Somogyi Elektronic Home HC 12 Instruction Manual Download Page 10

Przed użyciem urządzenia, w celu zapewnienia jego bezpiecznego użytkowania, przeczytaj 

CZYSZCZENIE, KONSERWACJA

uważnie całą instrukcję i ostrzeżenia. Zachowaj instrukcję obsługi.

Czyszczenie

1.  Do  czyszczenia  urządzenia  używaj  lekko  zwilżonej  ściereczki.  Agresywne  środki 

• wyświetlanie temperatury zewnętrznej lub wewnętrznej (°C lub °F) • sonda zewnętrzna, 

czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię urządzeń.

przewodowa • wartości maksymalne i minimalne temperatury • dokładny czas, zegar 12/24-

2. Do zegara nie może dostać się woda. 

godzinny • wyświetlanie daty

3. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.

Wymiana baterii

ELEMENTY URZĄDZENIA

Jeżeli wyświetlacz stacji wewnętrznej zaczyna być mało czytelny, wymień baterie. Jeżeli z 

1. przycisk SET (ustawienia)

baterii  wypłynie  kwas,  włóż  rękawiczkę  ochronną  i  wytrzyj  pojemnik  na  baterię  suchą 

2. przycisk MODE (tryb pracy) 

ściereczką. Przy wkładaniu baterii zwróć uwagę na biegunowość.

3. przycisk ADJUST (nastawianie) 
4. przycisk MAX/MIN (wartości skrajne)

OSTRZEŻENIA

5. wyświetlacz LCD

• Urządzenia wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach zamkniętych. 

6. otwór do zawieszenia na ścianie

• Do urządzenia nie może dostać się woda.

7. pojemnik na baterie

• Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, cieplnych, na wstrząsy i nie 

8. wysuwana podpórka

umieszczaj w wilgotnym i zapylonym otoczeniu.

Elementy wyświetlacza LCD

• Stacja meteorologiczna może być używana tylko w warunkach domowych i w celach wyżej 

10. TIME, czas

opisanych. Nie nadaje się do celów medycznych ani do publicznego użytku.

11. INDOOR, temperatura w pomieszczeniu 

• Nie umieszczaj na urządzeniu otwartego ognia, np. świec. 

12. OUTDOOR, temperatura na zewnątrz 

• Nigdy nie rozbieraj urządzenia. 
• Urządzenie nie służy do zabawy, chroń je przed dziećmi. 

URUCHOMIENIE, USTAWIENIA

• Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów i w różnym stanie naładowania.

1. Po rozpakowaniu urządzenia upewnij się, że nie uległo uszkodzeniu w czasie transportu. 

•  Zabronione  jest  rozbieranie  baterii,  wrzucanie  ich  do  ognia  lub  zwieranie  biegunów. 

Jeżeli jest uszkodzone, nie uruchamiaj go.

Zabronione jest ładowanie baterii. Zagrożenie wybuchem! 

2. Włóż do urządzenia dwie baterie AAA 1,5 V, zwracając uwagę na biegunowość.

• W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz urządzenie od zasilania i zwróć się do 

3. Urządzenie jest gotowe do użytku. Dokładną datę i godzinę należy nastawić ręcznie.

dostawcy. 

Usytuowanie

Stację meteorologiczną możemy powiesić na ścianie albo przy pomocy wysuwanej podpórki 

Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu odnieś 

postawić na płaskiej powierzchni. Sondę na przewodzie umieść np. za oknem, najlepiej w 

do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W przypadku wątpliwości zwróć się do 

cieniu.

sprzedawcy  lub  do  miejscowego  przedsiębiorstwa  oczyszczania.  W  ten  sposób 
chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

Ustawienia

Kiedy  urządzenie  wyświetla  datę  i  czas,  przytrzymaj  przez  ok.  2  sekundy  przycisk  SET. 

NEUTRALIZACJA BATERII I AKUMULATORÓW

Wartości  nastawiane  zaczną  migać  w  następującej  kolejności  (wybieranej  kolejnymi 

Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadkami z gospodarstwa 

naciśnięciami przycisku MODE/Enter: czas strefowy ZONE (H); wyświetlanie zegara 12- lub 

domowego.  Ustawowym  obowiązkiem  użytkownika  jest  oddanie  zużytych  baterii  i 

24-godzinnego (12 Hr, 24 Hr); godziny; minuty; rok (dwie cyfry); miesiąc (M); dzień (D); °C/°F. 

akumulatorów w punkcie ich zbiórki lub w sklepie. W ten sposób zapewniamy ich utylizację 

Nastawianie migających wartości odbywa się przy pomocy przycisku ADJUST. Czas strefowy 

metodami przyjaznymi dla środowiska.

(ZONE) przesuwa nastawioną godzinę w kierunku dodatnim lub ujemnym.

DANE TECHNICZNE

FUNKCJE

zasilanie:

dwie baterie AAA 1,5V (nie znajdują się w komplecie)

Dokładny czas, data

zakres pomiaru

Jeżeli przy konfiguracji wybrałeś zegar 12-godzinny, to przed południem będzie dodatkowo 

    temperatura w pomieszczeniu / dokładność:  -9 – +50 °C / 0,1 °C

wyświetlany symbol AM, a po południu - PM. Krótkie naciśnięcie przycisku MODE powoduke 

    temperatura zewnętrzna / dokładność:

-50 – +70 °C / 0,1 °C

wyświetlanie daty przez około 20 sekund.

długość przewodu sondy:

1,4 m

Temperatura wewnętrzna i zewnętrzna

wymiary (szer. x wys. x dł.):

73 x 123 x 22 (63) mm

Temperaturę  w  pomieszczeniu  można  odczytać  na  wyświetlaczu  LCD  urządzenia,  w 

wymiary wyświetlacza (szer. x wys.): 41 x 53 mm

środkowym wierszu (INDOOR).
Temperatura  zewnętrzna  mierzona  przez  sondę  na  przewodzie  ukazuje  się  w  dolnym 
wierszu (OUTDOOR). 
Urządzenie pokazuje temperaturę w stopniach Celsjusza °C lub Fahrenheita °F zależnie od 
wcześniejszego nastawienia.

Skrajne wartości pomiarów

Możliwe  jest  odczytanie  zapamiętanej  temperatury  minimalnej  i  maksymalnej.  Naciśnij 
przycisk MAX/MIN jeden raz dla odczytania najniższej zmierzonej wartości (MIN) i ponownie, 
dla odczytania najwyższej zmierzonej wartości (MAX). Można także usunąć zapamiętane 
wartości,  przytrzymując  przycisk  (MAX/MIN)  przez  dwie  sekundy  w  trakcie  wskazywania 
najwyższej (lub najniższej) wartości.
Wartości maksymalne i minimalne są pamiętane od momentu uruchomienia urządzenia lub 
skasowania tych wartości.

USUWANIE PROBLEMÓW

termometr przewodowy zewnętrzny i wewnętrzny z zegarem

HC 12

Objawy

Sposób usunięcia problemu

Urządzenie nie działa albo 
wyświetlacz jest zbyt blady.

Sprawdź stan baterii i ich polaryzację!

PL

Summary of Contents for Home HC 12

Page 1: ...upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo n vod k...

Page 2: ...HC 12 10 11 12 1 3 4 2 5 6 7 8 SET ADJUST MODE MAX MIN TIME INDOOR OUTDOOR TIME INDOOR OUTDOOR 9...

Page 3: ...a horizontal surface by opening the stand remark in connection with this contact the seller or local waste management Thewiredtemperatureprobeshouldbeplacedoutsideawindow organization By doing so you...

Page 4: ...sztheti vagy a t masz kihajt s val s k fel letre elektronikai hullad k tv tel re szakosodott hullad kgy jt helyen K rd s eset n helyezheti Avezet kesh m r szond ttegyepl azablakonk v lre forduljon az...

Page 5: ...robku Umiestnenie prenechajte na to ur en m organiz ci m Pr padn ot zky V m zodpovie V Pr stroj sa m e umiestni pod a potreby na stenu alebo pomocou podpery na rovn plochu predajca alebo miestna orga...

Page 6: ...rete sau poate fi adresa i v firmeidistribuitoare amplasat pe o suprafa plat prin rabatarea piciorului de suport Sonda cu cablu pentru termometrutrebuiepus nexteriorulgeamului Nuarunca iprodusullaguno...

Page 7: ...sepredajeurecikla necentretogtipa 3 Ure ajjespremanzarad Ta novremeidatumtrebamanuelnopodesiti Ovimpostupkom tititeokolinu va ezdravljeizdravljeostalih Postavljanje Orecikla nimcentrimaseinformi iteup...

Page 8: ...nastaviti Po izteku delovne dobe tega proizvoda proizvod ne zavrzite z odpadom iz Postavitev gospodinjstva Elektronski odpad se predaja v reciklirne centre tega tipa S tem Napravaselahkopo eljiobesina...

Page 9: ...en jeho ivotnosti jej rovnouplochu Kabelovouteplom rovousonduum st tenap navn j stranuokna odevzdejte na m st pro sb r elektronick ho odpadu P padn dotazy zodpov prodejce nebo m stn organizace pro sb...

Page 10: ...na p askiej powierzchni Sond na przewodzie umie np za oknem najlepiej w do miejsca zbi rki odpad w elektronicznych W przypadku w tpliwo ci zwr si do cieniu sprzedawcy lub do miejscowego przedsi biors...

Page 11: ...a zid ili izvla enjem stalka postaviti na ravnu povr inu deponiju za elektri ni otpad Ukoliko imate pitanja obratite se prodavatelju ili lokalnoj i anusondutermometrapostaviteuvanjskiprostornaprimjerk...

Page 12: ...O ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o G tskyrad3 94501 Kom rno SK Tel 421 0 35...

Reviews: