5. Uti
lisati
o
n
/
E
xp
lo
itat
io
n
5. H
an
d
h
ab
u
n
g /
B
e
tr
ie
b
5. H
an
d
lin
g /
Op
e
ration
6. E
n
tr
e
tien
/
M
ai
n
te
n
an
ce
6. In
stan
d
h
al
tu
n
g /
War
tu
n
g
6. S
e
rv
ic
e
/
M
ai
n
te
n
an
ce
7. Pi
è
ce
s d
e
r
e
ch
an
ge
s
7. E
rsatzt
e
ile
7. S
p
ar
e
p
ar
ts
8. A
ssi
sstan
ce
8. Unt
e
rstü
tzu
n
g
8. A
ssi
sstan
ce
26
6.2.
Entreposage
6.2.
Lagerung
6.2.
Storage
Plage
de
températures
en
exploitation
Temperaturbereich
Temperature
range
during operation
20°C to +50°C
Humidité
de
l‘air
relative max.
Max.
relative
Luftfeuchtigkeit
Max.
relative
air
humidity
90 % at + 30°C
65 % at + 50°C
6.3.
Réparation
6.3.
Reparatur
6.3.
Repair
Si malgré tous les soins
apportés à la fabrication et au
contrôle de l’appareil une
défaillance devait apparaître,
faire effectuer la réparation par
un service à la clientèle autorisé
par Somex SAS.
Sollte
das
Gerät
trotz
sorgfältiger Herstellungs- und
Prüfverfahren einmal ausfallen,
ist die Reparatur von einer
autorisierten
Somex
SAS
Kundenstelle ausführen zu
lassen.
If
despite
meticulous
manufacturing
and
testing
procedures the machine should
happen to fail, the repair is to
be carried out by an autorized
Somex SAS customer service
agency
6.4.
Roulements
5.4.
Lager
6.4.
Bearings
6.4.1
Changement
des
roulements
Régler le jeu J par rectification
éventuelle de la bague (1).
6.4.1 Austauschen der Lager
Das spiel J durch Austrichten
des Ringes (1) einstellen.
6.4.1 Replacement of the
bearings
Adjust gap J by adjusting the
thickness of the ring (1) if
necessary.
1