background image

a     b   c   d     e

5

XT610 TURMVENTILATOR

GEBRAUCHSANLEITUNG

BETRIEBSANLEITUNG

I)

Steuerung mit Drucktasten

1) Die "Ein/Aus"-Taste auf der Gehäuseabdeckung leicht drücken. Die Betriebsanzeige 

leuchtet auf. Anschliessend eine oder mehrere Funktionstasten betätigen.

2) Funktionstasten des Ventilators:

a) Ein/Aus-Taste: Ventilator ein- oder ausschalten.
b) Wähltaste Blasintensität: Stufe I, II und III, d.h. schwach, mittel und stark.
c) Wähltaste Betriebsdauer: 15 Stufen stehen zur Verfügung. Mit jedem Tasten-

druck erhöht sich die Betriebsdauer um 1⁄2 Stunde. Die maximal einstellbare 
Betriebsdauer beträgt 71⁄2 Stunden.

d) Wähltaste Drehmechanismus: Startet und stoppt die Drehbewegung.
e) Wähltaste Blastyp: normal, an- und abschwellend, "Schlafen".

3) LED-Anzeige an der Vorderseite des Ventilators und deren Symbole:

"I,II und III" zeigt Blasintensität an, d.h. schwach, mittel bzw. stark.
"0.5h, 1h, 2h, 4h" zeigt die gewählte Betriebsdauer an.
(Leuchten mehrere Anzeigen = Summe bilden).

  Symbol  für  natürlicher  Wind:  Der 

Turmventilator  verändert  die  Gebläsestärke 
beliebig zwischen schwach, mittel und stark.

  Symbol  für  Schlafen:  Bei  dieser  Funktion 

verringert sich die Gebläsestärke nach jeweils 
1  Stunde  und  läuft  am  Schluss  auf  Stufe 
„schwach»  weiter,  bis  der  Turmventilator 
abgeschaltet 

wird 

oder 

die 

gewählte 

Betriebsdauer erreicht ist.

II) Steuerung über Fernbedienung

Die  Symbole  auf  der  Fernbedienung  entsprechen  den  Symbolen  auf  dem 
Gehäusetastenfeld.

III) Vergrössern/Verkleinern des Drehwinkels

Es können 5 verschiedene Drehwinkel eingestellt werden. Stellen Sie sich hinter 
den  Ventilator.  Den  oberen  Teil  des  Ventilators  mit  beiden  Händen  fassen  und 
leicht nach rechts oder links drehen. Jedes Mal, wenn der Ventilator einrastet, 
wird der Drehwinkel um eine Stufe vergrössert bzw. verkleinert.

Mitgeliefertes Zubehör
Name

Grösse

Menge

Kreuzschlitzschrauben

M5×12

5

Kreuzschlitzschrauben

M5×32

5

Fernbedienung (ohne Batterie) 

   

1

SICHERHEITSHINWEIS

Gerät vor jeder Reinigung bzw. Wartung vom Stromnetz trennen, um Brände, Strom-
stösse  und  Verletzungen  zu  verhindern.  Um  Stromschläge  zu  vermeiden,  dürfen 
defekte Stromkabel nur von einer Service-stelle bzw. einer qualifizierten Fachperson 
ersetzt werden.

Summary of Contents for XT610

Page 1: ...L COMMANDE AVEC T L COMMANDE MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI 6 VENTILATORE A TORRE VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO CON TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO 8 VENTILADOR DE TORRE VENT...

Page 2: ...Rear half of base ASSEMBLY 1 Draw the mains lead through the cable duct in the two column halves 2 11 Fit the two halves of the column together 2 Screw column and fan casing together with four cross h...

Page 3: ...r current can be set to light medium or strong Symbol for snooze With this setting the Symbol for snooze With this setting the strength of the air current is reduced after 1 strength of the air curren...

Page 4: ...en Kabelkanal an den S ulenh lften 2 11 ziehen Beide S ulenh lften zu einer S ule zusammenf gen 2 S ule und Ventilatorgeh use mittels vier Kreuzschlitzschrauben M5x12 mitei nander verschrauben Darauf...

Page 5: ...wach mittel und stark Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils 1 St...

Page 6: ...du pied INSTRUCTION DE MONTAGE 1 Tirer le c ble d alimentation par le canal des deux moiti s de la colonne 2 11 Assembler les deux moiti s de la colonne 2 Assembler la colonne et le bo tier du ventila...

Page 7: ...e la soufflerie entre faible moyenne et forte Symbole de endormissement Cette Symbole de endormissement Cette fonction diminue la force de la soufflerie fonction diminue la force de la soufflerie apr...

Page 8: ...DI MONTAGGIO 1 Trascinare il cavo d alimentazione nell apposito canale del cavo nelle mezze colonne 2 11 e riunire le due met in un unica colonna 2 Avvitare mediante quattro viti a croce M5x12 il corp...

Page 9: ...imento la velocit di ventilazione da debole media e forte I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro dei tasti sul I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro...

Page 10: ...NSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Pasar el cable de alimentaci n por la gu a en las partes de los soportes 2 11 Ensamblar firmemente ambas partes 2 Fijar la carcasa del ventilador y el soporte colocando cuatr...

Page 11: ...uamente de ventilador de torre oscila continuamente de forma arbitraria entre baja intermedia y alta forma arbitraria entre baja intermedia y alta indica dormir En esta funci n la intensidad indica do...

Page 12: ...ARA MONTAGEM 1 Passar o cabo pelo canal existente entre as metades da coluna 2 11 Unir as duas metades para formar uma coluna 2 Unir a coluna e a carca a por meio de quatro parafusos Philips M5x12 Pre...

Page 13: ...nsidade de sa da do coluna pode mudar de intensidade de sa da do ar entre fraco m dio e forte S mbolo para dormir Com esta fun o a S mbolo para dormir Com esta fun o a intensidade de sa da do ar dimin...

Page 14: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Page 15: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Page 16: ...fach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG brige L nder auf...

Reviews: