background image

10 - FB BT - Giugno 2009 - Rev. 00

Non toccare il generatore durante il fun zio na -
men to e su bi to dopo l’ar re sto del gruppo, in 
quanto potrebbero esservi delle su per fi  ci a 
tem pe ra tu ra elevata.

La carenza di ispezioni e ma nu ten zio ne pos-
 so no cau sa re gra vi dan ni a persone e/o cose.

AV VER TEN ZA!

ITALIANO

Attenzione: Regolare la tensione e la corrente ad un valore 
superiore a quello massimo previsto per il generatore può causare 
il danneggiamento del generatore stesso.

Regolazione della sottovelocità a 50 (60)Hz

: portare il gruppo in ro-

tazione regolandolo in modo da ottenere una frequenza di 47 (57)Hz. 
Ruotare il trimmer “

UF

” fi no al punto in cui la tensione inizia a calare. 

Riportare il gruppo alla velocità nominale.

Attenzione: Regolare la sottovelocità ad un valore di frequenza 
troppo basso può causare il danneggiamento del generatore stes-
so. Al contrario, regolandolo ad un valore troppo alto può causare 
delle cadute di tensione con carichi elevati.

Collegamento di un potenziometro esterno (5kOhm, ½ W)

: rimuovere 

il ponticello sui terminali “

EXT POT

” e collegare ai capi liberi il poten-

ziometro avendo cura di posizionarlo al valore di massima resistenza. 
Ruotare il trimmer “

I

” in senso orario fi no alla posizione estrema (minima 

resistenza). Portare il gruppo alla velocità nominale, applicare un carico 
e agire sul potenziometro fi no alla corrente voluta.

Qualora si dovessero verifi care delle fl uttuazioni di tensione a carico, è 
possibile agire sul potenziometro “

ST

” che modula la prontezza di risposta 

del regolatore agli stimoli esterni, permettendo di eliminare eventuali 
instabilità del sistema alternatore - carico.

6.4.4 Messa in marcia

Prima dell’avviamento del gruppo elettrogeno, è necessario verifi care 
che tutti i collegamenti esterni siano stati eseguiti correttamente e che 
le pro te zio ni non siano state rimosse.
All’atto della messa in funzione porre attenzione ad eventuali rumori 
ano ma li che potrebbero indicare un allineamento non corretto tra mo to re 
e generatore.

Avvertenza! Non toccare il generatore durante il funzionamento e 
su bi to dopo l’arresto del gruppo, in quanto potrebbero esservi delle 
su per fi  ci a temperatura elevata.

I generatori sono macchine elettriche rotanti che presentano parti po-
 ten zial men te pericolose in quanto poste sotto tensione o dotate di mo-
 vi men to durante il funzionamento, pertanto è assolutamente vie ta to:
•  un uso improprio
•  la rimozione delle protezioni e lo scollegamento dei dispositivi di pro-

 te zio ne.

Avvertenza! La carenza di ispezioni e manutenzione possono cau-
 sa re gra vi danni a persone e/o cose.

In conseguenza di quanto sopra scritto, si richiede che ogni operazione 
di carattere elettrico o meccanico venga eseguita con l’intervento di 
per so na le qualifi cato.

7. ASSISTENZA E MANUTENZIONE
Avvertenza! Le procedure di manutenzione e di localizzazione guasti 
com por ta no dei rischi che potrebbero causare gravi lesioni per so -
na li o casi di decesso. Tali procedure devono, quindi, essere ese-
guite esclu si va men te da personale abilitato all’assistenza elettrica 
e mec ca ni ca. Accertarsi, pri ma di ogni intervento di manutenzione 
e pu li zia, che non vi siano parti sotto tensione, che la carcassa del 
ge ne ra to re sia a tem pe ra tu ra am bien te, che il gruppo elettrogeno 
non pos sa essere avviato anche ac ci den tal men te e che tutte le 
procedure vengano eseguite cor ret ta men te.

Attenzione! 

Regolare la sottovelocità ad un valore di 

fre quen za trop po bas so può causare il dan neg -
gia men to del generatore stesso. Al con tra rio, 
re go lan do lo ad un valore trop po alto può causare 
delle cadute di tensione con carichi elevati.

Attenzione! 

Regolare la tensione ad un valore superiore 

a quello mas si mo pre vi sto per il generatore 
può cau sa re il danneggiamento del ge ne ra to re 
stes so.

Summary of Contents for sincro FB4 BT

Page 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual FB4 BT...

Page 2: ...e frequenza 6 4 3 Regolazione scheda AVR 6 4 4 Messa in marcia 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 7 2 Controllo dei cuscinetti 7 3 Anomalie e rime...

Page 3: ...entazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o dive...

Page 4: ...ollevatori etc Installazione ssa industriale stabilimento impianto Installazione ssa residenziale commerciale e industria leggera casa uf cio ospedale Gestione d energia cogenerazione punte di assorbi...

Page 5: ...PER ACCOPPIAMENTO CON IL MOTORE In quanto unit separata e destinata ad essere incorporata in un grup po elettrogeno non possibile applicare in fase di costruzione tutte le necessarie etichette di seg...

Page 6: ...itare il superamento dei limiti di vibrazione previsti dalle norme L alternatore dimensionato in conformit alla norma ISO 8528 9 I generatori bicuscinetto richiedono un telaio rigido per il sostegno d...

Page 7: ...statore e rotore alla angia 1 usando i 4 dadi autobloccanti 3 Veri care che le sedi coniche del rotore e del motore siano in contat to colpendo assialmente il rotore con un mazzuolo di plastica ed un...

Page 8: ...Messa a terra Avvertenza Una protezione inadeguata e o un allineamento errato del generatore possono essere causa di lesioni personali e o di danneggiamento dell attrezzatura La carcassa del generator...

Page 9: ...i funzionamento iniziali Potrebbero rendersi necessarie delle ulteriori regolazioni per assicurare un funzionamento ottimale in speci che condizioni d esercizio Se l alternatore deve funzionare a 50Hz...

Page 10: ...correttamente e che le protezioni non siano state rimosse All atto della messa in funzione porre attenzione ad eventuali rumori anomali che potrebbero indicare un allineamento non corretto tra motore...

Page 11: ...000 ore di funzionamento Importante La durata dei cuscinetti fortemente in uenzata dalle condizioni e dall ambiente di lavoro Importante Lunghi periodi di permanenza in un ambiente caratte rizzato da...

Page 12: ...i difettoso rif 37 Controllare il ponte diodi Collegamenti interrotti Controllare tutti i collegamenti TENSIONE CORRENTE BASSA La tensione in uscita non quella richiesta Regolare la tensione con il po...

Page 13: ...ostituzione del cuscinetto Far riferimento al paragrafo 7 4 1 Togliere l anello elastico seeger Togliere il o i cuscinetti tramite estrattori comuni Prendere il o i nuovi cuscinetti e mediante un risc...

Page 14: ...istenza telefonando allo 0039 0445 450500 Se dopo tale contatto risultasse necessaria la restituzione del prodotto il nostro Servizio Assistenza fornir al Cliente un numero di Rientro Materiale Autori...

Page 15: ...ale oppure a suo giudizio ad effettuarne la riparazione direttamente o per mezzo di of cine autorizzate senza assumersi alcun onere per il trasporto Rimane comunque esclusa qualsiasi altra forma di re...

Page 16: ...voltage and frequency 6 4 3 AVR board settings 6 4 4 Initial start up 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 7 1 Control of windings and electrical insulation 7 2 Control of bearings 7 3 Troubleshoot...

Page 17: ...structed solely for the appli cations indicated in this manual Any use not speci ed in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability ari...

Page 18: ...nergy schemes The standard generators are designed to satisfy industrial electro magnetic emission limits and immunity standards In the event that generators have to comply with electromagnetic emissi...

Page 19: ...t s l a loss of performance should be expected see table on the left The Sincro Technical Of ce should be advised of any environmental conditions that worsen the above limits The generators are tted w...

Page 20: ...est to help the plant engineer in sizing the plant and its components Warning An error in installation use maintenance or replacement of parts can cause severe injury or death not to mention damage to...

Page 21: ...con tact by hammering the rotor axially with a plastic mallet and block Lock axially the rotor by turning the self locking nut 4 on the tie rod 2 Caution Before fastening the nut check that part of t...

Page 22: ...rotor and stator are perfectly aligned Replace the grilles 6 and t the plastic cap 7 6 2 4 Dismantling shape SAE For dismantling follow in reverse the instructions provided in section 6 2 3 6 2 5 Bloc...

Page 23: ...wire and Vb black wire the output of three phase bridge recti er reference n 32 paragraph 12 1 With the jumper on 48 V gure alongside the trimmer V changes the voltage between 45 to 58 V The current r...

Page 24: ...The condition of the windings can be checked by measuring their elec trical resistance to earth While running this test disconnect the voltage regulator It is usually suf cient to control the main wi...

Page 25: ...g a standard extractor Take the new bearing or bearings and heat them max 100 110 C so their diameter dilates before sliding them into position on the shaft Insert the rotor by following in reverse th...

Page 26: ...en connections Check all connections LOW VOLTAGE CURRENT Reference voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Ch...

Page 27: ...ll provide you with an Authorized Material Return RMA number that must be included both in the delivery document that accompany material Products that have been returned without following the procedur...

Page 28: ...s judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyhow exclude forms of responsibility or obligation for other costs damages and d...

Page 29: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 29...

Page 30: ...30 FB BT Giugno 2009 Rev 00 12 1 EXPLODED VIEW FB2...

Page 31: ...C EMC filter Filtre EMC EMC filter Filtro EMC 24 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 4061011 Flangia campana SAE SAE bell flange Flasque SAE Flan...

Page 32: ...xc I A Uexc V V Iexc I A Type Stator Auxiliary Rotor Exciter stator Exciter rotor Type Stator Excitation Rotor Erreger stator Erreger rotor Typ Stator Erregung Rotor Stator excitatrice Rotor excitatri...

Page 33: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 33 12 4 GENERATORS WIRING DIAGRAM...

Page 34: ...relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v ri cation de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivantes y cumplen 1 la...

Page 35: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 35...

Page 36: ...0445 446222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modi care i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl...

Reviews: