background image

23

 Utilisation

La balance compteuse compacte 9221 de Soehnle 
est conçue pour les applications de pesage et de 
comptage.

 Consignes de sécurité 

Veuillez lire attentivement les informations contenues 
dans ce mode d’emploi avant d'utiliser l’appareil. 
Vous y trouverez des instructions importantes concer­
nant son installation, son utilisation conforme et sa 
maintenance.

Le fabricant ne peut être tenu responsable du 
non-respect des instructions suivantes : 

Lors de 

d’utilisation de composants électriques avec des 
exigences de sécurité accrues, les prescriptions 
 applicables dans ces cas doivent être respectées. 
Ne jamais intervenir sur l’appareil lorsque ce dernier 
est sous tension. En cas d’installation non conforme, 
la garantie est nulle et non avenue. Les conditions 
du branchement électrique doivent correspondre aux 
valeurs indiquées sur l’appareil de réseau.
Les appareils sont conçus pour un usage à l’intérieur 
de bâtiments. Veillez à respecter les températures 
ambiantes admissibles pour l’utilisation de l’appareil 
(cf. Fiche technique).
L’appareil satisfait aux exigences relatives à la com­
patibilité électromagnétique. Eviter tout dépassement 
des valeurs seuils définies dans ces normes. En cas 
de problème, veuillez vous adresser à votre service 
après­vente Soehnle Professional.

 Nettoyage

Il suffit de nettoyer la balance avec un chiffon  
humide et un détergent courant. Ne pas utiliser  
de produit abrasif.

 Entretien et service

La balance ne nécessite pas d’entretien régulier. Il 
convient toutefois de vérifier la précision de la balance 
à intervalles réguliers. La fréquence du contrôle dépend 
de l’usage et de l’état de la balance. 

 Remarque

Cet appareil est conforme aux prescriptions sur les 
perturbations électromagnétiques de la directive 
 européenne 2014/30/EU. L’exposition à des effets 
électrostatiques et électromagnétiques importants, 
résultant par exemple de l’utilisation d’un émetteur 
 radio ou d’un téléphone portable à proximité immédiate 
de l’appareil, peut toutefois avoir une influence sur 
les valeurs affichées. Lorsque la cause de la pertur­
bation est éliminée, la balance peut être utilisée 
conformément à sa destination ; une remise en 
marche est éventuellement nécessaire. En cas de 
perturbations électrostatiques permanentes, nous 
recommandons une mise à la terre du plateau.
Cet appareil est un instrument de mesure. Les courants 
d’air, vibrations et variations de température brusques 
ainsi que l’exposition directe au soleil peuvent altérer 
les résultats de la balance.
La balance correspond à la classe de protection IP 54. 
Eviter une humidité excessive de l’air, la vapeur, les 
liquides agressifs et un fort encrassement.

1. INFORMATIONS GENERALES

Summary of Contents for 9221

Page 1: ...YOUR WEIGHING SOLUTIONS 9221 www soehnle professional com Bedienungsanleitung Seite 2 Operating Instructions page 12 Mode d emploi page 22 ...

Page 2: ...und Steuerung S 6 Die Bedientasten S 6 Das Anzeigenfeld S 6 Symbole des Anzeigenfeldes S 7 4 Wiegen und Zählen S 8 Nullstellen S 8 Tara ermitteln abziehen S 8 Zählen S 8 Zielgewichte einstellen S 8 Summierfunktion S 9 PLU Product Look Up speichern S 9 Abrufen der PLU S 10 Programmieren eingespeicherter S 10 Referenzwerte mit Tara Tara als Standard programmieren S 10 Benutzerkalibrierung S 11 5 Feh...

Page 3: ... vermeiden Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle Professional Servicepartner Reinigung Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und han delsübliche Reinigungsmittel Keine scheuernden Mittel verwenden Wartung und Service Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zus...

Page 4: ...ein Verschulden von Soehnle Professional zurückzuführen sind Sollten betriebliche klimatische oder sonstige Ein flüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Ver hältnisse oder des Materialzustandes führen entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamt funktion der Geräte Soweit Soehnle Professional im Einzelfall Garantie gibt bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in d...

Page 5: ...ten Stand sorgen 4 Steckernetzteil anschließen Der eingebaute Akku lädt sich auf LED leuchtet 5 Die Waage ist betriebsbereit Einschalten Ausschalten Die Waage über die EIN AUS Taste ein bzw aus schalten s Abb Waage dabei nicht belasten Achtung Wägegut vorsichtig auflegen Keine Dauer last auf die Plattform Stöße und Überlastung über die angegebene Höchstlast sind zu vermeiden Waage könnte dadurch b...

Page 6: ...erten Product Look Up Zum Einstellen der Grenzwerte Eingabe des Referenzgewichtes Eingabe der Referenzmenge Addieren von Werten Tarieren Anzeige auf Null zurücksetzen Eingabe löschen Die Bedientasten 3 EINGABE UND STEUERUNG Das Anzeigenfeld Gesamtgewicht Referenzgewicht oder menge Ermittelte Stückzahl Nullstell Taste Umschalt Taste zwischen 2 Waagen inaktiv DEUTSCH Zählwaage 9221 ...

Page 7: ...e in Kilogramm Zu kleine Referenzmenge Zu kleines Stückgewicht Werte im Speicher vorhanden Schaltpunkt aktiv beim Zählen Schaltpunkt aktiv beim Wiegen Last über oberem Zielwert Last zwischen oberem und unterem Zielwert Last unter unterem Zielwert Symbole des Anzeigenfeldes ...

Page 8: ...l blinkt Weitere aufgelegte Mengen werden nun mitgezählt Zählen bei bekanntem Stückgewicht Bekanntes Stückgewicht in Gramm eingeben drücken solange die Zahl blinkt Weitere aufgelegte Mengen werden nun mitgezählt Bei kleiner Referenzmenge oder zu kleinem Referenz gewicht wird dies im Anzeigenfeld PIECE WEIGHT angezeigt Die Zählung kann trotzdem fortgesetzt werden Zielgewichte einstellen Für Gewicht...

Page 9: ...t Look Up speichern PLU dienen zur Speicherung von Informationen über regelmäßig verwendete Teile sodass die Daten zeitsparend aus dem Speicher aufgerufen werden können Hinter der PLU Nummer liegen Daten zum Taragewicht Bezeichnung und Stückgewicht Die Waage kann je nach Ausführung bis zu 1000 PLU abspeichern PLU speichern mit Gewichtsermittlung Stückzahl auflegen Stückzahl über Tastatur eingeben ...

Page 10: ...n bis das Anzeigenfeld PIECE WEIGHT umschaltet Beschreibung für PLU eingeben oder ohne Eingabe fortfahren drücken PLU ist programmiert Abrufen der PLU Abrufen der PLU gepeichert unter 0 999 drücken PLU Nummer eingeben drücken PLU ist aktiviert Abrufen der PLU gespeichert unter den Schnelltasten M1 M5 Gewünschte M Taste M1 M5 drücken PLU ist aktiviert Programmieren eingespeicherter Referenzgewichte...

Page 11: ... Waage einschalten während dem Einschalten drücken Pin 0000 eingeben und drücken Einheit kg bestätigen und drücken Unbelastete Waage bei Stillstand Hinweispfeil auf mit bestätigen Kalibriergewicht auf die Waage stellen bei Stillstand Hinweispfeil auf mit bestätigen Verwenden Sie ein Kalibriergewicht mit mindestens 15 des Wägebereichs z B bei 45 kg Wägebereich kann ein Kalibriergewicht mit 5 45 kg ...

Page 12: ...Input and control p 16 The operating keys p 16 The display panel p 16 Symbols of the display panel p 17 4 Weighing and counting p 18 Setting to zero p 18 Tare calculate deduct p 18 Counting p 18 Setting target weight p 18 Totalizing function p 19 PLU Product Look Up saving p 19 Recall of PLU p 20 Programming of stored p 20 reference weights with tare Programming tare as standard p 20 User calibrat...

Page 13: ...problems contact your local Soehnle Professional service partner Cleaning It is sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent Do not use any scourers Maintenance and service The scale does not require any routine maintenance However we recommend to check the scale s accuracy at regular intervals The regularity of these checks is dependent on the level of use and the...

Page 14: ...able to negligence on the part of Soehnle Professional If operating climatic or any other influences lead to a major change in conditions or material quality the warranty for perfect unit functioning shall be rendered null and void If Soehnle Professional provides an individual warranty this means that the unit supplied will be free of faults for the length of the warranty period Always keep the o...

Page 15: ...spirit level 4 Conntect the plug in power supply unit During the charging cycle an LED is lit on the display unit 5 The scale is ready for operation Switch on switch off Switch on off the scale over the on off key s fig Thereby do not load the scale Attention Carefully place the item to be weighed on the platform Do not keep any loads permanently on the platform Avoid impacts and do not exceed the...

Page 16: ...e Product Look Up Limit value setting Reference weight input Reference piece count input Additive weighing Tare Set display to zero cancel input Set to zero key Switchover key between two scales inactive The operating keys 3 INPUT AND CONTROL The display panel Total weight Reference weight and piece count Calculated quantity ENGLISH Counting scale 9221 ...

Page 17: ... in kg Too small reference piece count Too small piece weight Values stored in memory Switching point active by counting Switching point active by weighing Weight over above target value Weight between above and below target value Weight under below target value Symbols of the display panel ...

Page 18: ...ies of this part can be counted by placing them on the platform If piece weight is known manual input Enter known piece weight in gram Press as long as the number is flashing Further quantities of this part can be counted by placing them on the platform By small reference quantity or if the reference weight is too small it will be shown on the display panel PIECE WEIGHT Nevertheless the counting c...

Page 19: ...l in memory Press and then PLU Product Look Up saving PLU is used for storing information of constant used parts so the data can be recalled time saving form the memory Behind the PLU no are located data of tare weight description and quantity Depending on each design the scale is able to save up to 1000 PLU Saving of PLU with weight calculation Place quantity Enter quantity over keypad Press and ...

Page 20: ...1 M5 as long as the display panel PIECE WEIGHT switches over Enter description of PLU or carry on without entry Press PLU is programmed Recall of PLU Recall of PLU saving under 0 999 Press Enter PLU number Press PLU is activated Recall of PLUs saving under fast keys M1 M5 Press requested M key M1 M5 PLU is activated Programming of stored reference weights with tara Place tare Press Continue as def...

Page 21: ...S User calibration Switch scale on and press while switching on Enter pin 0000 and press Enter kg unit and press Press when the unloaded scale is in still stand arrow sign points to Place the calibration weight on the scale Press when the scale is in still stand arrow sign points to Use a calibration weight with min 15 of the weighing range e g for 45 kg weighing range you can use a calibration we...

Page 22: ... P 26 Les touches de commande P 26 Les afficheurs P 26 Symboles des afficheurs P 27 4 Pesage et comptage P 28 Mise à zéro P 28 Calcul et déduction la tare P 28 Comptage P 28 Réglage des poids seuil P 28 Fonction de totalisation P 29 Enregistrer les PLU Product Look Up P 29 Charger les PLU P 30 Programmation de valeurs P 30 de référence avec tare Programmer la tare comme standard P 30 Calibrage d u...

Page 23: ...er à votre service après vente Soehnle Professional Nettoyage Il suffit de nettoyer la balance avec un chiffon humide et un détergent courant Ne pas utiliser de produit abrasif Entretien et service La balance ne nécessite pas d entretien régulier Il convient toutefois de vérifier la précision de la balance à intervalles réguliers La fréquence du contrôle dépend de l usage et de l état de la balanc...

Page 24: ...d ordre opération nel climatique ou autre viendraient à entraîner une modification essentielle des conditions d utilisation ou de l état du matériel la garantie de bon fonction nement général serait nulle et non avenue Pour autant que Soehnle Professional accorde une garantie à titre individuel cela signifie que l objet livré est exempt de vice pendant la durée de la garantie Veuillez conserver l ...

Page 25: ... bloc d alimentation secteur L accumulateur intégré se recharge la DEL est allumée 5 La balance est en ordre de marche Mise en marche arrêt Appuyer sur la touche MARCHE ARRET pour mettre la balance en marche et pour l arrêter cf Fig Ne pas charger la balance Attention Poser l objet à peser avec précaution sur le plateau de la balance Ne pas laisser un objet sur le plateau de manière continue Evite...

Page 26: ... référence Product Look Up Pour régler les valeurs seuil Saisie du poids de référence Saisie de la quantité de référence Totaliser les valeurs Tarer Remise de l écran à zéro effacer la saisie Les touches de commande 3 SAISIE ET COMMANDE Les afficheurs Poids total Poids ou quantité de référence Quantité déterminée Touche de mise à zéro Touche de sélection entre 2 balances inactive FRANÇAIS Balance ...

Page 27: ...trop faible Poids unitaire trop faible Valeurs existantes dans la mémoire Contact dynamique actif lors du comptage Contact dynamique actif lors du pesage La charge dépasse la valeur seuil supérieure La charge se situe entre la valeur seuil supérieure et inférieure La charge est au dessous de la valeur seuil inférieure Symboles des afficheurs ...

Page 28: ...ateau Saisir le nombre d objets et appuyer sur tant que le chiffre clignote Les autres pièces posées seront comptées en continu Compter lorsque le poids unitaire est connu Saisir le poids unitaire connu en grammes Appuyer sur tant que le chiffre clignote Les autres pièces posées seront comptées en continu Lorsque la quantité de référence ou le poids de référence sont trop faibles ils sont affichés...

Page 29: ...veau sur et vider la balance Le curseur montre sur Affichage de la somme Appuyer sur La balance est vide Effacer la somme dans la mémoire Appuyer sur et ensuite sur Enregistrer les PLU Produkt Look Up Les PLU permettent de stocker des informations sur les pièces régulièrement utilisées pour accéder plus rapidement aux données de la mémoire Le numéro PLU contient des informations relatives au poids...

Page 30: ...ue Appuyer sur Appuyer longuement sur la touche M désirée M1 M5 jusqu à ce que l afficheur PIECE WEIGHT commute Saisir la description pour PLU ou continuer sans faire de saisie Appuyer sur PLU est programmé Charger le PLU Charger le PLU mémorisé sous 0 999 Appuyer sur Saisir le numéro PLU Appuyer sur PLU est activé Charger les PLUenregistrées sous les touches de raccourci M1 M5 Appuyer sur la touc...

Page 31: ...Mise en marche de la balance pendant la mise en marche presser Taper le pin 0000 et presser Confirmer l unité kg et presser Confirmer avec Fleche d indication sur quand la balance non chargée est à l arrêt Mettre le poids de calibrage sur la balance confirmer avec Flèche d indication sur quand la balance est à l arrêt User un poids de calibrage avec au moins 15 de la portée de pesage par exemple p...

Page 32: ...soehnle professional com www soehnle professional com All rights reserved Soehnle Industrial Solutions GmbH Veröffentlichung Vervielfältigung und jede Form von Nutzung sowie die Weitergabe an Dritte auch in Teilen oder in überarbeiteter Form ohne Zustimmung von Soehnle Industrial Solutions GmbH ist untersagt Technische Änderungen vorbehalten 11 2019 470 051 198 YOUR WEIGHING SOLUTIONS ...

Reviews: