturo prostora, nastavitev se lahko od

č

ita tudi na 

kupili.

ekranu  kateri  med  nastavljanjem  utripa.  Kadar  ekran  konstantno  sveti  tedaj  prikazuje  trenutno 
temperaturo prostora. 

Termostat

 vklju

č

i gretje I ali II v odvisnosti kakor je nastavljen, po tem ko je 

Recikliranje baterij in akumulatorjev

temperatura  prostora  padla  izpod  nastavljene  temperature.  Ko  temperatura  doseže  nastavljeno 

Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kakor ostali odpad iz gospodinstva. Ti proizvodi se 

temperaturo, se gretje izklju

č

i a ventilator bo deloval še 30

 

sek.. Žaluzije bodo še naprej delovale po 

morajo zbirati po veljavnih odredbah in zakonih države v katerih so se uporabljale.

nastavljeni 

Swing

 funkciji. Približno na vsakih 4 minute se vklju

č

i ventilator da bi naprava preverila 

aktualno temperaturo prostora. Tipka 

Cancel

 ni v funkciji in ne vpliva na delovanje te naprave.

TEHNI

Č

NI PODATKI

Zaš

č

ita pred pregrevanjem:

  v  primeru  pregrevanja  izklju

č

i  napravo,  na  primer 

č

e  so  ventilacijske 

napetost:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230V / 50 Hz

odprtine prekrite ali 

č

e so zelo umazane. Napravo izklopite iz elektri

č

ne vti

č

nice in pustite da se ohladi 

(min. 30 minut), po potrebi o

č

istite napravo. Ponovno vklju

č

ite napravo v elektriko in jo vklju

č

ite. 

Č

e se 

mo

č

:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1000 / 2000 W

tudi tedaj aktivira zaš

č

ita, izklju

č

ite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

maksimalna 

mo

č

:

. . . . . . . . . . . . . . .

2000 W

IP zaš

č

ita:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

IP20: Ni zaš

č

iten od vdora vode!

Č

Č

ENJE, VZDRŽEVANJE

dimenzije naprave:

. . . . . . . . . . . . . . 58 

x

 

2

x

 

1

3

 cm

Zaradi optimalnega delovanja naprave v odvisnosti od koli

č

ine umazanije,

 

je treba napravo redno 

č

istiti, 

masa:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1

 kg

najmanj en krat mese

č

no.

dolžina priklju

č

nega kabla:

. . . . . . . .

1,45 m

1.

 

Pred 

č

č

enjem napravo izklju

č

ite,prav tako jo izklju

č

ite iz vti

č

nice!

nivo hrupa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 dB(A)

2.

 

Pustite da se ohladi (min. 30 minut).

3.

 

Odprtine vhoda in izhoda zraka 

č

istite s sesalcem s krta

č

asto glavo!

4.

 

Z vlažno krpo prebrišite zunanje dele naprave. Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Bodite 

pozorni da ni

č

 ne prite

č

e v notranjost naprave!

 • 

  • 

  • 

 • 

 • 

 • 

 •

 • 

 • 

52

FKF 2000 LCD

s

tenski električni grelec

*PTC (Positive Coefficient Temperature – pozitivni temperaturni koeficijent) Grelec  je izdelan iz legur kerami

č

nega polimer kristalnega polprevodnika, barija in 

titanija. Njegove prednosti so da sam regulira svojo notranjo temperaturo brez dodatnih zaš

č

it, znatno je ekonomi

č

ni sistem kakor s klasi

č

nimi grelci.

Napaka

v

 režimu gretja naprava ne greje

naprava se ne odziva na 

Cancel 

tipko

pogosto se aktivira zaš

č

ita pred pregrevanjem

naprava se ne odziva na daljinski upravljalec

Možne rešitve za odpravljanje napak

preverite opisano v delu „zaš

č

ita pred

pregrevanjem”
preverite nastavitev termostata
ni napaka tipka ni v funkciji
o

č

istite napravo

preverite baterije v daljinskem upravljalcu

LED indikator

sveti I
sveti 

I

 in II

sveti I, II in SWING
utripa rumena LED

Št.

 

Pritiskov tipke

1.
2.
3.
4.

5.

aktivna funkcija

ventilator
I.

 

stopnja gretja (1000 W)

II. stopnja gretja (2000 W)
II. stopnja gretja (2000 W) + žaluzije
hlaj

e

nje

 

(30

 

sek.), izklop

Summary of Contents for Home FKF 2000 LCD

Page 1: ...anual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FKF 2000 LCD ...

Page 2: ...skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika min 25 cm min 25 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm 1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 Heating Swing Timer Cancel On off min 180 cm ...

Page 3: ...ower plug 8 Insert 2 size AAA 1 5 V alkaline batteries into the remote controller Insert the battery observing the polarity Thiscompletesthesetupoftheappliance 30 The unit is intended for household use No industrial use is permitted OPERATION Theappliancecanbecontrolledusingtheremotecontrollerorviathecontrolpanelbuttons After plugging the unit into a power receptacle it will emit a short beep and ...

Page 4: ...uzaelemet Ügyeljen a helyes polaritásra 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához Ezzelakészüléküzemkész 28 Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken vagy a levegő be és kivezető nyílások közelében ÜZEMELTETÉS 29 A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen Akészüléktávirányítóval vagyakezelőpanelentalálhatógombokkalisműk...

Page 5: ...stňujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk batérií Týmtojeprístrojpripravenýkprevádzke vzduchu PREVÁDZKAPRÍSTROJA 29 Prístrojumiestnitetak abyjehozástrčkabolaľahkoprístupnáaovládateľná Prístrojsadáovládaťdiaľkovýmovládačomaleboovládacímitlačítkaminaprístroji 30 Prístrojjeurčenýlenpredomácnosť niejeurčenýnapoužívanievpriemyselnomprostredí Popripojeníkelektrickejsietip...

Page 6: ...utoanelor de pe panoul de comandă al acestuia fie cu ajutorul V 50 Hz telecomenzii 27 Nu utilzaţi prelungitor sau distribuitor la conectarea aparatului După pornirea sa ventiloconvectorul emite un semnal sonor fluierat scurt iar pe afişajul temperaturii apare 28 Nu aşezaţi cablul de alimentare pe aparat sau în apropierea orificiilor de admisie şi evacuare a aerului temperaturaactualăîn C 29 Amplas...

Page 7: ...Atipa 1 5 V Obratite pažnju na pravilan polaritet Ovim jeuređajspremanzarad PUŠTANJEURAD Zabranjeno prekrivati Prekrivanje Uređajsemožekontrolisatiprekodaljinskogupravljačailitasterimanauređaju Nakon što se uređaj uključi u struju začuće se zvučni signal i na displeju će se moći očitati aktuelna može da prouzrokuje pregrevanje temperaturau C požar i strujni udar Funkcijetastera Opasnostodstrujnogu...

Page 8: ...em 28 Priključni kabel se ne sme dotikati naprave ne speljite ga preko odprtine zraka jenapravapripravljenazadelovanje 29 Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen 30 Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene ni za profesionalno uporabo ZAGONINDELOVANJE Napravaselahkokontroliraprekodaljinskegaupravljalcaalistipkaminanapravi Potemkosenapravavključivelektrikosez...

Page 9: ...ístroj umístěte na takové místo aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí Přístrojmůžeteovládatpomocídálkovéhoovládánínebotlačítekumístěnýchnaovládacímpanelu kabelkdykolisnadnovytáhnoutzezásuvkyvezdi Po připojení přístroje do elektrické sítě vydá přístroj krátké pípnutí displej signalizující teplotu zobrazuje 30 Je dovoleno používat výhradně k soukromým účelům v žádném p...

Page 10: ...łatwo dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo wyciągać EKSPLOATACJA 30 Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego niejesturządzeniemprzemysłowym Urządzeniemmożnasterowaćprzypomocypilotalubprzyciskównapanelusterowania Po włączeniu do sieci urządzenie wyemituje krótki dźwięk i na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura w stopniachCelsjusza Przykrywanie zabronione Funkcjeprzycisku naurządzeniu ...

Page 11: ...m 27 Nemojtekoristitiprodužnikabelilirazvodnikzapriključivanjeuređaja 8 U daljinski upravljač postavite dvije AAA baterije 1 5 V Pripazite na pravilan polaritet Sada je 28 Kabelzanapajanjenemojtepostavitinauređaj odnosnoublizinuotvorazaulaziizlazzraka uređaj spreman za rad 29 Uređajtakopostavitedautikačbudelakodostupanidasemožebrzoizvućiizutičnicezastruju 30 Samozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku...

Page 12: ... ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 ...

Reviews: