PROG
x1 ( 3s )
Reposição a zero de todos os contadores parciais
P
Pressionar na tecla leitura para apa-
recer no visor um dos contadores
parciais. Pressionar longamente (>
3s) no botão reset. Todos os contadores par
-
ciais serão repostos a zero.
P
Puesta a cero de todos los contadores parciales
E
Pulsar en la tecla lectura para visua-
lizar en pantalla uno de los conta
-
dores parciales. Pulsar y mantener
pulsado (> 3s) en el botón reset. Todos los
contadores parciales han sido puestos a cero.
E
NL
Het terugzetten op nul van alle deeltellers
Op de leestoets drukken om een
van de deeltellers op het scherm af
te beelden Langer drukken (> 3s) op
de toets reset. Alle deeltellers werden gereini
-
tialiseerd.
NL
Premere il tasto lettura per visua-
lizzare nel display uno dei contatori
parziali. Premere a lungo (> 3s) il
pulsante reset.Tutti i contatori parziali sono
azzerati.
I
Auf Lese-Taste drücken, um am
Display einen der Tageszähler
anzuzeigen. Nachhaltig (> 3 Sek.)
auf Reset-Taste drücken. Es werden alle
Tageszähler auf Null gestellt.
D
Press the read button to display one
of the partial meters on the screen.
Press and hold (> 3s) the reset but
-
ton. All partial meters are reset to zero.
GB
36
COUNTIS E33
H
Az összes részleges mérés visszaállítása
GB
Reset for all partial meters
D
Nullstellung der gesamten Tageszähler
I
Azzeramento di tutti i contatori parziali
Nyomja meg a leolvasás gombot, hogy
megjelenjen az egyik részmérő a
képernyőn. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a (> 3s)
program
gombot. Minden részmérő
nullára áll vissza.
H
MŰKÖDÉS
oPERATIoN - bETRIEb - uTIlIzzo - GEbRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAção