background image

9

Painting 

The Subwoofer Frame

The subwoofer may be painted before 
or after it is installed. It is  already 
primed.
1.  Insert the supplied paint mask into 

the frame of the subwoofer.

  [See diagram below.]
2.  Paint the frame. If you are using 

spray paint, apply two light coats. 
If you are applying paint with 
a brush or roller, thin the paint 
and apply two very light coats. 
This helps prevent excessive paint 
buildup or “runs” on the frame.

3.  After the paint has dried, use the 

finger pulls to remove the paint 
mask.

Pintura 

El marco del altavoz

El subwoofer puede ser pintado antes 
o después de su instalación. Ya viene 
de fábrica con una aplicación de pri-
mario o "primer".
1. Inserte la plantilla (máscara) sumi-

nistrada en el marco del altavoz.

2. Pinte el marco. Si utiliza pintura en 

spray, aplique dos capas ligeras. Si 
utiliza brocha o rodillo, diluya la 
pintura y aplique dos capas muy 
delgadas. Esto evitará el exceso 
de concentración de pintura y el 
"escurrimiento" de la misma en el 
marco.

3. Una vez seca la pintura, utilice los 

lugares previstos en la plantilla 
para retirarla.

Peinture

Armature du subwoofer

Le subwoofer peut être peint avant 
ou après l’installation. Il a déjà reçu 
une couche d’apprêt.
1. Insérez le pochoir fourni dans 

l’armature du subwoofer.

2. Peignez l’armature. Si vous utilisez 

un pistolet à peinture, appliquez 
deux couches légères. Si vous 
peignez au pinceau ou au rouleau, 
diluez la peinture et appliquez 
deux couches très légères. Vous 
éviterez ainsi les accumulations 
de peinture et les coulées sur 
l’armature.

3.  Lorsque la peinture est sèche, 

retirez le pochoir en tirant sur les 
languettes.

Lackierung

Lautsprecherrahmen

Die Subwoofer können vor oder nach 
der Installation lackiert werden. Sie 
sind bereits mit einer Grundierung 
versehen.
1.   Die mitgelieferte 

Lackierungsmaske in den 
Subwoofer-Rahmen legen.

2.   Den Rahmen lackieren. Wenn der 

Lack aufgesprüht wird, müssen 
zwei dünne Schichten aufgetra-
gen werden. Wenn der Lack mit 
einem Pinsel oder einer Walze 
aufgetragen wird, den Lack erst 
verdünnen und dann zwei ganz 
dünne Schichten auftragen. 
Dies verhindert übermäßig dicke 
Lackansammlungen oder Lack-
„Tränen" auf dem Rahmen.

3.   Nach dem Trocknen des Lacks 

die Lackierungsmaske an den 
Fingerlaschen abziehen.

The Grille

1.  Remove the grille logo. Set it aside 

for later reinstallation.

2.  Paint the grille. If you are using 

spray paint, apply two light coats. 
If you are applying paint with a 
brush or roller, thin the paint and 
apply two very light coats. This 
helps prevent paint from filling 
the holes on the grille.

3.  After the paint has dried, reinstall 

the grille logo.

La rejilla del altavoz

1. Retire el logotipo de la rejilla. 

Déjelo aparte para su posterior 
instalación.

2. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura en 

spray, aplique dos capas ligeras. Si 
utiliza brocha o rodillo, diluya la 
pintura y aplique dos capas muy 
delgadas. Esto evitará que la pin-
tura se introduzca en los agujeros 
de la rejilla.

3. Cuando la pintura esté seca, vuelva 

el logotipo.

Grille

1. Retirez le logo de la grille. Mettez-

le de côté.

2. Peignez la grille. Si vous utilisez un 

pistolet à peinture, appliquez deux 
couches légères. Si vous peignez 
au pinceau ou au rouleau, diluez 
la peinture et appliquez deux 
couches très légères. Vous éviterez 
ainsi que la peinture ne remplisse 
les trous de la grille.

3. Lorsque la peinture est sèche, réin-

stallez le logo sur la grille.

Ziergitter

1. Das Ziergitter-Logo entfernen.  

Das Ziergitter-Logo zur späteren 
Installation zur Seite legen.

2. Das Ziergitter lackieren. Wenn der 

Lack aufgesprüht wird, müssen 
zwei dünne Schichten aufgetragen 
werden. Wenn der Lack mit einem 
Pinsel oder einer Walze aufgetra-
gen wird, den Lack erst verdün-
nen und dann zwei ganz dünne 
Schichten auftragen. Dadurch wird 
verhindert, dass sich die Löcher 
des Ziergitters mit Lack füllen.

3. Nachdem der Lack getrocknet ist, 

das Ziergitter-Logo installieren.

Summary of Contents for AMC Sub 88

Page 1: ...AMC Sub 88 Owner s Manual...

Page 2: ...d Snell Reference Entre sus caracter sticas se incluyen cajas ac sticas en aluminio fundido a presi n que a aden rigidez y garanti zan la exacta alineaci n de los com ponentes con una precisi n sin ig...

Page 3: ...viel Erfahrung beim Einbau von Wandlautsprechern haben sollten den Abschnitt Tipps f r die Installation lesen da er Informationen speziell f r den AMC 88 Subwoofer enth lt Viel Spa mit Ihrem neuen AM...

Page 4: ...mejorar n Conseils d installation Emplacement des enceintes AVERTISSEMENT D branchez toujours l amplificateur SPA200 avant de connecter le sub woofer les enceintes ou tout autre composant du syst me...

Page 5: ...ssible d am liorer les per formances du subwoofer Sub 88 en remplissant la cavit murale avec un isolant en fibre de verre standard Si le mur est d j isol et que la dou blure en papier de l isolant fai...

Page 6: ...Utilice una herramienta afilada y punti aguda como un punz n Conseils d installation suite D gagement requis Pr voyez un d gagement de 4 cm derri re la surface de montage de chacun des c t s longitud...

Page 7: ...emplacement choisi 2 D coupez l orifice d installation 3 Amenez le c ble de l amplificateur jusqu l orifice ainsi d coup Pr voyez 30 cm de longueur de c ble suppl mentaire Installationsan weisungen A...

Page 8: ...r los hilos El conector del altavoz VRi admite tanto alambre calibre 12 como con clavijas sencillas tipo banana 2 Conecte el cable al altavoz 3 Introduzca el altavoz en el agujero como se indica en la...

Page 9: ...Den Rahmen lackieren Wenn der Lack aufgespr ht wird m ssen zwei d nne Schichten aufgetra gen werden Wenn der Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aufgetragen wird den Lack erst verd nnen und dann z...

Page 10: ...aci n R glage de la puissance et du niveau d coute L amplificateur SPA200 est con u pour fonctionner parfaitement avec le AMC Sub 88 Il faut veiller r gler la fr quence de recouvrement et le vol ume d...

Page 11: ...n article l usine veuillez l exp dier en port pay Une fois la r paration effectu e nous vous le renverrons en port pay tats Unis et Canada seulement Garant a limitada cont Esta garant a se anular si e...

Page 12: ...mbiar sin previo aviso Snell Acoustics ist eine eingetragene Marke von Snell Acoustics Inc Dolby und Dolby Pro Logic sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories Licensing Corporation 2004 Snell Ac...

Reviews: