14
1 jeu de cellules
2 jeux de cellules
Le jeu de cellules (CE = émetrice - CR = réceptrice) est obligatoire en mode automatique.
Batterie de secours
Permet l’ouverture et la fermeture du portail en cas de coupure de courant ou de défaut d’alimentation. S’installe à l’intérieur
du boîtier électronique qui la recharge.
Pour une première utilisation la batterie nécéssite 24 Heures de charge.
1 Set of cells
2 Set of cells
1 set foto-elektrische cellen
2 sets foto-elektrische cellen
The set of cells (CE=transmitting; CR=receiving) is mandatory in automatic mode.
1 kit de células fotoeléctricas.
2 kits de células fotoeléctricas.
El kit de células fotoeléctricas (CE=emisora – CR=receptora) es obligatorio en el modo automático.
De foto-elektrische cellen (CE=zender CR=ontvanger) zijn verplicht bij de automatische werking.
Backup battery
Used for unlocking the gate by the remote control in the event of a power cut or a power supply interruption. The control box
keeps the battery charged.
When using for the first time, the battery needs to be charged for 24 hours.
Noodbatterij
Maakt het openen van het hek via de afstandsbediening mogelijk bij stroomuitval of onvoldoende netvoeding. De elektronische
besturingskast houdt de batterij opgeladen.
Voor het eerste gebruik moet de batterij minstens 24 uur worden opgeladen.
Batería de emergencia
Permite el movimiento de la cancela mediante el emisor en caso de corte de corriente o fallo de la alimentación.
La unidad electrónica mantiene la batería cargada.
Para una óptima utilización, la batería necesita recargarse al menos durante 24 horas.
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Accessoires SOMFY
SOMFY Accessories
SOMFY accessoires
Acesorios SOMFY
11