Somogyi Home FKF 2000 LCD Instruction Manual Download Page 7

Pre prve upotrebe pro

č

itajte ovo uputstvo I sa

č

uvajte

 

ga. 

MOGU

Ć

E GREŠKE I RAZLOZI

Originalno uputstvo je pisano na ma

đ

arskom jeziku. 

Ovaj  ure

đ

aj  nije  predvi

đ

en  za  upotrebu  licima  sa  smanjenom 

mentalnom  ili  psihofizi

č

kom  mogu

ć

noš

ć

u,  odnosno  neiskusnim 

licima  uklju

č

uju

ć

i  i  decu.  Ova  lica  mogu  da  rukuju  ovim  proizvodom 

samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slu

č

aju dece preporu

č

uje se 

konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.

Nazidna PTC* grejalica sa ventilatorom za grejanje vezduha zatvorenih prostorija

podesiva  snaga  (1000  /  2000  W)

režimi  rada:  hladan,  topao,  vreo  vazduh

ugra

đ

eni termostat motorom pomeraju

ć

e žaluzine zaštita od pregrevanja tajmer 

8

 

sati ispis temperature LED indikatori daljinski upravlja

č

NAPOMENE

1.

 

Uverite se da se ure

đ

aj nije oštetio u toku transporta!

SASTAVNI DELOVI (1. skica)

2.

 

Ure

đ

aj se sme montirati samo na vertikalnu površinu!

1.

 

otvor za ulaz hladnog vazduha

3.

 

Prilikom montaže uzmite u obzir materijal i nosivost zida na koji želite montirati ure

đ

aj!

2.

 

otvor za izlaz zagrejanog vazduha

4.

 

Ure

đ

aj od poda montirajte najmanje na 1,8

 

m visinu!

3.

 

žaluzine za usmeravanje vazduha

5.

 

Ne postavjajte ga blizu zida, držite se opisanih na skici 2! Pridržavajte se standardnih mera zaštite!

4.

 

prekida

č

 uklj./isklj.

  

6.

 

Uverite se pre prvog uklju

č

enja dali je ure

đ

aj stabilno montiran!

5.

 

podešavanje tajmera 

TIMER

7.

 

Ura

đ

aj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim prekida

č

ima, daljinskim uravlja

č

ima ili drugim 

6.

 

infra dioda za daljinski upravlja

č

ure

đ

ajima koji bi mogli sami da uklju

č

e ure

đ

aj. Zbog eventuaklnog prekrivanja ili lošeg postavljanja 

7.

 

ispis temperature

može da se izazove požar.

8.

 

LED indikatori

8.

 

Ure

đ

aj je predvi

đ

en isklju

č

ivo za zagrevanje vazduha prostorija, za druge svrhe ne!

9.

 

priklju

č

ni kabel

9.

 

Vreo vazduh iz ure

đ

aja ne usmeravajtena zapaljive materijale kao što su zavese I sli

č

no!

10.

 

ta

č

ke za pri

č

vrš

ć

ivanje

10.

 

Ne postavite je blizu zapaljivih materijala! (min. 100 cm)

11.

 

drža

č

 kabela

11.

 

Zabranjena upotreba u prostorijama gde se nalaze zapaljive te

č

nosti i gasovi, ge se osloba

đ

aju 

12.

 

vijci, tiple

zapaljive smese prašine itd!

13.

 

uklju

č

ivanje isklju

č

ivanje 

On/off

12.

 

Upotrebljiva samo uz konstantno prisustvo odrasle osobe!

14.

 

podešavanje stepena grejanja 

Heating

13.

 

Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora!

15.

 

prekida

č

 za aktiviranje žaluzina 

Swing

14.

 

Uporebljivo samo u suvim prostorijama! Štitite od pare (primer kupatilo, bazen)!

16.

 

podešavanje tajmera 

TIMER

15.

 

ZABRANJENA upotreba u blizini kada, umivaonika, sudopera, tuševa, sauna I bazena!

2

17.

 

podešavanje temperature

  

+, -

16.

 

Zabranjena upotreba u vozilima i drugim sku

č

enim prostorima (< 5 m ), kao što su na primer liftovi!

18.

 

Cancel

17.

  Ako  duže  vreme  ne  koristite  uređaj,  isključite  je  prekidačem  i  izvucite  priključni  kabel  iz  zida! 

Skladištite u suvim tamnim prostorijama!

MONTAŽA NA ZID, PUŠTANJE U RAD redosled

18.

 

Pre pomeranja ure

đ

aja, svaki put isklju

č

ite iz struje!

1.

 

Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili ure

đ

aj ili priklju

č

ni kabel. Ošte

ć

eni ure

đ

aj je zabranjeno 

19.

 

Ure

đ

aj je zabranjeno postavit ispod ili u blizini zidne uti

č

nice!

koristiti!

20.

 

U slu

č

aju bilo kakve nepravilnosti pri radu, odmah isklju

č

ite ure

đ

aj i priklju

č

ni kabel izvucite iz zida!

2.

 

Upotrebljivo isklju

č

ivo u suvim zatvorenim prostorijama!

21.

 

Obratite pažnju da kroz otvore ure

đ

aja ništa ne upadne ili ucuri.

3.

 

Za neprestani bezbedan rad ure

đ

aju treba obezbediti neprestani dovod i odvod vazduha. Prilokom 

odabira mesta za montažu držite se opisanih na 

skici 2.

, ure

đ

aj je zabranjeno montirati ispod strujne 

22.

 

Ure

đ

aj štitite od pare, prašine, sunca i direktne toplote!

utio

č

nice!

23.

 

Pre 

č

ć

enja uvek isklju

č

ite ure

đ

aj iz struje!

4.

 

Za priložene tiple izbužite dve odgovaraju

ć

e rupe u vodoravnoj liniji, razmak izme

đ

u rupa treba da je 54 

24.

 

Ure

đ

aj i priklju

č

ni kabel ne dodirujte vlažnim mokrim rukama!

cm a visina od poda minimalno 180cm.

25.

 

U toku rada priklju

č

ni kabel treba da je uvek potpuno odmotan!

5.

 

Tiple postavite u zid i uvrnite priložene šarafe tako da glava šarafa bude odmaknuta od zida oko 10 

26.

 

Ure

đ

aj se sme uklju

č

iti samo u uzemljenu uti

č

nicu 230V~ / 50 Hz!

mm.

27.

 

Ne koristite produžne kablove i razdelnike za priklju

č

enje ure

đ

aja!

6.

 

Ure

đ

aj naka

č

ite na šarafe tako da je prilikom ka

č

enja pomerite malo levo pa dole. Uverite se da li je 

28.

 

Priklju

č

ni kabel ne sme da dodiruje ure

đ

aj, ne vodite je preko otvora vazduha!

ure

đ

aj stabilno naka

č

en na šarafe!

29.

 

Ure

đ

aj tako postavite da priklju

č

ni kabel bude uvek lako dostupan! 

7.

 

Uklju

č

ite priklju

č

ni kabel ure

đ

aja u standardnu uzemljenu zidnu uti

č

nicu!

30.

 

Dozvoljena za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!

8.

 

U daljinski upravlja

č

 postavite dve baterije AAA tipa (1,5 V). Obratite pažnju na pravilan polaritet! Ovim 

je ure

đ

aj spreman za rad.

PUŠTANJE U RAD

Zabranjeno prekrivati!

 

Prekrivanje 

Ure

đ

aj se može kontrolisati preko daljinskog upravlja

č

a ili tasterima na ure

đ

aju.

Nakon što se ure

đ

aj uklju

č

i u struju za

č

u

ć

e se zvu

č

ni signal i na displeju 

ć

e se mo

ć

i o

č

itati aktuelna 

može da prouzrokuje pregrevanje, 

temperatura u °C.

požar, i strujni udar! 

Funkcije taster

a       

:

Opasnost od strujnog udara!

Zabranjeno rastavljati ure

đ

aj i njegove delove prepravljati! U slu

č

aju bilo kojeg kvara ili 

ošte

ć

enja, odmah isklju

č

ite ure

đ

aj i obratite se stru

č

nom licu!

Ukoliko se ošteti priklju

č

ni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlaš

ć

eno lice uvoznika ili 

sli

č

na kvalifikovana osoba!

Dok se ure

đ

aj ne ugasi sam ne isklju

č

ujte ga iz mreže, to može da ošteti ure

đ

aja! 

Nakon isklju

č

enja 

Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte sa otpadom iz doma

ć

instva. 

žaluzine se zatvaraju!

Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa. Ovim postupkom štitite okolinu, vaše 

Na daljinskom upravlja

č

u ili samom ure

đ

aju tasterom 

TIMER

 može se podesiti preostali vreme rada Na 

zdravlje i zdravlje ostalih.U reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod 

daljinskom upravlja

č

u ili samom ure

đ

aju tasterom TIMER može se podesiti preostali vreme rada od 1 pa 

kupili.

č

ak do 8 sati. Podešavanje TIMER-a se briše nakon isklju

č

enja.

Tasterima 

On/off

  koji  su  na  daljinskom  ure

đ

aju,  ure

đ

aj  se  može  uklju

č

ivati  ili  isklju

č

ivati.  Tasterom 

Reciklaža baterija I akumulatora

Heating

 možete odabrati snagu grejanja I ili II, odnosno aktivirati samo ventilator funkciju. Taster 

Swing

 

Baterije i akumulatori se ne smeju tretirati isto kao ostali otpad iz doma

ć

instva. Ovi se proizvodi trebaju 

služi  za  uklju

č

ivanje  automatskog  pomeranja  žaluzina  ili  je  ponovnim  pritiskom  možete  zaustaviti  u 

skupljati prema aktuelnim uredbama i zakonima države u kojoj su se upotrebljavale.

željenom položaju. Tasterima 

+

/

 –

 mogu

ć

e je podesiti temperaturu prostorije, podešavanje se može 

o

č

itati i na displeju koji u toku podešavanja trepti. Kada displej konstantno svetli tada prikazuje trenutnu 

temperaturu prostorije.

 

Termostat 

uklju

č

uje grejanje I ili II u zavisnosti kako je podešena, nakon što je 

TEHNI

Č

KI PODACI

temperatura  prostorije  opala  ispod  podešene  temperature.  Kada  temperatura  dostigne  podešenu 

napajanje:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230V / 50 Hz

temperaturu, grejanje se isklju

č

uje ali ventilator 

ć

e još 30

 

sek. raditi. Žaluzine 

ć

e i dalje pratiti podešenu 

snaga:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1000 / 2000 W

Swing

  funkciju.  Od  prilike  svakih  4  minute  uklju

č

i

ć

e  se  ventilator  da  bi  ure

đ

aj  proverio  aktuelnu 

maksimalna snaga:

. . . . . . . . . . . . .

2000 W

temperaturu prostorije. Taster 

Cancel

 nije u funkciji i ne uti

č

e na rad ovog ure

đ

aja.

IP zaštita:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

IP20: Nije zašti

ć

ena od prodora vode!

Zaštita od pregrevanja:

 u slu

č

aju pregrevanja isklju

č

uje ure

đ

aj, na primer ako su ventilacioni otvori 

dimenzije:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 

x

 

2

x

 

1

3

 cm

prekriveni ili ako su jako uprljani. Ure

đ

aj isklju

č

ite iz struje i ostavite je da se ohladi (min. 30 minuta), po 

potrebi o

č

istite ure

đ

aj. Ponovo uklju

č

ite ure

ć

aj u struju i pokrenite ga. Ako se i tada aktivira zaštita, 

masa:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1

 kg

isklju

č

ite ure

đ

aj i obratite se stru

č

nom licu.

dužina priklju

č

nog kabela:

. . . . . . . .

1,45 m

buka: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 dB(A)

Č

Ć

ENJE, ODRŽAVANJE

Radi optimalnog rada ure

đ

aja u zavisnosti od koli

č

ine prljavštine ure

đ

aj treba redovito 

č

istiti, najre

đ

jedan put mese

č

no.

1.

 

Pre 

č

ć

enja isklju

č

ite ure

đ

aj i tako

đ

e ga isklju

č

ite iz zida!

2.

 

Ostavite je da se ohladi (min. 30 minuta).

3.

 

Otvore ulaza i izlaza vazduha 

č

istite usisiva

č

em sa 

č

etkastom glavom!

4.

 

Vlažnom krpom prebrišite spoljne delove ure

đ

aja. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite 

pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost ure

đ

aja!

 

• 

  • 

  • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

 • 

52

g

rejalica sa ventilatorom

FKF 2000 LCD

*PTC (Positive Coefficient Temperature – pozitivni temperaturni koeficijent) greja

č

 izra

đ

en od legure kerami

č

kog polimer kristainog poluprivodnika, barijuma i 

titanijuma. Prednosti su joj da sama reguliše svoju unutrašnju temperaturu bez dodatnih zaštita, znatno je ekonomi

č

niji sistem nego sa klasi

č

nim greja

č

ima.

Greška

u režimu grejana ure

đ

aj ne greje

ure

đ

aj ne reaguje na 

Cancel 

tastera

č

esto se aktivira zaštita od pregrevanja

ure

đ

aj ne reaguje na daljinski upravlja

č

Mogu

ć

a rešenja za odklanjanje greške

proverite opisane
u delu „zaštita od pregrevanja”
proverite podešavanje termostata
nije greška taster nije u funkciji
o

č

istite ure

đ

aj

proverite baterije u daljinskom upravlja

č

u

LED indikator

svetli I
svetli 

I

 

i

 I

I

svetli 

I,

 I

I i SWING

trepti žuti LED

Br. pritiska

 

tastera

1.
2.
3.
4.

5.

aktivna funkcija

ventil

a

tor

I. stepen grejanja (1000 W)
II. stepen grejanja (2000 W)
II. stepen grejanja (2000 W) + žaluzine
ohla

đ

enje (30

 

sek.), isklju

č

enje

Summary of Contents for Home FKF 2000 LCD

Page 1: ...anual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FKF 2000 LCD ...

Page 2: ...skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika min 25 cm min 25 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm 1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 Heating Swing Timer Cancel On off min 180 cm ...

Page 3: ...ower plug 8 Insert 2 size AAA 1 5 V alkaline batteries into the remote controller Insert the battery observing the polarity Thiscompletesthesetupoftheappliance 30 The unit is intended for household use No industrial use is permitted OPERATION Theappliancecanbecontrolledusingtheremotecontrollerorviathecontrolpanelbuttons After plugging the unit into a power receptacle it will emit a short beep and ...

Page 4: ...uzaelemet Ügyeljen a helyes polaritásra 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához Ezzelakészüléküzemkész 28 Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken vagy a levegő be és kivezető nyílások közelében ÜZEMELTETÉS 29 A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen Akészüléktávirányítóval vagyakezelőpanelentalálhatógombokkalisműk...

Page 5: ...stňujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk batérií Týmtojeprístrojpripravenýkprevádzke vzduchu PREVÁDZKAPRÍSTROJA 29 Prístrojumiestnitetak abyjehozástrčkabolaľahkoprístupnáaovládateľná Prístrojsadáovládaťdiaľkovýmovládačomaleboovládacímitlačítkaminaprístroji 30 Prístrojjeurčenýlenpredomácnosť niejeurčenýnapoužívanievpriemyselnomprostredí Popripojeníkelektrickejsietip...

Page 6: ...utoanelor de pe panoul de comandă al acestuia fie cu ajutorul V 50 Hz telecomenzii 27 Nu utilzaţi prelungitor sau distribuitor la conectarea aparatului După pornirea sa ventiloconvectorul emite un semnal sonor fluierat scurt iar pe afişajul temperaturii apare 28 Nu aşezaţi cablul de alimentare pe aparat sau în apropierea orificiilor de admisie şi evacuare a aerului temperaturaactualăîn C 29 Amplas...

Page 7: ...Atipa 1 5 V Obratite pažnju na pravilan polaritet Ovim jeuređajspremanzarad PUŠTANJEURAD Zabranjeno prekrivati Prekrivanje Uređajsemožekontrolisatiprekodaljinskogupravljačailitasterimanauređaju Nakon što se uređaj uključi u struju začuće se zvučni signal i na displeju će se moći očitati aktuelna može da prouzrokuje pregrevanje temperaturau C požar i strujni udar Funkcijetastera Opasnostodstrujnogu...

Page 8: ...em 28 Priključni kabel se ne sme dotikati naprave ne speljite ga preko odprtine zraka jenapravapripravljenazadelovanje 29 Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen 30 Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene ni za profesionalno uporabo ZAGONINDELOVANJE Napravaselahkokontroliraprekodaljinskegaupravljalcaalistipkaminanapravi Potemkosenapravavključivelektrikosez...

Page 9: ...ístroj umístěte na takové místo aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí Přístrojmůžeteovládatpomocídálkovéhoovládánínebotlačítekumístěnýchnaovládacímpanelu kabelkdykolisnadnovytáhnoutzezásuvkyvezdi Po připojení přístroje do elektrické sítě vydá přístroj krátké pípnutí displej signalizující teplotu zobrazuje 30 Je dovoleno používat výhradně k soukromým účelům v žádném p...

Page 10: ...łatwo dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo wyciągać EKSPLOATACJA 30 Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego niejesturządzeniemprzemysłowym Urządzeniemmożnasterowaćprzypomocypilotalubprzyciskównapanelusterowania Po włączeniu do sieci urządzenie wyemituje krótki dźwięk i na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura w stopniachCelsjusza Przykrywanie zabronione Funkcjeprzycisku naurządzeniu ...

Page 11: ...m 27 Nemojtekoristitiprodužnikabelilirazvodnikzapriključivanjeuređaja 8 U daljinski upravljač postavite dvije AAA baterije 1 5 V Pripazite na pravilan polaritet Sada je 28 Kabelzanapajanjenemojtepostavitinauređaj odnosnoublizinuotvorazaulaziizlazzraka uređaj spreman za rad 29 Uređajtakopostavitedautikačbudelakodostupanidasemožebrzoizvućiizutičnicezastruju 30 Samozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku...

Page 12: ... ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 ...

Reviews: