background image

7

8

6

5

4

3

2

1

10

11

12

A

1

2

3

C

D

B

9

10

11

12

8

CUSTODIRE E LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO.

Tensione: 230 V~   
Frequenza di rete: 50 Hz   
Potenza: 50 W   
Misure: Ø 112×540 mm
Batterie telecomando: 2 pzi. AAA / 1,5 Volt

COMPONENTI

1. Metà anteriore del piede d’appoggio 
2. Metà anteriore della colonna
3. Supporto del motore
4. Facciata anteriore del ventilatore
5. Griglia di copertura 
6. Indicatore LED
7. Tasti di comando
8. Copertura del ventilatore
9. Elica
10. Facciata posteriore del ventilatore
11. Metà posteriore della colonna
12. Metà posteriore del piede d’appoggio

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. Trascinare  il  cavo  d’alimentazione  nell’apposito  canale  del  cavo  nelle  mezze 

colonne (2 + 11) e riunire le due metà in un’unica colonna. 

2. Avvitare  mediante  quattro  viti  a  croce  (M5x12)  il  corpo  del  ventilatore  sulla 

colonna.  Assicurarsi  che  il  piccolo  perno  (B)  sia  inserito  nel  piccolo  foro  sul 
supporto del motore. 

3. Trascinare il cavo d’alimentazione attraverso l’apertura centrale (C) e il guida-

cavo  (D)  sulla  parte  posteriore  della  metà  posteriore  del  piede  d’appoggio. 
Attaccare  i  due  mezzi  piedi  in  un’unica  base  d’appoggio.  Avvitare  con  quattro 
viti a croce (M5x32) la colonna e la base d’appoggio. Il piccolo perno di metallo 
sul piede anteriore della base (A) deve essere inserito nel piccolo foro sulla base 
della colonna.

XT610 VENTILATORE A TORRE

ISTRUZIONI PER L’USO

Summary of Contents for XT610

Page 1: ...L COMMANDE AVEC T L COMMANDE MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI 6 VENTILATORE A TORRE VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO CON TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO 8 VENTILADOR DE TORRE VENT...

Page 2: ...Rear half of base ASSEMBLY 1 Draw the mains lead through the cable duct in the two column halves 2 11 Fit the two halves of the column together 2 Screw column and fan casing together with four cross h...

Page 3: ...r current can be set to light medium or strong Symbol for snooze With this setting the Symbol for snooze With this setting the strength of the air current is reduced after 1 strength of the air curren...

Page 4: ...en Kabelkanal an den S ulenh lften 2 11 ziehen Beide S ulenh lften zu einer S ule zusammenf gen 2 S ule und Ventilatorgeh use mittels vier Kreuzschlitzschrauben M5x12 mitei nander verschrauben Darauf...

Page 5: ...wach mittel und stark Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils 1 St...

Page 6: ...du pied INSTRUCTION DE MONTAGE 1 Tirer le c ble d alimentation par le canal des deux moiti s de la colonne 2 11 Assembler les deux moiti s de la colonne 2 Assembler la colonne et le bo tier du ventila...

Page 7: ...e la soufflerie entre faible moyenne et forte Symbole de endormissement Cette Symbole de endormissement Cette fonction diminue la force de la soufflerie fonction diminue la force de la soufflerie apr...

Page 8: ...DI MONTAGGIO 1 Trascinare il cavo d alimentazione nell apposito canale del cavo nelle mezze colonne 2 11 e riunire le due met in un unica colonna 2 Avvitare mediante quattro viti a croce M5x12 il corp...

Page 9: ...imento la velocit di ventilazione da debole media e forte I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro dei tasti sul I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro...

Page 10: ...NSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Pasar el cable de alimentaci n por la gu a en las partes de los soportes 2 11 Ensamblar firmemente ambas partes 2 Fijar la carcasa del ventilador y el soporte colocando cuatr...

Page 11: ...uamente de ventilador de torre oscila continuamente de forma arbitraria entre baja intermedia y alta forma arbitraria entre baja intermedia y alta indica dormir En esta funci n la intensidad indica do...

Page 12: ...ARA MONTAGEM 1 Passar o cabo pelo canal existente entre as metades da coluna 2 11 Unir as duas metades para formar uma coluna 2 Unir a coluna e a carca a por meio de quatro parafusos Philips M5x12 Pre...

Page 13: ...nsidade de sa da do coluna pode mudar de intensidade de sa da do ar entre fraco m dio e forte S mbolo para dormir Com esta fun o a S mbolo para dormir Com esta fun o a intensidade de sa da do ar dimin...

Page 14: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Page 15: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Page 16: ...fach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG brige L nder auf...

Reviews: