background image

a     b   c   d     e

9

XT610 VENTILATORE A TORRE

ISTRUZIONI PER L’USO

ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

I) Comandi a tasto

1)  Premere leggermente il tasto di accensione e spegnimento "on/off" sul corpo del

ventilatore. La spia luminosa si accende. Azionare quindi uno o più tasti di funzione.

2) Tasti di funzione del ventilatore:

a) Tasto on/off: accendere o spegnere il ventilatore.
b) Tasto di selezione dell’intensità di ventilazione:

 

  livello I, II e III, ovvero debole, medio e forte.
c) Tasto di selezione della durata di funzionamento: 15 livelli disponibili. Con ogni 

pressione  del  tasto  aumenta  la  durata  di  funzionamento  di  1⁄2  ora/ore.  La 
durata massima di funzionamento selezionabile è di 7 ore.

d) Tasto di selezione del meccanismo di rotazione: avvia e spegne il movimento 

rotatorio.

e) Tasto di selezione del tipo di ventilazione dell’aria: normale, più forte, meno 

forte, "dormire".

3)  Indicatore LED sulla parte anteriore del ventilatore e dei suoi simboli:

"I, II e III" indica l’intensità del soffio d’aria: debole, medio, forte.
"0.5h, 1h, 2h, 4h" indica la durata di funzionamento desiderata. 
(se lampeggiano più indicatori = fare la somma).

 Simbolo per brezza naturale: Il ventilatore a torre 

cambia  a  piacimento  la  velocità  di  ventilazione  da 
debole, media e forte.

I  simboli  sul  telecomando  corrispondono  ai  simboli  sul  riquadro  dei  tasti  sul 
ventilatore.

III) Aumentare/Diminuire l’angolo di rotazione 

Si possono regolare 5 diversi angoli di rotazione. Collocarsi dietro il ventilatore 
(vedi illustrazione a lato). Afferrare con entrambe le mani la parte superiore del 
e girarla leggermente verso destra e sinistra. Ogni volta che il ventilatore scatta 
in posizione, l’angolo di ventilazione aumenta o diminuisce di un livello.

Accessori in dotazione
Nome

Dimensione

Quantità

Viti a croce

M5×12   

5

Viti a croce

M5×32   

5

Telecomando (senza batteria) 

   

 

1

MISURA CAUTELATIVA 

Disinserire  il  ventilatore  dalla  rete  di  alimentazione  prima  di  eseguire  qualsiasi 
lavoro di pulizia o manutenzione, per evitare scosse elettriche e ferite. Per evitare 
scosse  di  corrente,  il  cavo  d’alimentazione  può  essere  sostituito  unicamente
dal  servizio  d’assistenza  clienti  autorizzato,  rispettivamente  da  un  tecnico 
qualificato.

  Simbolo  per  notte/sonno:  Con  questa 

funzione,  dopo  circa  1  ora  la  potenza  di 
ventilazione si riduce e continua su „debole” fino 
allo  spegnimento  del  ventilatore  o  al  termine 
della durata di funzionamento selezionata.

II) Telecomando

Summary of Contents for XT610

Page 1: ...L COMMANDE AVEC T L COMMANDE MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI 6 VENTILATORE A TORRE VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO CON TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO 8 VENTILADOR DE TORRE VENT...

Page 2: ...Rear half of base ASSEMBLY 1 Draw the mains lead through the cable duct in the two column halves 2 11 Fit the two halves of the column together 2 Screw column and fan casing together with four cross h...

Page 3: ...r current can be set to light medium or strong Symbol for snooze With this setting the Symbol for snooze With this setting the strength of the air current is reduced after 1 strength of the air curren...

Page 4: ...en Kabelkanal an den S ulenh lften 2 11 ziehen Beide S ulenh lften zu einer S ule zusammenf gen 2 S ule und Ventilatorgeh use mittels vier Kreuzschlitzschrauben M5x12 mitei nander verschrauben Darauf...

Page 5: ...wach mittel und stark Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils 1 St...

Page 6: ...du pied INSTRUCTION DE MONTAGE 1 Tirer le c ble d alimentation par le canal des deux moiti s de la colonne 2 11 Assembler les deux moiti s de la colonne 2 Assembler la colonne et le bo tier du ventila...

Page 7: ...e la soufflerie entre faible moyenne et forte Symbole de endormissement Cette Symbole de endormissement Cette fonction diminue la force de la soufflerie fonction diminue la force de la soufflerie apr...

Page 8: ...DI MONTAGGIO 1 Trascinare il cavo d alimentazione nell apposito canale del cavo nelle mezze colonne 2 11 e riunire le due met in un unica colonna 2 Avvitare mediante quattro viti a croce M5x12 il corp...

Page 9: ...imento la velocit di ventilazione da debole media e forte I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro dei tasti sul I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro...

Page 10: ...NSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Pasar el cable de alimentaci n por la gu a en las partes de los soportes 2 11 Ensamblar firmemente ambas partes 2 Fijar la carcasa del ventilador y el soporte colocando cuatr...

Page 11: ...uamente de ventilador de torre oscila continuamente de forma arbitraria entre baja intermedia y alta forma arbitraria entre baja intermedia y alta indica dormir En esta funci n la intensidad indica do...

Page 12: ...ARA MONTAGEM 1 Passar o cabo pelo canal existente entre as metades da coluna 2 11 Unir as duas metades para formar uma coluna 2 Unir a coluna e a carca a por meio de quatro parafusos Philips M5x12 Pre...

Page 13: ...nsidade de sa da do coluna pode mudar de intensidade de sa da do ar entre fraco m dio e forte S mbolo para dormir Com esta fun o a S mbolo para dormir Com esta fun o a intensidade de sa da do ar dimin...

Page 14: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Page 15: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Page 16: ...fach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG brige L nder auf...

Reviews: