background image

FB BT - Giugno 2009 - Rev. 00 - 31

REF.

SINCRO CODE

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPCION

1 (*)

4

061011..

Flangia anteriore

Front flange

Flasque avant

Vorderflansch

Brida anterior

2 (*)

165002047

Griglia anteriore IP21 

IP21 front grid 

Grille avant IP21 

Vordergitter IP21

Rejilla anterior IP21

165002048

Griglia anteriore IP23

IP23 front grid

Grille avant IP23

Vordergitter IP23

Rejilla anterior IP23

3

1750016306   

Cuscinetto tipo 6306 2RS1 C3

Bearing type 6306 2RS1 C3

Roulement type 6306 2RS1 C3

Lager Typ 6306 2RS1 C3

Cojinete ti

po 6306 2RS1 C3

4 (*)

216002001    

Ventola foro diam.37 

Fan with hole diam.37

Ventilateur trou diam.37 

Lüfterrad Lochdurchmesser 37 

Ventilador or

ificio diám.37 

216002002    

Ventola foro diam.42 

Fan with hole diam.42

Ventilateur trou diam.42 

Lüfterrad Lochdurchmesser 42 

Ventilador orifici

o diám.42 

5 (*)

1

7600...

Tirante 

Stay rod 

Tirant 

Zugstange 

Tirante 

6 (*)

536434...

Rotore 4 poli  (1)

4 pole rotor  (1)

Rotor 4 pôles  (1)

4-poliger Rotor  (1)

Rotor 4 polos  (1)

7

3

008033

S

cheda ponte diodi rotore ecc.

Exciter rotor diode bridge board

Carte pont à diodes rotor exc.

Karte diodenbrucke erreger-

rotor

T

arjeta puente diodos del rotor exc.

9

676643170M01

S

tatore 4 poli + cassa

4 pole housing

Stator 4 pôles + boitier

4-poliger gehause

Estator 4 polos + c

aja

11

1750016206   

Cuscinetto tipo 6206 2RS1 C3

Bearing type 6206 2RS1 C3

Roulement type 6206 2RS1 C3

Lager Typ 6206 2RS1 C3

Cojinete t

ipo 6206 2RS1 C3

12

177003072    

Anello compensazione Ø 72

Spring washer Ø 72

Bague de compensation Ø 72

Kompensationsring Ø 72

Anillo de compensació

n  Ø 72

13

4061012191

Scudo posteriore FB-BT

FT-BT rear shield

Bouclier arrière FT-BT

Hinterer schild FT-BT

E

scudo posterior FT-BT

14

596330040

Statore eccitatrice 

Exciter stator

Stator excitatrice

Erreger-stator

Estator excitatriz

15

176302402

Tirante Stay 

rod 

Tirant 

Zugstange 

Tirante 

16

165014050

Coperchio scudo posteriore 

Rear shield cover

C

ouvercle pour bouclier arrière

Deckel fur hinterer schild

Tapa para escud

o posterior

17

30010211

F

iltro EMC

E

MC filter

Filtre EMC

EMC-filter

Filtro EMC

24 (*)

1790210..

Giunto a dischi

Disk joint

Joint à disque

Scheibenkupplung

Acoplamiento de discos

25 (*)

4

061011..

Flangia campana SAE

SAE bell flange

Flasque SAE 

Flansch SAE 

Brida SAE 

29

266064021

T

appo per scudo posteriore

T

ap for rear shield

Bouchon

S

topfen

Tapòn

30

165014049

C

operchio superiore FB-BT

FB-BT top cover

Couvercle supérieur FB-BT

Gitterhaltdeckel FB-BT

Tapa superior FB-BT

31

300018

K

it: da J609b c.35 a B34

Kit: from J609b c.35 to B34

Kit: de J609b c.35 à B34

Kit: von J609b c.35 bis B34

K

it: da J609b c.3

5 a B34

32

3004020251200

P

onte raddrizzatore trifase

Three-phase rectifier bridge

P

ont redresseur triphasè

Dreiphasen-diodenbrucke

P

uente dio

dos trifasico

33

304305200

F

usibile per trazione 80Vdc 200A

Fuse 80Vdc 200A

Fusible 80Vdc 200A

Sicherung 80Vdc 200A

Fusible 80Vdc 200A

34

305900400

Morsetto femmina 400A

400A female terminal

Borne femelle 400A

A

ufnahmeklemme 400A

B

orne hembra 400A

35

3008029

Scheda elettronica AVR CB1

A

VR CB1 electronic board

C

arte électronique AVR CB1

E

lektronische karte AVR CB1

T

arjeta electrò

nica AVR CB1

36

165098099

S

taffa supporto regolatore

P

late for AVR

P

laque pour AVR

B

asisplate fur AVR

P

laca de soporte para AVR

37

3003054500400

Ponte diodi

Diodes bridge

P

ont a diodes

Diodenbrucke

Puente diodos

38

406101151

Scudo anteriore

Front shield

Bouclier avant

Vorderer schild

Escudo anterior

39

30200100300

Trasformatore TA 300/0,3A

Current transformer 300/0,3A

Transformateur 300/0,3A

T

ransformator 300/0,3A

Transformador 30

0/0,3A

40

165015026

Scatola terminali

Terminal box

Boite connecteurs

V

erbindem schachtel

Caja conectores

42

2690001048

Passacavo

Cable gland

Passe-cable

K

abeldurchgang

Guiacabo

52

30430103

F

usibile 5x20 3,15A F

Fuse 5x20 3,15A F

F

usible 5x20 3,15A F

S

icherung 5x20 3,15A F

F

usible 5x20 3,15A F

(1) Comprende i particolari 4+7+11

(1) 4+7+11 items are included

(1) Comprend les pièces 4+7+11

(1)Teils 4+7+11 inbegriffen

(1) Inc

luye el particular 4+7+11

(*) Includere nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto e codice, numero di serie e caratteristiche dell

a macchina (rilevabili in targhetta).

PARTI DI RICAMBIO   -   SPARE PARTS

Altern. FB4 10kW 48Vdc

12.2 SP

ARE P

ARTS LIST

Summary of Contents for sincro FB4 BT

Page 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual FB4 BT...

Page 2: ...e frequenza 6 4 3 Regolazione scheda AVR 6 4 4 Messa in marcia 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 7 2 Controllo dei cuscinetti 7 3 Anomalie e rime...

Page 3: ...entazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o dive...

Page 4: ...ollevatori etc Installazione ssa industriale stabilimento impianto Installazione ssa residenziale commerciale e industria leggera casa uf cio ospedale Gestione d energia cogenerazione punte di assorbi...

Page 5: ...PER ACCOPPIAMENTO CON IL MOTORE In quanto unit separata e destinata ad essere incorporata in un grup po elettrogeno non possibile applicare in fase di costruzione tutte le necessarie etichette di seg...

Page 6: ...itare il superamento dei limiti di vibrazione previsti dalle norme L alternatore dimensionato in conformit alla norma ISO 8528 9 I generatori bicuscinetto richiedono un telaio rigido per il sostegno d...

Page 7: ...statore e rotore alla angia 1 usando i 4 dadi autobloccanti 3 Veri care che le sedi coniche del rotore e del motore siano in contat to colpendo assialmente il rotore con un mazzuolo di plastica ed un...

Page 8: ...Messa a terra Avvertenza Una protezione inadeguata e o un allineamento errato del generatore possono essere causa di lesioni personali e o di danneggiamento dell attrezzatura La carcassa del generator...

Page 9: ...i funzionamento iniziali Potrebbero rendersi necessarie delle ulteriori regolazioni per assicurare un funzionamento ottimale in speci che condizioni d esercizio Se l alternatore deve funzionare a 50Hz...

Page 10: ...correttamente e che le protezioni non siano state rimosse All atto della messa in funzione porre attenzione ad eventuali rumori anomali che potrebbero indicare un allineamento non corretto tra motore...

Page 11: ...000 ore di funzionamento Importante La durata dei cuscinetti fortemente in uenzata dalle condizioni e dall ambiente di lavoro Importante Lunghi periodi di permanenza in un ambiente caratte rizzato da...

Page 12: ...i difettoso rif 37 Controllare il ponte diodi Collegamenti interrotti Controllare tutti i collegamenti TENSIONE CORRENTE BASSA La tensione in uscita non quella richiesta Regolare la tensione con il po...

Page 13: ...ostituzione del cuscinetto Far riferimento al paragrafo 7 4 1 Togliere l anello elastico seeger Togliere il o i cuscinetti tramite estrattori comuni Prendere il o i nuovi cuscinetti e mediante un risc...

Page 14: ...istenza telefonando allo 0039 0445 450500 Se dopo tale contatto risultasse necessaria la restituzione del prodotto il nostro Servizio Assistenza fornir al Cliente un numero di Rientro Materiale Autori...

Page 15: ...ale oppure a suo giudizio ad effettuarne la riparazione direttamente o per mezzo di of cine autorizzate senza assumersi alcun onere per il trasporto Rimane comunque esclusa qualsiasi altra forma di re...

Page 16: ...voltage and frequency 6 4 3 AVR board settings 6 4 4 Initial start up 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 7 1 Control of windings and electrical insulation 7 2 Control of bearings 7 3 Troubleshoot...

Page 17: ...structed solely for the appli cations indicated in this manual Any use not speci ed in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability ari...

Page 18: ...nergy schemes The standard generators are designed to satisfy industrial electro magnetic emission limits and immunity standards In the event that generators have to comply with electromagnetic emissi...

Page 19: ...t s l a loss of performance should be expected see table on the left The Sincro Technical Of ce should be advised of any environmental conditions that worsen the above limits The generators are tted w...

Page 20: ...est to help the plant engineer in sizing the plant and its components Warning An error in installation use maintenance or replacement of parts can cause severe injury or death not to mention damage to...

Page 21: ...con tact by hammering the rotor axially with a plastic mallet and block Lock axially the rotor by turning the self locking nut 4 on the tie rod 2 Caution Before fastening the nut check that part of t...

Page 22: ...rotor and stator are perfectly aligned Replace the grilles 6 and t the plastic cap 7 6 2 4 Dismantling shape SAE For dismantling follow in reverse the instructions provided in section 6 2 3 6 2 5 Bloc...

Page 23: ...wire and Vb black wire the output of three phase bridge recti er reference n 32 paragraph 12 1 With the jumper on 48 V gure alongside the trimmer V changes the voltage between 45 to 58 V The current r...

Page 24: ...The condition of the windings can be checked by measuring their elec trical resistance to earth While running this test disconnect the voltage regulator It is usually suf cient to control the main wi...

Page 25: ...g a standard extractor Take the new bearing or bearings and heat them max 100 110 C so their diameter dilates before sliding them into position on the shaft Insert the rotor by following in reverse th...

Page 26: ...en connections Check all connections LOW VOLTAGE CURRENT Reference voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Ch...

Page 27: ...ll provide you with an Authorized Material Return RMA number that must be included both in the delivery document that accompany material Products that have been returned without following the procedur...

Page 28: ...s judgment to directly or through an authorized center carry out the repairing without undertaking transport costs We anyhow exclude forms of responsibility or obligation for other costs damages and d...

Page 29: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 29...

Page 30: ...30 FB BT Giugno 2009 Rev 00 12 1 EXPLODED VIEW FB2...

Page 31: ...C EMC filter Filtre EMC EMC filter Filtro EMC 24 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 4061011 Flangia campana SAE SAE bell flange Flasque SAE Flan...

Page 32: ...xc I A Uexc V V Iexc I A Type Stator Auxiliary Rotor Exciter stator Exciter rotor Type Stator Excitation Rotor Erreger stator Erreger rotor Typ Stator Erregung Rotor Stator excitatrice Rotor excitatri...

Page 33: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 33 12 4 GENERATORS WIRING DIAGRAM...

Page 34: ...relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v ri cation de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivantes y cumplen 1 la...

Page 35: ...FB BT Giugno 2009 Rev 00 35...

Page 36: ...0445 446222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modi care i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl...

Reviews: