background image

10

11

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité

Direttive di sicurezza

Safety instructions

Veiligheidsaanwijzingen

Nach Gebrauch immer Netzstecker ziehen. Für zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von 

elektrischen Produkten einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Sicherheitsschalter) mit einem 

Nennfehlerbetriebsstrom vom max. 30 mA einsetzen. Fachmännischen Rat erhalten Sie beim 

Elektriker.

Débrancher le produit après chaque utilisation. Pour garantir une sécurité supplémentaire 

dans l’utilisation de produits électriques, utiliser un disjoncteur différentiel (commutateur de 

sécurité FI) défini pour un courant nominal d’erreur de 30 mA au maximum. Vous trouverez 

des conseils professionnels chez votre électricien.

Staccare sempre la spiana dopo l’uso. Per garantire un’ulteriore sicurezza per l’uso di 

prodotti elettrici, predisporre un interruttore automatico per correnti di guasto (interruttore 

di sicurezza FI) con una corrente nominale di guasto di max. 30 mA. Rivolgersi a un 

elettricista per richiedere una consulenza qualificata.

Always unplug product from the wall outlet after use. For addi tional protection while using 

electric products, install a residual current circuit breaker (RCCB) with a rated fault current 

of 30 mA max. Please contact your electrician for professional advice.

Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Installeer voor extra bescherming bij 

het gebruik van elektrische appaaraten een FI-schakelaar met een nom. foutmeetstroom 

van max. 30 mA. Vraag uw elektricien voor deskundig advies.

Keine Gegenstände/Finger in Öffnungen stecken. Produkt nie unbeaufsichtigt oder leer betreiben.

Ne pas mettre d'objets ni les doigts dans les ouvertures. Ne jamais faire fonctionner l'appareil 

sans surveillance ou à vide.

Non infilare oggetti/dita nelle aperture. Non mettere in funzione il prodotto se incustodito o vuoto.

Do not put any objects/fingers into any openings. Never leave the product unattended, never 

operate in idle run.

Steek geen voorwerpen/vingers in openingen. Laat het apparaat nooit werken zonder toezicht 

of wanneer het leeg is.

Produkt ist für den Haushalt oder für den häuslichen Gebrauch wie in Personalküchen von 

Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen (z.B. Bauernhäuser; durch Kunden in 

Hotels, Motels, Bed & Breakfast und anderen Übernachtungsbetrieben) entwickelt. Nicht für 

den gewerblichen Einsatz geeignet. Produkt nicht im Freien betreiben.

Le produit a été développé pour le ménage ou l'usage domestique comme dans les cuisines 

de personnel de magasins, de bureaux et de d'autres environnements de travail (par ex. 

fermes; par des clients dans des hôtels, motels, bed & breakfast et d'autres établissements). 

Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Ne pas utiliser le produit en plein air.

Il prodotto è concepito per la casa o per l'uso domestico, come nelle cucine di negozi, 

uffici e altri ambienti di lavoro (p.es., fattorie; cucine di hotel, motel, bed & breakfast e 

altre strutture di pernottamento). Non idoneo all'utilizzo industriale. Non far funzionare il 

prodotto all'aperto.

This product is designed for domestic use, such as in small staff kitchens in shops, offices or 

other working environments (i.e. farmhouses, hotel rooms with build-in kitchen, motels, bed 

& breakfast and other accommodation services). Not suitable for commercial use. Do not 

use product outdoors.

Het product is bestemd voor het huishouden of huishoudelijk gebruik, zoals in de 

personeelskeuken van bedrijven, kantoren of op andere arbeidsplekken (bijv. boerderijen, 

door klanten van hotels, motels, bed & breakfast- en andere overnachtingsaccomodaties). 

Niet geschikt voor industriële toepassingen. Product niet gebruiken in de openlucht.

Vor dem Reinigen des Produktes immer den Netzstecker ziehen.

Avant de nettoyer le produit, toujours débrancher la fiche de la prise. 

Staccare sempre la spina elettrica prima di pulire il prodotto.

Always pull the power plug before cleaning the product.

Altijd het netsnoer eruit trekken alvorens het product te reinigen.

Summary of Contents for 851

Page 1: ...ur Regolazione calore automatica Automatic heat regulation Automatische temperatuurregeling Bis zu 10 Teller Jusqu à 10 assiettes Fino a 10 piatti Up to 10 plates Maximaal 10 borden Teller bis 27cm 32cm Assiettes jusqu à 27 cm 32 cm Piatto a 27 cm 32 cm Plates up to 27 cm 32 cm Borden tot 27 cm 32 cm ca 26 29cm ca 33 34cm env 26 29 cm env 33 34 cm ca 26 29 cm ca 33 34 cm approx 26 29 cm 33 34 cm c...

Page 2: ...nd AG Les accessoires non adéquats peuvent causer un endommagement du produit Prima della messa in servizio verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul prodotto etichetta in tessuto Non sono ammesse modifiche del prodotto Utilizzare solo gli accessori forniti o quelli consigliati da Solis of Switzerland AG Gli accessori sbagliati possono danneggiare il prodotto Before usin...

Page 3: ... enorme gevaren ontstaan Bij evt schade of verwondingen kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden Het product moet op een vlakke stabiele ondergrond worden geplaatst Laat het afkoelen alvorens op te bergen Bescherm het tegen vocht bewaar het op een droge plek en plaats er geen andere voorwerpen op Das Produkt auf ebener stabiler Fläche betreiben Vor dem Verstauen abkühlen lassen Vor Nässe schüt...

Page 4: ...leur sécurité pour l utilisation sûre de l appareil et après avoir compris les dangers y associés Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone e bambini a partire dagli 8 anni con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inade guat...

Page 5: ...e heat from radiators prolonged sunshine or combine it with other heating objects Only extinguish burning products using a fire blanket Plaats of leg het product en netsnoer niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur Stel het product niet bloot aan grote hitte warmtebronnen radiatoren direct zonlicht en combineer het niet met andere verwarmende objecten Producten die vlam hebben gevat ...

Page 6: ... openings Never leave the product unattended never operate in idle run Steek geen voorwerpen vingers in openingen Laat het apparaat nooit werken zonder toezicht of wanneer het leeg is Produkt ist für den Haushalt oder für den häuslichen Gebrauch wie in Personalküchen von Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen z B Bauernhäuser durch Kunden in Hotels Motels Bed Breakfast und anderen Übernach...

Page 7: ...removing the product should it drop completely or partially in a liquid The product has to be checked by a qualified service techni cian before using it again Produkt nie am Netzkabel tragen ziehen Das Kabel nicht um das Produkt wickeln keine Verlängerungskabel verwenden Nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Ne jamais porter tirer le produit par le câble d ali...

Page 8: ...ler pro Fach Max 2 assiettes par compartiment Max 2 piatti per alloggiamento Maximum 2 plates for each compartment Max 2 borden per vak 5 6 4 Teller wärmen Chauffer les assiettes Scaldare i piatti Heat up plates Borden opwarmen Produkt ausstecken Débrancher le produit Staccare il prodotto Disconnect product Product uittrekken Bis sie gleichmässig warm sind Jusqu à ce que ils présentent une chaleur...

Page 9: ...ttroniche consente di evitare possibili danni all ambiente e alla salute nonché il riutilizzo e il riciclo dei componenti Ciò si traduce in un considerevole risparmio di energia e materie prime Per sottolineare con chiarezza l obbligo di regolare smaltimento l apparecchio è contrassegnato con il simbolo di un contenitore per rifiuti sbarrato Information on proper disposal of product acc to EU Dire...

Page 10: ...dieses Produkt eine Ga rantie wenn der Defekt nachweisbar in folge Material und oder Konstruktions fehler und bei korrekter Behandlung und Pflege entstanden ist Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg welcher dem Artikel bei zulegen ist Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate Die detaillierten Garantiebedingungen kön nen Sie auf www solis com einsehen K...

Page 11: ...ww solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono in viare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l appa recchio è preferibile contattare tele fonicamente il servizio clienti spesso i problemi di funzionamento si possono risolvere facilmente con il consiglio o l accorgimento g...

Reviews: