background image

19

12

 

Caractéristiques techniques 

 

Technical Data

 

Technische gegevens

 

Caracteristicas

 

Caractéristiques techniques 

MOTEUR

Alimentation secteur

230V 50/60 Hz

Alimentation moteur

24V

Puissance moteur

300W

Consommation en veille

4,5W

Fréquence de manoeuvres

20 cycles par jour

Température de fonctionnement

-20° +60°C

Protection thermique

Oui

Indice de protection

IP 54 (avec capot)

ELECTRONIQUE

Nombre de télécommandes mémorisables

32

Sortie pour feu orange

clignotante 24 V 15 W

Sortie éclairage zone

500 w maxi

Sortie alimentation accessoires

24 Vdc / 200 mA

Entrée pour batterie de secours

oui

Entrée pour cellules photoélectriques

oui (1 ou 2 jeux)

Entrée contact sec

oui

 

Technical data 

MOTOR

Power supply

230V 50/60 Hz

Motor power supply

24V

Motor power

300W

Power on standby

4,5W

Frequency of maximum manoeuvre

20 cycles / day

Temperature working range

-20° +60°C

Thermal protection

Yes

Indice de protection

IP 54 (with cover)

ELECTRONIC

Number of channels which can be stored

32

Orange warning light output

flashing 24 V 15 W

Area lighting output

500 w max

Accessories power supply

24 Vdc / 200 mA

Backup battery input

yes

Set of cells input

yes (1 or 2 set)

Dry contact input

yes

 

Technische gegevens 

MOTOR

Netvoeding

230 V 50/60 Hz

Uitgang motorvoeding

24 Vdc

Vermogen

300 W

Opgenomen vermogen in rust

4,5 W

Bedieningsfrequentie per dag

20 cycli per dag

Bedrijfstemperatuur

-20° +60°C

Thermische beveiliging

Ja

Beveiligingsklasse

IP 54 (met kap)

ELEKTRONICA

Aantal geheugenplaatsen voor afstandsbedieningen

32

Uitgang oranje waarschuwingslicht

knipperend 24 V 15 W

Uitgang zoneverlichting

500 W max

Uitgang voedingsspanning

24 Vdc / 200 mA

Ingang voor noodbatterij

Ja

Ingang voor foto-elektrische cellen

Ja (1 of 2 sets)

Ingang potentiaalvrij contact

Ja

 

Caracteristicas 

OPERADOR

Alimentación

230V 50/60 Hz

Alimentación operador

24V

Potencia absorbida

300W

Potencia absorbida en reposo

4,5W

Frecuencia de maniobras 

20 ciclos al día

Temperatura de funcionamiento

-20° +60°C

Protección térmica

Si

Índice de Protección

IP 54 (con tappa)

ELECTRONICA

Número de emisores (códigos) memorizables

32

Salida para luz naranja de señalización

Intermitencia 24 V 15 W

Salida para iluminación de zona

500 w maxi

Salida de alimentación

24 Vdc / 200 mA

Entrada para batería de emergencia

Si

Entrada para kit de células fotoeléctricas

Si (1 o 2 juego)

Entrada para contacto seco

Si

Summary of Contents for axovia 400C

Page 1: ...Ref 1 215 036 V1 Installation guide Guia de instalacion Montagehandleiding Notice d installation 400 C Ref 1 216 005 V1 R ...

Page 2: ...onnecting 5 Aansluitingen 5 Conexiones 6 Montage de la crémaillère 6 assembling the rack 6 Montage van de tandheugel tandlat 6 Montaje de la cremallera 7 Processus de réglage 7 Adjustment process 7 Afstellingsprocedure 7 Proceso de ajuste 8 Mémorisation des télécommandes 8 Memorising remote control 8 Zenders toewijzen 8 Memorización del emisor 9 Phase d auto apprentissage 9 Automatic learning proc...

Page 3: ...ar anteojos de protección en la etapa del agujereado Pour fonctionner l Axovia doit être alimenté sous 230 V 50 Hz La ligne électrique doit être exclusivement réservée à l Axovia d une section minimale de 2 5 mm2 dotée d une protection fusible ou disjoncteur calibre 16 A et d un dispositif différentiel 30 mA installée selon les normes de sécurité électrique en vigueur Il est conseillé de munir l i...

Page 4: ...xed brackets studs 4 7 Washers 8 8 Nuts 12 9 Cover screw 2 10 Installation template for fixing 1 11 Grommet 1 12 Antenna wire 1 Posnr Benaming Ref 1 215 036 Ref 1 216 005 1 Motorblok 1 2 Elektronisch besturingskastje 1 3 Kap 1 4 Keytis 4 RTS 2 5 Tandheugel tandlat 12 x 33 7cm 0 6 Gebogen draadstangen 4 7 Ringen 8 8 Moeren 12 9 Schroeven voor de kap 2 10 Tekenmal voor plaatsing 1 11 Doorvoertule 1 ...

Page 5: ... light 24 V 15W 5 Input for photocell contacts 6 Output powering the accessories 24 V DC 12 V AC 7 Control for total opening 8 Control for pedestrian opening Posnr Benaming M1 Motor 1 M2 NIET IN GEBRUIK 1 Netvoedingskabel 2 Antennedraad 3 Uitgang zoneverlichting potentiaalvrij contact maximaal 500 W en 230 V 4 Uitgang knipperlicht met voeding voor 1 oranje waarschuwingslampje 24 V 15 W 5 Ingang vo...

Page 6: ...option Antenna not supplied Externe antenne niet bijgeleverd Antena no suministrada D Butée option Obligatory stops not supplied Verplichte stootblokken niet bijgeleverd Topes obligatorios no suministrada E Jeu de cellules option Set of electric photo cells not supplied Set fotocellen niet bijgeleverd Juego de células no suministrada F Crémaillère Rack Tandheugel tandlat Cremllera G Contact à clé ...

Page 7: ...r sur la fondation Contrôler les niveaux et laisser sécher Press the template against the ground and drive the studs into the still wet foundation Lower the template until it is pressed against the foundation Check the levels and allow to dry 6 6 7 7 mini 15 mm maxi 25 mm Enlever le cas échéant le gabarit de perçage Visser les 4 écrous sur le béton et rajouter les 4 rondelles Retirer le capot Posi...

Page 8: ...2 L N L L N L Un moyen de déconnexion omnipolaire de l alimentation doit être prévu soit par un câble d alimentation muni d une fiche de prise de courant soit par un interrupteur assurant une distance de séparation des contacts d au moins 3mm sur chaque pôle cf norme EN 60335 1 A means by which the power supply can be disctonnected must be integrated into the system 2 solutions are possible a cabl...

Page 9: ... tandheugel tandlat met behulp van een rechte liniaal Schuif de onderdelen van de tandheugel tandlat achtereenvolgens op het rondsel en bevestig ze Maak hierbij gebruik van de geforceerd bedrijf functie op het elektronische besturingskastje Het elektronische besturingskastje moet op OFF staan lampje B1 uit B2 lang indrukken openen B2 loslaten stoppen Nogmaals lang indrukken sluiten Stop de motor e...

Page 10: ...ronisch besturingkastje aan lampje B1 aan Selecteer de motorsnelheid Selecteer het koppel van de motoren SELECTION DES PARAMETRES Sélectionner la vitesse des moteurs Sélectionner le couple des moteurs Vitesse rapide Vitesse lente Portail léger et fragile Portail Standard 1 1 1 1 1 1 1 1 Low speed Fast speed Light and fragile gate Standard gate Velocidad lenta Velocidad rápida Cancela ligera frágil...

Page 11: ...ls will prohibit automatic operation By default axovia operates in the semi automatic mode WERKING 2 werkwijzen semi automatisch of automatisch Semi automatisch opeenvolgend Een druk op de toets van de afstandsbediening opent het schuifhek Een nieuwe druk sluit het schuifhek Een druk op de toets tijdens het openen of het sluiten van het schuifhek laat het schuifhek stoppen Een nieuwe druk beweegt ...

Page 12: ...imo de teclas código canal memorizables es de 32 ej 32 aperturas totales o 16 aperturas totales 16 aperturas peatonales Memorización B1 está en ON V1 está encendido Mantener pulsada una tecla del emisor el LED L1 del emisor parpadea rapidemente así como el LED V4 de la unidad electrónica Sin soltar la tecla del emisor pulsar B4 V4 permanece encendido durante 2 segundos y vuelve a parpadear entonce...

Page 13: ...nel used for total opening will be for the pedestrian opening feature INSTELLINGEN VAN DE ELEKTRONICA Het leerproces Het leerproces zorgt ervoor dat de elektronische besturingskast Automatisch alle parameters van uw installatie herkent De door u gekozen werkingswijze onthoudt De toets code kanaal herkent die u heeft gekozen voor de totale opening of de voetgangersopening De eerste toets van de eer...

Page 14: ...to automatic mode is carried out Wait for the time delay then the gateway is forced to close Self learning is complete SEMI AUTOMATISCH AUTOMATISCH Sluit de fotocellen aan Zie toebehoren 1e stap Het schuifhek is gesloten B1 staat op de stand On V1 brandt Druk op B4 en laat deze los V4 knippert 2e stap Druk op de toets van de afstandsbediening die bestemd is voor de totale opening het schuifhek gaa...

Page 15: ...rt nadat een puls op een toets van de afstandsbediening werd gegeven of door gebruik te maken van een enkelvoudig pulscontact De sluiting gebeurt na een puls op een toets van de afstandsbediening gegeven te hebben of door gebruik te maken van een enkelvoudig pulscontact In half automatische stand BIJ GEBRUIK ZONDER FOTO ELEKTRISCHE CELLEN Obstakeldetectie Bij openen De motor stopt nadat een obstak...

Page 16: ... cellen CE zender CR ontvanger zijn verplicht bij de automatische werking Backup battery Used for unlocking the gate by the remote control in the event of a power cut or a power supply interruption The control box keeps the battery charged When using for the first time the battery needs to be charged for 24 hours Noodbatterij Maakt het openen van het hek via de afstandsbediening mogelijk bij stroo...

Page 17: ... down for more than 3 seconds Verlichting De minimale doorsnede van de draden aders voor de verlichting is 0 75 mm2 Potentiaal vrij contact Maximaal toelaatbaar vermogen 230 V 500 W of 24 V 120 W Breng een zekering F met de juiste waarde aan De verlichting gaat aan zodra de motor geactiveerd wordt en dooft 1 minuut na stilstand van de motor Tijdens de installatie of na een stroomon derbreking blij...

Page 18: ...ment à l extérieur de la propriété Pushbutton code keypad Used for total or pedestrian opening depending on the connection and or closing of the gate depending on operating mode without remote control Generally placed outside the property Codeschakelaar Maakt naar gelang de aansluiting de totale of voetgangersopening en of het sluiten van het hek moge lijk naar gelang de instelling zonder de afsta...

Page 19: ...B2 pushbutton 2 Terminal 1 common Terminal 2 pedestrian opening Terminal 3 total opening Pulssleutelschakelaar Maakt naar gelang de aansluiting de totale of voetgangersopening en of het sluiten van het hek mogelijk naar gelang de instelling zonder de afstandsbediening Deze wordt over het algemeen aan de ingang van de oprit geplaatst B1 Drukknop 1 B2 Drukknop 2 Klem 1 Hoofdgeleider Klem 2 voetgange...

Page 20: ...endeling van buitenaf Het is mogelijk de functie ontgrendeling met sleutel van binnenuit en buitenaf te bewerkstelligen via een enkelvoudige elektrische aansluiting Deze vergrendeling blijft zelfs zonder netvoeding of bij elektrische storing werkzaam Het ontlast eenvoudigweg de motor door de remfunctie bewerkstelligd door de elektronische besturingskast te ontkoppelen Een enkelvoudig sleutelcontac...

Page 21: ...upply 24 Vdc 200 mA Backup battery input yes Set of cells input yes 1 or 2 set Dry contact input yes Technische gegevens MOTOR Netvoeding 230 V 50 60 Hz Uitgang motorvoeding 24 Vdc Vermogen 300 W Opgenomen vermogen in rust 4 5 W Bedieningsfrequentie per dag 20 cycli per dag Bedrijfstemperatuur 20 60 C Thermische beveiliging Ja Beveiligingsklasse IP 54 met kap ELEKTRONICA Aantal geheugenplaatsen vo...

Page 22: ...20 ...

Page 23: ...21 ...

Page 24: ...cument Products and references in this document are subject to change without prior notice Please consult SOMFY before using such references SOMFY Wijzigingen voorbehouden 32 2 7120770 Technical assistance U K 44 113 391 3030 Technical assistance Spain 34 934800900 Assistance technique Belgique Luxembourg Technische assistentie België Assistance technique France 02 2003 Utilisable en UE Usable in ...

Reviews: