Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved
.
Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved
.
ES
37
3.1. BOTONES DE APERTURA Y CIERRE
(fig. 13)
Si pulsa el botón
Abrir
o
Cerrar
, el producto automatizado se abrirá o cerrará completamente.
3.2. FUNCIÓN DE PARADA
(fig. 14)
El producto automatizado debe estar en movimiento.
Pulse brevemente el botón
My
: el producto automatizado se detendrá automáticamente.
3.3. POSICIÓN FAVORITA (
my
)
(fig. 15)
El producto automatizado debe estar parado.
Pulse brevemente el botón
My
: el producto automatizado se pondrá en movimiento y se detendrá en la
posición favorita (my).
Para modificar o suprimir la «Posición favorita (my)», véase el capítulo «Ajustes adicionales»
3.4. AJUSTES ADICIONALES
3.4.1. Modificación de la posición favorita (my) (fig. 16)
1) Sitúe el producto automatizado en la posición favorita (my) deseada.
2) Pulse
my
durante ≈ 5 segundos hasta que el producto automatizado se mueva: la posición favorita (my) deseada
quedará registrada.
3. USO Y MANTENIMIENTO
Esta motorización no precisa ninguna operación de mantenimiento
2.4.2. Reajuste de los finales de carrera
Reajuste del final de carrera de apertura (fig. 9)
1) Pulse el botón
Abrir
para que el producto automatizado llegue hasta el final de carrera con el fin de
reajustarlo.
2) Pulse simultáneamente los botones
Abrir
y
Cerrar
del telemando RTS hasta que el producto
automatizado se mueva. El LED está de color rojo.
3) Pulse el botón
Abrir
o
Cerrar
para que el producto automatizado se desplace hasta la nueva posición
deseada.
4) Para confirmar el nuevo final de carrera, pulse el botón
my
hasta que el producto automatizado se
mueva.
Reajuste del final de carrera de cierre
(fig. 10)
1) Pulse el botón
Cerrar
para que el producto automatizado llegue hasta el final de carrera con el fin de
reajustarlo.
2) Pulse simultáneamente los botones
Abrir
y
Cerrar
del telemando RTS hasta que el producto
automatizado se mueva. El LED está parpadeando en rojo.
3) Pulse el botón
Abrir
o
Cerrar
para que el producto automatizado se desplace hasta la nueva posición
deseada.
4) Para confirmar el nuevo final de carrera, pulse el botón
my
hasta que el producto automatizado se
mueva.
2.4.3. Borrado del punto de mando de la memoria del motor (fig. 11)
Esta puesta a cero elimina todos los telemandos locales; no obstante, los ajustes de final de carrera y la
posición favorita se conservarán.
Para borrar todos los puntos de telemando registrados, utilice un alfiler para mantener pulsado el botón de
la parte inferior del motor hasta que el producto automatizado efectúe un movimiento dos veces.
Se borrarán todos los telemandos.
2.4.4. Borrado de la memoria del motor (fig. 12)
Esta puesta a cero elimina todos los telemandos, todos los sensores y todos los ajustes de final de carrera y reinicia
la posición favorita (my) del motor.
Para reiniciar el motor, utilice un alfiler para mantener pulsado el botón de la parte inferior del motor hasta
que el producto automatizado se mueva 3 veces.
Todos los ajustes quedan borrados.
3.4.2. Eliminación de la posición favorita (my) (fig. 17)
1) Pulse el botón My: el producto automatizado se pondrá en movimiento y se detendrá en la posición favorita (my).
2) Pulse de nuevo el botón My hasta que se produzca el movimiento del producto automatizado: la posición favorita
(my) se habrá eliminado.
3.4.3. Adición o eliminación de puntos de mando Somfy (fig. 18)
1) Localice un telemando RTS programado en el motor.
Mantenga pulsado el botón PROG del telemando RTS programado (A) o el botón de la parte inferior del motor hasta
que el producto automatizado se mueva. El motor se encuentra en modo de programación.
2) Pulse rápidamente el botón PROG del telemando RTS (B) para proceder a su adición o eliminación; el producto
automatizado se mueve y el telemando RTS (B) queda programado en el motor o eliminado de este.
3.4.4. Modificación del sentido de giro del motor (fig. 19)
Aleje el producto automatizado de los finales de carrera.
1) Pulse simultáneamente los botones
Abrir
y
Cerrar
del telemando RTS hasta que el producto
automatizado se mueva;
el LED está de color verde o parpadea en verde.
2) Pulse el botón
my
hasta que el producto automatizado se mueva para invertir el sentido de giro.
3.4.5. Carga baja de la batería (indicador)
1) El motor emitirá un «bip» audible (un «bip» antes de que el motor empiece a funcionar y otro después)
tras el funcionamiento del motor de las cortinas.
Cargue la batería según las instrucciones del apartado 2.2.2, en la página anterior (o consulte el apartado
«Carga del tubo de las baterías»).
2) El motor emitirá un «bip» y el LED parpadeará rápido en rojo cuando se haya agotado la batería.
Cargue la batería siguiendo las instrucciones del apartado 2.2.2.
3.5. TRUCOS Y CONSEJOS DE USO
3.5.1. Preguntas sobre el Movelite
TM
WireFree
Si el producto automatizado sigue sin funcionar, póngase en contacto con un experto en motorización y
domótica.
3.5.2. Sustitución de un telemando Somfy perdido o dañado
Para sustituir un telemando perdido o estropeado, póngase en contacto con un experto en motorización y
domótica de Somfy.
4. DATOS TÉCNICOS
Por la presente, Somfy declara que el motor al que se refieren estas instrucciones y utilizado
como se indica en ellas cumple los requisitos esenciales de las directivas 2006/42/CE y
2014/53/UE.
Puede consultar la declaración de conformidad CE, en la que se detallan las normas y
especificaciones utilizadas y se facilita toda la información para identificar el motor, el nombre y la dirección
de las personas autorizadas para redactar el informe técnico y habilitadas para establecer la declaración,
en www.somfy.com/ce. En ella se especifican también el lugar y la fecha de emisión.
Problemas
Posibles causas
Soluciones
El producto automati-
zado no funciona.
El nivel de batería del telemando
es bajo.
Compruebe la pila y cámbiela si está
agotada.
El nivel del tubo de las baterías es bajo.
Compruebe si el nivel del tubo de las
baterías es bajo y cárguelo.
Tensión nominal del tubo de las baterías
14,8 V
Corriente de funcionamiento continuo del tubo de las baterías
2 A
Frecuencia de radio
433.42 MHz
Temperatura de funcionamiento
de 0 °C a + 60 °C
Grado de protección
IP 30
Nivel de seguridad
Clase III
Temperatura de carga de las baterías
de 0 °C a +40 °C