background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie 
gut auf. Beachten Sie zu Ihrem eigenen und dem Schutz anderer Personen sämtliche Sicherheitshinweise.  
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.

Allgemeines

Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann, wenn die relative Feuchtigkeit zwischen 40 und 60% 
beträgt. Ihr Gerät kontrolliert die von Ihnen gewünschte und eingestellte Luftfeuchtigkeit automatisch. 
Ist es zu trocken, schaltet das Gerät automatisch ein. Ist die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht, schaltet 
es automatisch aus.

SICHERHEITSHINWEISE

•  Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen  
  gut aufbewahren.
•  Das Gerät nur an Wechselstrom anschliessen – mit Spannung gemäss dem Typenschild am Gerät.
•  Das Gerät nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden.  
  Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
•  Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer  
  beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Geräts aufhalten (1).
•  Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter  
  Medikamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
•  Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist (2), nach Fehlfunktionen  
  des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist (3) oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
•  Das Gerät darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.
•  Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden (4).  
  Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
•  Der Netzstecker ist bei jedem Füllen/Entleeren des Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder  
  Montage/ Demontage einzelner Teile, vor jeder Umplatzierung aus der Steckdose zu ziehen.
•  Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Verneblerraum. Die Membrane wird durch die  
  Hochfrequenzschwingung heiss.
•  Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
•  Das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen (5). 
•  Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen. Wenn der austretende Nebel vor  
  dem vollständigen Verdunsten auf den Boden gelangt, so kann er diesen beschädigen (6).  
  Wir können keine Schadenersatzansprüche, basierend auf falscher Platzierung, anerkennen.
•  Das Gerät sollte erhöht positioniert werden (7), z.B. auf einem Tisch, einer Kommode etc.
•  Keinesfalls Wasser durch die Düsenöffnung einfüllen.
•  Unterteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•  Das Gerät so platzieren, dass es nicht umgestossen werden kann (8).
•  Bei Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken.
•  Das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Dingen bedecken. Gerät so platzieren, dass Sie nicht  
  über das Kabel stolpern.

•  Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich feuergefährliche Güter, Gase oder  
  Dämpfe befinden.
•  Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen.
•  Keine Fremdgegenstände in das Gerät stecken.
•  Lufteintritt und Nebelaustritt unbedingt freihalten.
•  Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und platzieren Sie keine Gegenstände darauf.
•  Füllen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle, Wasserreinhaltemittel und Duftstoffe ein.  
  Diese Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der  
  Garantie ausgenommen.
•  Die Ultraschallschwingung ist für Mensch und Tier nicht hörbar und völlig ungefährlich.
•  Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen  
  zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten.  
  Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu  
  verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.

WARNUNG:  

VERWENDEN SIE NICHT NUR DEN HAUPTSCHALTER ZUM AUSSCHALTEN DES GERÄTS.
ZIEHEN SIE BEI INSTANDHALTUNGSARBEITEN ODER UMSTELLEN DES GERÄTS IMMER  
DEN NETZSTECKER.

2

3

Abbildung 1 

Abbildung 2 

Abbildung 3

Abbildung 4 

Abbildung 5 

Abbildung 6

Abbildung 7 

Abbildung 8 

Abbildung 9

Solis_Digisonic_Betriebsanleitung.indd   2-3

27.05.10   09:58

Summary of Contents for 7151

Page 1: ...réparations résultant d un défaut de fabrication ou de matériel La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur L appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon de garantie dûment rempli et accompagné de l original de la quittance de vente Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d une usure normale de salis sures d entartrage d un entretien lai...

Page 2: ...cht in den Verneblerraum Die Membrane wird durch die Hochfrequenzschwingung heiss Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen Das Gerät nur auf eine ebene trockene Fläche stellen 5 Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen Wenn der austretende Nebel vor dem vollständigen Verdunsten auf den Boden gelangt so kann er diesen beschädigen 6 Wir...

Page 3: ...hlenes optionales Zubehör Der Ionic Silver Stick ISS nutzt die antimikrobielle Wirkung von Silber und sorgt ein Jahr für optimale Wasserreinhaltung in allen SOLIS Luftbefeuchtern Der ISS wirkt sobald er mit Wasser in Berührung kommt auch bei ausgeschaltetem Gerät Der ISS ist ausschliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern bestimmt Auf dem Bild 16 ist die Position im Gerät sichtbar Greifen Sie w...

Page 4: ...t und sich ausserdem die Wasserreinhaltung entscheidend verbessert F Auto Sleep Modus Durch Drücken der Taste F kann der Automatik und Sleep Modus aktiviert werden Durch einmaliges Drücken schaltet sich die Automatik Funktion ein Symbol J erscheint auf dem Display durch welche die optimale Luftfeuchtigkeit in Abhängigkeit zur Temperatur beibehalten wird Die Regelung erfolgt über Ausstossmenge und ...

Page 5: ...l nach oben ziehen ACHTUNG Achten Sie darauf dass kein Wasser in die untere Seite des Geräteunterteils gelangt 22 Reinigen Sie die Innenteile mit einem weichen Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Fensterputzmittel und Lösungsmittel 23 Benutzen Sie zur wöchentlichen Reinigung der Membrane ausschliesslich die Bürste 24 Wechseln Sie das Wasser im Wassertank mindestens 1 x pro Woche Bei eine...

Page 6: ... vom Gerät nehmen Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Verneblerraum Die Patrone muss alle 2 bis 3 Monate ersetzt werden Bei sehr hartem Wasser kann ein Wechsel der Patrone bereits früher nötig sein Weisser Niederschlag rund um das Gerät ist ein sicheres Zeichen dass die Patrone verbraucht ist Bildet sich trotz neuer Patrone weisser Niederschlag um das Gerät so prüfen Sie bitte ob das ve...

Page 7: ... Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie und Rohstoffeinsparungen Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet SOLIS behält sich das Recht vor jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktver besserung dienliche Modifikationen vorzuneh...

Page 8: ...ez pas les mains dans l espace de nébulisation lorsque l appareil fonctionne La membrane se réchauffe en raison des vibrations à haute fréquence Ne débranchez jamais la prise au secteur en tirant sur le câble ou lorsque vos mains sont mouillées Ne posez l appareil que sur une surface sèche et plane 5 Ne posez pas l appareil directement sur le plancher ni à côté du chauffage Si la brume entre en co...

Page 9: ...au de contrôlel Partie inférieure Préservation de l eau accessoire optionnel recommandé L Ionic Silver Stick ISS utilise l action antimicrobienne de l argent et assure pendant un an une épuration optimale de l eau dans tous les humidificateurs SOLIS L ISS agit dès qu il entre en contact avec l eau également lorsque l appareil est désactivé L ISS est exclusivement destiné à l utilisation dans des h...

Page 10: ... Auto Veille En appuyant sur la touche F il est possible d activer le mode automatique et le mode veille Une pression unique sur la touche permet d activer la fonction automatique le symbole J apparaît à l écran par laquelle l humidité optimale de l air est conservée en fonction de la température La régulation se fait via la quantité émise et la valeur de consigne prescrite Si la fonction Veille e...

Page 11: ...ches peuvent s aligner une de l anneau et une de la buse Enlever la buse une fois que les flèches sont alignées ATTENTION Veillez à ce qu il n y ait pas d eau dans le fond du bac 22 Nettoyez les parties intérieures avec un chiffon doux et n utilisez en aucun cas de l essence des produits pour nettoyer les vitres ou des solvants 23 N utilisez que la brosse pour le nettoyage hebdo madaire de la memb...

Page 12: ... située dans l espace de nébulisation lorsque l appareil est en marche Cette cartouche doit être remplacée tous les deux à trois mois Si votre eau est très dure vous devrez peut être remplacer la cartouche plus tôt La présence de poussière blanche autour de l appareil est un signe indubitable que la cartouche doit être remplacée Si un dépôt blanc se forme toujours autour de l appareil alors que la...

Page 13: ... que des économies d énergie et de matières premières significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d élimination réglementaire de l appareil celui ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré SOLIS se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation ainsi que de procéder à des changements visant à l amélioration du ...

Page 14: ...azione ad alta frequenza e diventa rovente Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo o afferrando la spina con le mani bagnate Sistemare l apparecchio soltanto su una superficie piana ed asciutta 5 Non posizionare l apparecchio direttamente per terra o vicino a fonti di calore Se la nebbia d acqua che fuoriesce raggiunge il pavimento prima dell evaporazione completa lo può danneggiare ...

Page 15: ...lizzazione Preservazione della qualità dell acqua accessori consigliati Lo Ionic Silver Stick ISS sfrutta l azione antimicrobia dell argento ed assicura un anno di preservazione della qualità dell acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell aria SOLIS L ISS agisce appena viene a contatto con l acqua anche se l apparecchio è spento L ISS deve essere utilizzato esclusivamente in umidificatori del...

Page 16: ...ell acqua viene preservata F Modalità Auto Sleep Premendo il tasto F si può attivare la modalità automatica e Sleep Una sola pressione attiva la funzione automatica compare il simbolo J sul display che consente di mantenere un livello ottimale di umidità dell aria rispetto alla temperatura La regolazione avviene mediante la quantità di emissione e il valore teorico predefinito Se si imposta la fun...

Page 17: ...rte interna verso l alto ATTENZIONE Fate attenzione che non penetri acqua nella parte inferiore della base 22 Pulite le parti interne con un panno morbido non utilizzando mai benzina detersivi per finestre e solventi 23 Utilizzate esclusivamente la spazzola per la pulizia settimanale della membrana 24 Sostituite l acqua nell apposito serbatoio almeno una volta la settimana Si sconsiglia l impiego ...

Page 18: ...rima di togliere il serbatoio dell acqua da quest ultimo Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento Questa cartuccia deve essere sostituita ogni 2 mesi Nel caso in cui l acqua fosse molto dura potrebbe essere necessario cambiare la cartuccia anticipatamente La polvere bianca intorno all apparecchio indica con certezza che la cartuccia è consumata Qualora si dovesse...

Page 19: ...fono 41 44 874 64 54 Fax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com 36 37 DATI TECNICI Tensione di rete 230 240 V 50 Hz Consumo di energia 40 125 140 W Potenza di umidificazione 400 550 g h Adatto per ambienti di dimensioni mass 60 m2 150 m3 Capacità d acqua 5 0 litri Dimensioni 240 x 260 x 310 mm Peso vuoto 3 0 kg Rumorosità in funzione 25 dB A Accessori Cartuccia decalcificante dis...

Page 20: ... inside the nebuliser space during operation The high frequency oscillation causes the membrane to become hot Never pull the plug from the mains socket by the cable or with wet hands Always place the appliance on a dry level surface 5 Do not place the appliance directly on the floor or next to heating If the mist comes in contact with the floor before it has fully evaporated the surface could be d...

Page 21: ...ush Membrane Nebuliser space Water quality maintenance recommended optional accessory The Ionic Silver Stick ISS utilizes the antimicrobial property of silver and provides a year of optimum water quality maintenance in all SOLIS humidifiers The ISS begins working as soon as it comes into contact with water even if the unit is switched off The ISS is intended exclusively for use in humidifiers Look...

Page 22: ... in additi on it significantly improves the water quality maintenance F Auto Sleep Mode The automatic and sleep modes can be activated by pressing button F By pressing the button once the automatic function is switched on symbol J appears on the display maintaining the optimum humidity subject to the temperature Control takes place by means of output quantity and pre set target value If the sleep ...

Page 23: ...t outlet and ring will align Pull up on the mist outlet once the arrows are aligned IMPORTANT Make sure that no water gets into the lower part of the main body 22 Clean the inner parts with a soft cloth Never use any solvents or aggressive cleaning agents 23 Only use the brush to clean the membrane 24 This should be done once a week Change the water in the tank at least once a week We do not recom...

Page 24: ...k Do not reach inside the nebuliser space while the appliance is running The cartridge must be replaced every 2 3 months If the water is very hard it may be necessary to replace the cartridge earlier White dust around the appliance is a sure sign that the cartridge needs replacing If white residues continues to form around the appliance after a new cartridge has been inserted please make sure that...

Page 25: ...be recovered and recycled to obtain significant savings in energy and resources In order to underline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin SOLIS reserves the right to make technical or visual changes at any time and make modifications in the interest of improving the product June 2010 SOLIS AG Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switze...

Page 26: ...peler notre helpline 044 874 64 14 avant d envoyer l appareil car les pannes peuvent être réparées rapidement et simplement dans beaucoup de cas avec un bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia listes expérimentés sans que l appareil ne doive nous être retourné Les clientes et clients à l étranger sont priés de s adresser au point de vente où ils ont acquis l appareil Ils y obtiendront l assi...

Reviews: