background image

6 - FB BT - Giugno 2009 - Rev. 00

Importante! 

Una riduzione del fl usso dell’aria di raf fred -

da men to o un’ina de gua ta protezione del ge ne -
ra to re pos so no comportare il dan neg gia men to 
e / o il malfunzionamento degli avvolgimenti.

Il generatore viene fornito senza alcun col le -
ga men to a mas sa; per il collegamento si dovrà 
fare ri fe ri men to alle cor ri spon den ti di spo si zio ni 
lo ca li. Collegamenti a mas sa o di protezione 
ese gui ti in modo errato possono essere causa 
di lesioni o di decesso.

Una installazione, uso, ma nu ten zio ne o so sti tu -
zio ne di parti eseguite in modo er ra to possono 
essere causa di gravi le sio ni per so na li o di 
de ces so, non ché di danneggiamento delle 
at trez za tu re. Gli interventi sulle par ti elet tri che 
e / meccaniche de vo no essere eseguiti da per-
 so na le qualifi cato.

AV VER TEN ZA!

ITALIANO

tore nella cofanatura sia separata da quella del generatore so prat tut to se 
l’aspirazione d’aria nella cofanatura deve essere as si cu ra ta dalla ventola 
di raffreddamento. La presa d’aria del generatore, inoltre, dovrà essere 
realizzata in modo da impedire infi ltrazioni di umi di tà prevedendo delle 
protezioni adeguate. La cofanatura dovrà essere pro get ta ta in modo tale 
da lasciare tra la presa d’aria del generatore e qualsiasi superfi cie piana 
una luce minima di 50 mm.

Se specifi cato all’atto dell’ordine, il generatore può essere dotato 
di fi ltri dell’aria.

Importante! Una riduzione del fl usso dell’aria di raffreddamento o 
un’ina de gua ta protezione del generatore possono comportare il 
dan neg gia men to e/o il malfunzionamento degli avvolgimenti.

Le vibrazioni indotte dal motore sono complesse ed includono ar mo ni che 
di ordine superiore che possono determinare, combinandosi con quelle 
del generatore, livelli di vibrazione sensibili e dannosi per il fun zio na men to 
del gruppo elettrogeno. Pertanto è compito del progettista utilizzare gli 
accorgimenti necessari per curare l’allineamento e irrigidire basamento 
e supporti al fi ne di evitare il superamento dei limiti di vi bra zio ne previsti 
dalle norme.

L'alternatore è dimensionato in conformità alla norma ISO 8528-9

I generatori bicuscinetto richiedono un telaio rigido per il sostegno del 
motore / generatore in modo da costituire una buona base per un esatto 
allineamento. Tale telaio dovrà essere vincolato al basamento mediante 
supporti antivibranti. Al fi ne di ridurre al minimo le oscillazioni torsionali, si 
consiglia di utilizzare un giunto fl essibile correttamente dimensionato..

Nei sistemi di trasmissione a cinghia applicati a generatori bicuscinetto 
è necessario che il diametro e la struttura delle pulegge siano tali 
da consentire che il carico applicato all'albero sia centrato rispetto alla 
lun- ghezza della sporgenza e non superi 1000N. Per lunghezze 
dell'albero maggiori i valori di carico ammissibili potranno essere 
richiesti diretta- mente all'Uffi cio Tecnico Sincro.

L’allineamento dei generatori monocuscinetto è critico perché po treb be ro 
prodursi vibrazioni in corrispondenza dell’accoppiamento fra mo to re e 
ge ne ra to re. A tal fi ne è necessario curare l’assemblaggio del l’al ter na to re 
al motore, prevedere un basamento solido e l’impiego di  antivibranti 
adeguati per supportare l’assieme motore / alternatore.

All’interno della scatola morsettiera si trovano i terminali isolati per le 
con nes sio ni di linea e di neutro e per il collegamento a massa.

Avvertenza! Il generatore viene fornito senza alcun collegamento 
a mas sa; per il collegamento si dovrà fare riferimento alle cor ri -
spon den ti di spo si zio ni locali. Collegamenti a massa o di protezio-
ne ese gui ti in modo errato possono essere causa di lesioni o di 
decesso.

I valori delle correnti di guasto del generatore sono disponibili su ri chie sta 
al fi ne di aiutare il progettista nel dimensionamento dell’impianto e dei 
suoi componenti.

Avvertenza! Una installazione, uso, manutenzione o sostituzione 
di parti eseguite in modo errato possono essere causa di gravi 
lesioni per so na li o di decesso, nonché di danneggiamento delle 
at trez za tu re. Gli interventi sulle parti elettriche e / meccaniche de-
vono essere eseguiti da personale qualifi cato.

Summary of Contents for sincro FB4 BT

Page 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual FB4 BT...

Page 2: ...e frequenza 6 4 3 Regolazione scheda AVR 6 4 4 Messa in marcia 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 7 2 Controllo dei cuscinetti 7 3 Anomalie e rime...

Page 3: ...entazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o dive...

Page 4: ...ollevatori etc Installazione ssa industriale stabilimento impianto Installazione ssa residenziale commerciale e industria leggera casa uf cio ospedale Gestione d energia cogenerazione punte di assorbi...

Page 5: ...PER ACCOPPIAMENTO CON IL MOTORE In quanto unit separata e destinata ad essere incorporata in un grup po elettrogeno non possibile applicare in fase di costruzione tutte le necessarie etichette di seg...

Page 6: ...itare il superamento dei limiti di vibrazione previsti dalle norme L alternatore dimensionato in conformit alla norma ISO 8528 9 I generatori bicuscinetto richiedono un telaio rigido per il sostegno d...

Page 7: ...statore e rotore alla angia 1 usando i 4 dadi autobloccanti 3 Veri care che le sedi coniche del rotore e del motore siano in contat to colpendo assialmente il rotore con un mazzuolo di plastica ed un...

Page 8: ...Messa a terra Avvertenza Una protezione inadeguata e o un allineamento errato del generatore possono essere causa di lesioni personali e o di danneggiamento dell attrezzatura La carcassa del generator...

Page 9: ...i funzionamento iniziali Potrebbero rendersi necessarie delle ulteriori regolazioni per assicurare un funzionamento ottimale in speci che condizioni d esercizio Se l alternatore deve funzionare a 50Hz...

Page 10: ...correttamente e che le protezioni non siano state rimosse All atto della messa in funzione porre attenzione ad eventuali rumori anomali che potrebbero indicare un allineamento non corretto tra motore...

Page 11: ...000 ore di funzionamento Importante La durata dei cuscinetti fortemente in uenzata dalle condizioni e dall ambiente di lavoro Importante Lunghi periodi di permanenza in un ambiente caratte rizzato da...

Page 12: ...i difettoso rif 37 Controllare il ponte diodi Collegamenti interrotti Controllare tutti i collegamenti TENSIONE CORRENTE BASSA La tensione in uscita non quella richiesta Regolare la tensione con il po...

Page 13: ...ostituzione del cuscinetto Far riferimento al paragrafo 7 4 1 Togliere l anello elastico seeger Togliere il o i cuscinetti tramite estrattori comuni Prendere il o i nuovi cuscinetti e mediante un risc...

Page 14: ...istenza telefonando allo 0039 0445 450500 Se dopo tale contatto risultasse necessaria la restituzione del prodotto il nostro Servizio Assistenza fornir al Cliente un numero di Rientro Materiale Autori...

Page 15: ...ale oppure a suo giudizio ad effettuarne la riparazione direttamente o per mezzo di of cine autorizzate senza assumersi alcun onere per il trasporto Rimane comunque esclusa qualsiasi altra forma di re...

Page 16: ...voltage and frequency 6 4 3 AVR board settings 6 4 4 Initial start up 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 7 1 Control of windings and electrical insulation 7 2 Control of bearings 7 3 Troubleshoot...

Page 17: ...structed solely for the appli cations indicated in this manual Any use not speci ed in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability ari...

Page 18: ...nergy schemes The standard generators are designed to satisfy industrial electro magnetic emission limits and immunity standards In the event that generators have to comply with electromagnetic emissi...

Page 19: ...t s l a loss of performance should be expected see table on the left The Sincro Technical Of ce should be advised of any environmental conditions that worsen the above limits The generators are tted w...

Page 20: ...est to help the plant engineer in sizing the plant and its components Warning An error in installation use maintenance or replacement of parts can cause severe injury or death not to mention damage to...

Page 21: ...con tact by hammering the rotor axially with a plastic mallet and block Lock axially the rotor by turning the self locking nut 4 on the tie rod 2 Caution Before fastening the nut check that part of t...

Page 22: ...rotor and stator are perfectly aligned Replace the grilles 6 and t the plastic cap 7 6 2 4 Dismantling shape SAE For dismantling follow in reverse the instructions provided in section 6 2 3 6 2 5 Bloc...

Page 23: ...wire and Vb black wire the output of three phase bridge recti er reference n 32 paragraph 12 1 With the jumper on 48 V gure alongside the trimmer V changes the voltage between 45 to 58 V The current r...

Page 24: ...The condition of the windings can be checked by measuring their elec trical resistance to earth While running this test disconnect the voltage regulator It is usually suf cient to control the main wi...

Page 25: ...g a standard extractor Take the new bearing or bearings and heat them max 100 110 C so their diameter dilates before sliding them into position on the shaft Insert the rotor by following in reverse th...

Page 26: ...en connections Check all connections LOW VOLTAGE CURRENT Reference voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Ch...

Page 27: ...ll provide you with an Authorized Material Return RMA number that must be included both in the delivery document that accompany material Products that have been returned without following the procedur...

Page 28: ...s judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyhow exclude forms of responsibility or obligation for other costs damages and d...

Page 29: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 29...

Page 30: ...30 FB BT Giugno 2009 Rev 00 12 1 EXPLODED VIEW FB2...

Page 31: ...C EMC filter Filtre EMC EMC filter Filtro EMC 24 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 4061011 Flangia campana SAE SAE bell flange Flasque SAE Flan...

Page 32: ...xc I A Uexc V V Iexc I A Type Stator Auxiliary Rotor Exciter stator Exciter rotor Type Stator Excitation Rotor Erreger stator Erreger rotor Typ Stator Erregung Rotor Stator excitatrice Rotor excitatri...

Page 33: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 33 12 4 GENERATORS WIRING DIAGRAM...

Page 34: ...relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v ri cation de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivantes y cumplen 1 la...

Page 35: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 35...

Page 36: ...0445 446222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modi care i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl...

Reviews: